Спасти Одетту - читать онлайн книгу. Автор: Фрауке Шойнеманн cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спасти Одетту | Автор книги - Фрауке Шойнеманн

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Точно, – поддержал Филомена его новый друг сэр Тоби. – А еще во время обыска несколько кошек отвлекут охотника. Он будет гоняться за нами и не заметит, что творится у него в доме.

В теории все и правда выглядит просто, подумал я. Но что-то в этом плане меня все же смущало. И я даже знал что. Но у меня уже появилась идея, как это исправить.

– Хорошо, друзья. Предположим, мы и правда найдем ружье. Или ружья, если у него их несколько. Вытащим их наружу и спрячем. И что дальше? Наверное, вы выиграете себе пару недель спокойной жизни. Но что, если этот тип возьмет и купит себе новое ружье? Выходит, все придется начинать сначала? А нам нужно сделать так, чтобы он впредь вообще не смог стрелять в животных. Чтобы никогда больше не взял в руки оружия.

Все молча уставились на меня.

– Ты хочешь сказать… – начал Филомен.

– …нам нужно его… – продолжил сэр Тоби.

– …убить? – наконец закончил вопрос Фред.

– Хм, – склонил голову набок Петерле. – Решение, конечно, радикальное, но в целом мне нравится.

– Да я же не об этом! – прошипел я. – Я вовсе не предлагаю убивать этого типа! Вы же знаете, я категорически против насилия!

– Ну а как еще можно гарантировать, что он никогда больше не возьмет в руки ружье? – спросил Петерле.

– Ну, гарантировать это, конечно, нельзя – а вот устроить так, чтобы ему крайне трудно было снова раздобыть оружие, – можно.

На меня смотрели с недоверчивым удивлением. Поэтому я повторил им то, что Лукас объяснял Кире:

– Друзья, хотите верьте, хотите нет, но дело обстоит так: если у этого типа есть лицензия на охоту и лицензия на оружие, он имеет право стрелять даже в кошек, прикрываясь отговоркой о том, что те якобы охотятся в дикой природе. И если мы украдем у него ружье, он может запросто пойти и купить себе новое.

– Лицензия на охоту? – удивленно повторил Филомен.

– Лицензия на оружие? – эхом отозвался сэр Тоби.

– Да. По всей видимости, это такая бумажка, на которой написано, что этот человек вправе владеть ружьем. А лицензия на охоту, в свою очередь, разрешает ему стрелять из него в зверей. И нам нужно сделать так, чтобы он этих бумаг лишился. Тогда ему придется сдать ружье – или его отнимет у него полиция, – объяснил я, стараясь звучать как можно убедительнее.

Уж в работе полиции, с моим-то опытом детективных расследований, разбираюсь как никто, мяу!

Филомен наморщил лоб.

– Хорошо, Уинстон. Значит, ты считаешь, что мы должны выкрасть у него не ружье, а бумажки? То есть эти лицензии?

Я покачал головой.

– Нет, все не так просто. Нам нужно сделать так, чтобы он их лишился.

– М-м? – Почесал в затылке Филомен. – Так я же и говорю: украдем бумажки, вот он их и лишится.

Мяв! Ну как же растолковать, чтобы до него наконец дошло?

– Я имею в виду «лишиться» в другом смысле. Вот когда говорят, что человек лишился, например, водительских прав – это не значит, что он их куда-то задевал и не может найти. Это значит, что у него их отняли полицейские за то, что он натворил каких-то глупостей, будучи за рулем. Например, проехал на красный свет светофора или превысил скорость.

– Но у нас в деревне и светофоров-то нет, – вклинился сэр Тоби. – И еще одно небольшое уточнение: кхм, а что такое водительские права?

Святые сардины в масле, ну что ж они никак не сообразят! Я вздохнул:

– Еще раз, с самого начала. Водительские права – это разрешение управлять автомобилем. Лицензия на оружие – это документ, который дает право владеть ружьем. И если у человека есть такой документ – полиция не может забрать у него ружье. Но если человек натворит с этим ружьем каких-нибудь глупостей, он может лишиться лицензии. И нам нужно сделать так, чтобы другие люди заметили, что у этого типа не все дома и что лицензию на оружие у него стоит отобрать. Ясно?

Неуверенные кивки.

– А… э-э… как мы это провернем? – осторожно осведомился Фред.

Я на секунду задумался, потом разгладил лапой усы и тоже запрыгнул на трибуну, чтобы меня было лучше слышно всем собравшимся:

– Друзья и товарищи! Слушайте меня внимательно – план такой…


Спасти Одетту

– Вы у меня еще попляшете! Все! Вам со мной ни за что не справиться! А вот я с вами разделаюсь, со всеми до единого!

Наш враг был в бешенстве. Казалось, у него уже даже пена изо рта пошла. Стоя возле дома, он бессильно потрясал ружьем, зажатым в правой руке.

– Давай, Фред, сейчас! – прошептал я своему приятелю. Тот кивнул, запрыгнул мне на спину, я бросился прямиком к охотнику и ловко проскочил у него между ног. Фред сидел на мне верхом, словно наездник на скаковой лошади, и пищал что было мочи. Выглядело это, должно быть, как кадр из мультфильма про Тома и Джерри. Ну или минимум столь же безумно.

Человек ошарашенно уставился на нас, потом тряхнул головой и вновь принялся орать:

– Проваливайте! Оставьте меня в покое!

Затем он прицелился в нас, но прежде чем успел нажать на спусковой крючок, мы уже скрылись в ближайших кустах. Вместо этого свою жуткую и, по мышиным меркам, очень громкую песню затянул мышиный хор. Из сливного желоба на крыше прямо над головой охотника раздалось пронзительное «пип, пип, ПИИИИИИИИИП!».

Совершенно ошалев, парень принялся размахивать ружьем, потом несколько раз пальнул в воздух.

Бах, бах, бах! – прогрохотало на всю округу.

В этот момент справа и слева из кустов повыскакивали Петерле, Уши и Бонни, у всех на спине сидело по мыши. Они стремительно бросились прямо под ноги охотнику, но в последний момент развернулись и вновь скрылись из виду. В то время как охотник все еще безуспешно молотил руками в тщетных попытках кого-то из них ухватить, сэр Тоби спрыгнул с крыши ему на плечи, хорошенько врезал лапой по затылку и тоже мгновенно дал деру. И тут снова вступил мышиный хор со своим «ПИИИП, ПИИИП, ПИИИИИИИИИП!».

– Прекратите, прекратите немедленно! – крикнул – нет, скорее, всхлипнул – охотник и начал оголтело палить во все без разбора. Снова и снова высматривая невидимого врага, он все стрелял и стрелял. Пару раз ему даже пришлось перезарядить ружье.

Где-то вдалеке послышался так хорошо знакомый мне звук, и он неуклонно приближался – а это значило, что мы почти достигли цели. Ведь это, несомненно, был звук полицейской сирены. Вернее, нескольких сирен. Двумя минутами позже к дому подъехали сразу четыре полицейских авто и резко затормозили с визгом покрышек и фонтаном мелких камешков из-под колес.

– Внимание, внимание, с вами говорит полиция, – раздалось из динамиков громкоговорителя одной из машин. – Положите оружие на землю, поднимите руки и не двигайтесь с места!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию