– Сюда, мяушкетеры! Нас ждет приключение!
Одетта неторопливо подошла к контейнеру:
– Эй, Уинстон, ты объяснил Кире наш план?
Я кивнул:
– Объяснил.
– Здорово! Жалко, что Спайк и Чупс куда-то исчезли. Но они вообще ничему не верили. А что сказала Кира? Как она оценила наш план?
– Ну… в общем… э-э… она сказала, что он хороший.
Я не совсем лгал Одетте. Я не сомневался, что Кира оценит его, когда познакомится с ним. А я уже почти его объяснил. Почти. В общих чертах. А остальное мы наверстаем потом.
– Прекрасно, Уинстон! Значит, мы на конец-то можем идти спасать бедную девочку!
– Точно. А где же Чупс и Спайк? Ты не знаешь?
– Не-е. Я не видела их после нашего ма лень кого совещания. Наверное, спят где-нибудь. Спайк не самый спортивный кот, а Чупс довольно труслив. По-моему, сегодняшний день их утомил.
Я вздохнул. Про двух из четырех мяушкетеров можно забыть. Вот это номер!
– Ну что, Уинстон? – вмешалась Кира. – Вы готовы? Одетта пойдет с нами?
В ответ я мяукнул и поспешил за Кирой, которая уже выходила из двора. Одетта присоединилась к нам, и мы втроем побежали к дому Эмилии. Девочка и две кошки. В этот момент у меня возникло подозрение, что наш план довольно сумасшедший и зря мы надеемся, что именно мы спасем Эмилию. Наверное, это потому, что день сегодня получился довольно длинный и я просто ужасно устал.
– Это хорошо, что ты так быстро пришла! Твои друзья уже здесь. – Мать Эмилии встретила нас очень приветливо и пригласила в дом. – Ой, с вами пришла еще одна кошка! Какие они обе миленькие!
Миленькие?! Мы не миленькие! Мы агенты! Хотя комплимент, несомненно, был сделан с добрыми намерениями, меня он рассердил. И пробудил во мне прежний боевой дух. Если тут кто-нибудь и спасет Эмилию, то это будем мы!
Фрау Штеттен отвела Киру в гостиную. Там на огромном диване уже сидели Том и Паули. Увидев нас, они обрадовались.
– Привет, Кира, привет, Уинстон! – сказал Том. Тут его взгляд упал на Одетту. – Ой, а это кто?
– Одетта, – объяснила Кира. – Кошка из нашего двора. Тоже очень смышленая. Если нам понадобится помощь четвероногих, она неплохой вариант.
Одетта ткнула меня мордочкой в бок:
– Эй, послушай, ты ведь сказал, что она знает план?
– Ну да, конечно.
– Но почему тогда она сказала «если нам понадобится помощь четвероногих»? Ведь все наоборот – это нам нужна помощь двуногих. Главную работу сделаем мы, кошки. И когда мы найдем преступника, то скажем – то есть ты скажешь – ребятам об этом. Ведь так?
Клянусь своим лотком, Одетта иногда бывает утомительной!
– Мы должны действовать все вместе и не торговаться. Я сказал Кире, что мы тоже будем участвовать. Что мы сейчас и делаем.
– Хм-м. – Одетта недоверчиво смотрела на меня, словно что-то ее не устраивало. Я решил это игнорировать – сейчас у нас нет времени на взаимные счеты: ведь мы должны спасти девочку, муррр-мяу!
Фрау Штеттен поставила на столик стаканы и, налив ребятам лимонад, тоже села с нами. Она выглядела усталой и бледной. Наверное, не спала всю ночь.
– Я очень рада, что вы пришли. Мой муж разговаривал с вами сегодня не очень приветливо – но мы с ним ужасно нервничаем и боимся за Эмилию, поэтому так реагируем. Я надеюсь, что вы это понимаете.
Том, Паули и Кира закивали. Я хоть и не кивнул, но тоже все понял. Ведь если бы похитили Киру, я бы тоже страшно переживал!
– Но меня обрадовала ваша готовность нам помочь. Поэтому я нашла в списке одноклассников Эмилии телефон Тома и попросила его прийти к нам снова. – Она вздохнула и обвела ребят взглядом. – У полиции пока нет никаких зацепок, которые помогли бы искать мою дочь. Все получилось так, как вы и предположили. Уже была одна попытка передать выкуп, но, к сожалению, похититель заметил полицейских и не вышел на связь. В следующий раз все должно быть иначе… – Ее голос дрогнул, и она замолчала.
Сидевший рядом Том положил руку ей на плечо:
– Фрау Штеттен, я думаю, мы сумеем вам помочь. Мы выследим похитителя. Нам легче это сделать, чем полиции, – похититель наверняка не обратит на нас внимания.
Ну а нас с Одеттой он вообще не заметит! Строго говоря, что или кто может быть незаметнее, чем две якобы бродячие кошки? Значит, надо не сидеть тут, а наконец начать поиски. То есть я могу начать. Возможно, я найду здесь какую-нибудь улику – что-то, что пахнет как елка.
Я отошел от стола и пробежался по гостиной, нюхая паркет. Вероятно, я был похож на дурацкую собаку, но меня это не волновало: все-таки я делал это с благой целью.
Одетта по-прежнему сидела на диване и наблюдала за мной.
– Уинстон, что ты делаешь?
Я поднял голову и сухо ответил:
– Ищу след. Очень важная тактика расследования.
– Понятно. – Одетта спрыгнула с дивана и подошла ко мне. – И что? Нашел что-нибудь?
Я не ответил и продолжал исследовать запахи, надеясь найти хоть что-нибудь. Мне не хотелось понапрасну изображать из себя клоуна перед Одеттой.
Когда я двигался так вдоль двери, ведущей в вестибюль, я услышал легкий стук – и через секунду в дверную щель слегка повеяло запахом еловой хвои. Меня словно током ударило! Я бросился в вестибюль, на этот запах. И тут увидел конверт. Кто-то бросил его в щель почтового ящика, висящего на двери! Я осторожно обнюхал конверт. Точно! От него явно пахло елкой!
В поисках улик
– Одетта! Иди скорее сюда!
Через секунду она уже стояла рядом со мной:
– Это то, что я думаю?
– Да. Пахнет елкой. Должно быть, это новое письмо от вымогателя! Его только что бросили в ящик. Скорее, давай догоним этого человека! Надо, чтобы нам открыли дверь, пока он еще не успел далеко уйти!
Я молнией бросился в гостиную, держа конверт в зубах. Недолго думая, прыгнул на столик, элегантно шлепнулся среди стаканов и разжал челюсти. Конверт упал прямо на середину стола.
– Уинстон! Веди себя прилично! Слезь со стола! Что ты вытворяешь?! – зашипела на меня Кира.
– Эй! – удивленно воскликнула Паули. – Смотрите, что он принес! Письмо!
Том взволнованно вскочил на ноги:
– Наверное, это новое сообщение от вымогателя! – Он уже протянул руку к столу, но фрау Штеттен его опередила и взяла конверт бумажной салфеткой: