Нефритовая война - читать онлайн книгу. Автор: Фонда Ли cтр.№ 137

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нефритовая война | Автор книги - Фонда Ли

Cтраница 137
читать онлайн книги бесплатно

– Отмени все, – сказал Хило.

– Если мы отменим интервью, – сказала Шаэ, – Запуньо поймет, что оно было подстроено. Легенда Андена рассыплется, и другого шанса у него не будет.

– Мы не пошлем Андена на двухчасовое интервью без всякого смысла, когда достаточно кому-нибудь понять, что он не тот, за кого себя выдает, и ему тут же выстрелят в голову. Нужно придумать другой путь достать Запуньо. Отзови их, Шаэ.

Хило завершил разговор. Он взял Нико за руку и пошел обратно в палату, куда привезут Рю после процедуры. В голове бурлила ярость от осознания того, что месяцы тщательной подготовки и планирования пошли насмарку. Отойдя от новостей о Фене, он уже решил, что сегодня больше ничего плохого не случится, но когда в палату вошел врач, от выражения его лица Хило похолодел.

– Где мой сын? – спросил Колосс так резко и таким ледяным тоном, что врач побелел.

– Сейчас его привезут, – поспешно ответил доктор. – Процедура прошла успешно, он очнется от наркоза через час или около того. – Врач вручил Хило пластиковый контейнер с красной крышкой, похожий на баночку для анализа мочи. На дне перекатывались нефритовые бусины. – Он полностью поправится, Коул-цзен, но вы должны кое-что знать. Ваш сын нечувствителен к нефриту. При таком количестве проглоченного нефрита мы ожидали изменений в его жизненных показателях, но не отметили никаких. С таким же успехом он мог бы проглотить вишневую косточку.

– Разве он не слишком мал, чтобы судить наверняка? – спросил Хило.

– В первые шесть лет жизни у детей часто бывает широкий диапазон реакций на нефрит, от минимальной до критической, поэтому педиатры рекомендуют строго ограничивать контакт с нефритом. Но совсем никакой реакции… Можно с уверенностью утверждать, что он нечувствителен к нефриту.

Хило раздражало, что врач повторяет слово «нечувствителен», как будто технический термин звучит мягче и слабее, чем «каменноглазый». Увидев на лице врача такое серьезное выражение, Хило уже готовился к худшему. Новости оказались не такими уж плохими. Он не был ошеломлен. Учитывая, что Вен каменноглазая, он всегда знал – такая вероятность существует. Конечно, он надеялся, что этого не случится, и воспринял новость со смесью разочарования, облегчения и родительского стремления уберечь сына.

Значит, его сын – каменноглазый. Но почему врач выглядит таким озабоченным, словно сообщил о смертельном заболевании? От врача и профессионала вроде бы не ожидаешь подверженности старинному кеконскому суеверию, будто каменноглазые приносят неудачу. Или доктор решил, что Хило плохо воспримет новость, что Колосс клана Зеленых костей не будет любить собственного сына из-за того, что тот не носит нефрит?

– В жизни бывают и бо́льшие огорчения, чем родиться каменноглазым, – сказал Хило, выдавив улыбку в надежде, что врач перестанет смотреть на него поверх очков так встревоженно. – Самое главное, что он здоров и любим. А что подумают другие – не имеет значения.

– Вы правы, Коул-цзен, – сказал врач и расслабил плечи.

Рю прикатили обратно в палату. Он был бледным, но грудь поднималась и опускалась в ровном и тихом дыхании. Медсестра наклонилась к кровати и поправила подушку, чтобы спящему мальчику было удобнее. Нико молча наблюдал за разговором Хило и врача. Когда они снова остались одни, он спросил:

– Рю и правда каменноглазый?

Хило попытался избавиться от печали во взгляде, но это ему не вполне удалось.

– Да, – ответил он.

– Это из-за того, что случилось?

Хило вздохнул и посадил племянника на колени.

– Нет, он таким родился. Никто в этом не виноват.

Нико нахмурился, глядя на младшего брата.

– Он навсегда останется каменноглазым?

– Он всегда будет каменноглазым, но все равно способен на многое. Посмотри на свою маму, она сейчас в командировке, приносит пользу семье и клану, пусть и без нефрита. – Хило посуровел. – Но ты должен его защищать. Береги его. Больше не пугай меня, как сегодня. Понятно?

Нико кивнул.

– Да. Я больше не буду над ним подшучивать. С этой минуты я буду хорошим старшим братом.

Глава 58. Решение Белой крысы

Когда Вен вернулась в отель «Панорама Адамонта» в надежде подремать после утренних встреч и осмотра образцов напольных покрытий и краски, администратор сообщил, что уже некоторое время до нее пытается дозвониться муж, он оставил номер телефона в жанлунской центральной больнице и просил перезвонить. Вен побежала в свой номер. Она уговаривала себя не паниковать, но руки тряслись, когда она вытащила телефонную карточку для междугородних звонков, которой ее снабдила Шаэ. На том конце линии ответили и попросили подождать.

Через несколько тревожных минут трубку взял Хило.

– Все здоровы, – тут же сказал он. – Мы немножко перепугались, вот и все.

Он рассказал о происшествии с Рю, а потом передал трубку Нико.

– Привет, мам, – сказал тот, – мы по тебе соскучились. Когда ты приедешь?

Вен заверила, что будет дома через три дня, спросила, занимается ли Нико чтением и письмом каждый день, и попросила вернуть трубку дяде.

– Врачи считают, что это будет иметь долговременные последствия? – спросила она Хило.

– Не будет. Врачи говорят, что Рю каменноглазый.

Вен тяжело опустилась на край кровати. Первой реакцией было удивление из-за того, с каким безразличием сообщил новость Хило, но все же у него было несколько часов, чтобы свыкнуться с этой мыслью, а она услышала диагноз только что.

– Они уверены? – выдохнула она.

– Уверены.

Не похоже было, что Хило расстроен, но в его голосе звучало нетерпение, обычно таким тоном он произносил «Ничего страшного» или «Ну ладно», но Вен-то знала, что под этим скрывается беспокойство или тревога.

Неожиданно Вен почувствовала щекотку слез на щеках.

– Прости.

– Не говори глупости, – отозвался он, а потом, словно осознав свою грубость, добавил уже мягче: – Я же сказал, все здоровы, разве нет? Вот что самое главное. Не волнуйся, я не позволю, чтобы это испортило тебе поездку.

– Чего ты недоговариваешь? – спросила Вен. – Я же чувствую, есть что-то еще.

– Это не имеет к тебе отношения. Дела клана.

Вен взглянула на часы.

– Это имеет отношение к плану убить Запуньо?

Хило вздохнул – похоже, сдался.

– Трусливый увиванец не хочет покидать номер в отеле и встречаться в том месте, которое мы подготовили. Теперь для Энди слишком рискованно что-либо предпринимать. Придется отказаться от плана. В этот раз мы до него не доберемся, Вен.

– В этот раз не доберемся, – повторила Вен. – А когда, в таком случае? В день убийства Кена ты обещал, что отомстишь тем, кто это сделал. Всем. Прошло уже больше года.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению