Спасти Одетту - читать онлайн книгу. Автор: Фрауке Шойнеманн cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спасти Одетту | Автор книги - Фрауке Шойнеманн

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Но, мышуля, я же должен защищать вас, тебя и малышей, – стал оправдываться Фред.

– Вздор, – осадила она его. – А теперь будь, пожалуйста, настоящей мышью и помоги своему другу найти и освободить любимую супругу. Нечего вечно прикрываться мной и детьми. Я вполне в состоянии и сама о нас позаботиться.

Проклятая селедка! Фредова мышуля прямо-таки кипела от злости. Под ее сердитым взглядом тот даже весь как-то съежился.

– Я же хотел как лучше, – пробормотал он.

– Ступай! – снова рявкнула она на него.

М-да, похоже, Фред в семье мало что решал. Впрочем, это сыграло в мою пользу, потому что Фред наконец-то сделал то, чего я так долго от него добивался.

– Что ж, пойдем, Уинстон, – понуро прошептал он и посеменил в сторону усадьбы.

– Я рассчитываю на тебя, Фред! – крикнула ему вслед Элиза. – Знаю, ты справишься. Будь мышью, Фред, гордой и смелой мышью, чтобы твоя мышуля могла тобой гордиться!

Муррр-мяу. Вот это напутствие так напутствие. По крайней мере, очень действенное. Фред, еще секунду назад вялый и поникший, вдруг встрепенулся, расправил плечи и, казалось, даже стал выше ростом.

– А знаешь, Уинстон, моя жена права. Слишком долго я был обычной пугливой мышью-полевкой. А ведь я способен на большее, у меня есть все задатки дворовой мыши. Вот увидишь, дружище кот, – так сейчас Филомену и скажу. Баста!

– Филомену?

– Это могущественный и страшно опасный предводитель дворовых мышей, – пояснил Фред. – Хорошо подумай, какие доводы ты собираешься пустить в ход, чтобы уговорить его отпустить Одетту.

Я изумленно уставился на него и даже прыснул со смеху, не сдержавшись. Хотя ситуация была отнюдь не смешной.

– Фред, дорогая моя мышь, ты ведь понимаешь, что я крупный, сильный, хорошо тренированный кот, а этот мышиный шеф – всего лишь мышка? Мышка! То есть существо очень мелкое и никак не способное меня одолеть.

Левое веко Фреда странно задергалось.

– Ему ведь удалось одолеть твою Одетту. А насколько я знаю – хотя это, может быть, всего лишь слухи, – по части тренированности она тебе сто очков вперед даст, дружище кот.

О чем это он? Одетта ведь на последнем сроке беременности – и при этом в лучшей физической форме? Ладно-ладно, признаю, Одетта дитя улиц, дитя большого города, она, в отличие от меня, не засыпает по вечерам в мягкой корзинке и по-настоящему знает жизнь, и если уж этому Филомену удалось одолеть ее – значит, я и правда имею дело с выдающимся представителем мышиного рода.

И все-таки я не сомневался, что легко сумею с ним разделаться… э-э-э, то есть вызволить Одетту из его крошечных мышиных лапок.

Муррр-мяу!


Спасти Одетту
Гениальный трюк
Спасти Одетту

За пару долгих и мучительных дней, проведенных мной в усадьбе семьи Шульце-Науманн, я вроде бы успел изучить здешний двор вдоль и поперек. Но вот же селедочная чешуя – этого ангара на самой окраине я до сих пор как-то не замечал. То ли из-за того, что участок перед ним был заставлен скрывавшей его от глаз сельскохозяйственной техникой, то ли еще по какой-то причине – впрочем, теперь это уже не имело значения. Главное, что Фред сдержал свое слово и действительно привел меня к месту, где удерживали в плену мою любимую Одетту.

Я вбежал в ангар. Внутри помещение оказалось очень высоким. Фред лапкой показал мне на одну из широких балок перекрытия, видневшихся изнутри.

– Нам нужно туда, наверх, – заявил он.

– Довольно высоко, – отметил я. – Разве сумели бы мыши затащить туда Одетту?

Фред пожал плечами:

– А я и не утверждаю, что они ее туда затащили. Я лишь говорю, что именно там чаще всего можно встретить шефа, и думаю, лучше тебе для начала переговорить с ним с глазу на глаз в спокойной обстановке.

Фред понизил голос и знаком показал, что хочет сказать мне что-то по секрету.

– Что такое?

– Наклонись поближе!

Я наклонился, и Фред принялся шептать мне на ухо:

– Итак, вот что я придумал. Ты заберешься туда и выдашь себя за официального представителя кошек усадьбы. Можешь сказать, что сэр Тоби подвернул лапу или что-нибудь еще в этом духе. Извинишься по всей форме перед мышами, и они освободят Одетту.

Я был изумлен. План, надо признать, и правда был весьма неплох. Не ожидал такой изобретательности от мыши-полевки.

– Так и поступим. А после этого ты пойдешь со мной к дворовым кошкам и выдашь себя за представителя мышей.

Фред округлил глаза:

– Нееет, этого я точно делать не буду. Они же меня сожрут, я и поздороваться не успею.

– Ерунда. Ты ведь будешь со мной. Так сказать, под моей личной защитой.

Кажется, мне не удалось до конца убедить Фреда – он по-прежнему был настроен скептически, и я решил для начала быстренько разобраться с крошечным главарем мышиной банды.

Я элегантно запрыгнул на одну из балок.

– Только будь осторожен, Уинстон, – раздался шепот Фреда снизу. – С Филоменом шутки плохи.

Святые сардины в масле, Фред и правда думает, что маленькая писклявая мышка – будь она хоть трижды главарем – сможет всерьез со мной тягаться!

Что ж, мыши действительно как-то перехитрили Одетту и до сих пор держат ее в плену. Но взяли они исключительно хитростью. В этом я был уверен. Физической силой они ее одолеть не могли – совершенно исключено. Поэтому я пропустил дальнейшие наставления Фреда мимо ушей и перепрыгнул на ту самую балку, где, по его словам, можно встретить легендарного Филомена.

Поначалу я не обнаружил там ничего, кроме большого количества паутины. Видимо, пресловутый мышиный предводитель, якобы весь такой из себя опасный, не решался высунуть носа из укрытия. Ну и ладно, в конце концов, ни на что другое я и не рассчитывал. Мышь, которая в состоянии помериться силами с кошкой, – такое бывает только в сказках.

Позади меня что-то зашуршало. Потом раздался нагоняющий жуть резкий голос:

– А ну иди сюда, ничтожный мелкий кот! Да я таких, как ты, каждый день на завтрак ем. И даже не наедаюсь!

Святые сардины в масле! Прямо передо мной на балке перекрытия сидело чудовище с горящими глазами ядовито-желтого цвета! Оно было просто огромным – минимум вдвое крупнее моего толстого друга Спайка и к тому же вдвое шире. Я кот далеко не робкого десятка, но тут даже у меня вся шерсть встала дыбом – от ушей до самого кончика хвоста. Чудовище оскалило зубы, обнажив четыре огромных резца. Да уж, если такие пойдут в ход – никому мало не покажется. Я неуверенно отступил на шаг назад. Где же Филомен? И откуда тут взялся этот кошмарный монстр?! Неужели Фред заманил меня в ловушку?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию