Вивьен. Одна душа - две судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Денисенко cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вивьен. Одна душа - две судьбы | Автор книги - Ирина Денисенко

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Собирай свои вещи, завтра утром поедешь к своему… — минутное замешательство, — нанимателю.

Никак не показав своих эмоций, я спокойно продолжила идти. Слова бы мне не помогли, эти двое учуяли наживу, и даже смерть не спасла бы меня от этой позорной участи.

Еще в карете, я для себя решила, что не стану впадать в истерику или плакать, а приму всё спокойно, с достоинством. Унижаться перед ними последнее дело. Да и зачем? Своими слезами и мольбами лишь доставлю им долгожданное удовольствие.

В комнате я спокойно перебрала свои малочисленные вещи, отобрав подходящие для переезда к Дамаклу, хотя о чем это я? Для лорда Матео Дамакла, я, одетая в роскошный наряд с золотом последней пробы и бриллиантами на шее, буду казаться неряшливой замарашкой. Тряхнув головой, взяла большой мусорный пакет и стала сбрасывать в него остальные ненужные вещи, что хоть как-то напоминали о прошлом. С каждым броском, с очередной треклятой вещью, исчезающей в темной пустоте пакета, я ощущала легкость. А собрав все и бросив печальный взгляд на шкаф, прошептала в пустоту:

— Вот я и сыграла последнюю роль… Пора мне, как и тебе, в утилизацию…

И выбежала через чёрный ход с ненужными вещами, медленно направляясь по тропинке в сад, как до меня донесся тихий шепот:

«Иди вперед, не оглядывайся, девочка. С этого момента начнутся судьбоносные решения, встречи и, конечно же, любовь…»

Оглядевшись по сторонам, я никого не увидела. Списав всё на пережитый ранее стресс, и что мне всего лишь послышалось, я направилась дальше. Мне необходимо предать огню все, что хоть как-то напоминало о семействе Бриджертонов. Стереть бы из памяти их лживые лица, а лучше отомстить… За все… За всех… Алек… Высшие, как же больно.

Глядя, как некогда нужные и значащие вещи в той, прошлой жизни, пожирает пламя, я получала странное удовольствие. Мне все казалось, что огонь сжигает не воспоминания, а самих людей.

А утром, как и обещали приемные родители, мы сразу же отправились в поместье к лорду Дамаклу. У крыльца нас сразу встретил дворецкий, который и показал дорогу к месту, где меня уже ждали. Не дойдя каких-то полметра до указанной двери, я почувствовала легкий озноб, прошедший по спине, это при том, что в коридоре окна закрыты и через одно занавешены темными шторами, которые не шевелились. Отец. За моей спиной он сплел заклинание подчинения, черт дряхлый! Боится, что сбегу, перестраховщик фиговый! Ненавижу!

Дальнейшее сильно впечаталось в мою память. Возле огромных двустворчатых дверей дворецкий пригласил нас в комнату, где велись какие-то приготовления. Слуги так и мелькали перед глазами: туда-сюда, вперед-назад. Что-то приносили, что-то уносили. Когда все необходимое было приготовлено, нас позвали ближе к столу, накрытому черной скатертью с драпировкой из красной ткани. На нем находились свечи в старинных ажурных подсвечниках, какие-то странные амулеты различных форм и расцветок. Эта картина больше напоминала оккультные ритуалы, нежели подписание контракта, как раз лежащего посередине стола. Это был старинный пергамент, рядом чернильница — раритет, который мало кто имел честь видеть в наше время.

И, когда я подходила к столу, собственное тело перестало подчиняться моей воле. Я видела все как в тумане. Мысли путались, а настойчивый голос отца повторял одно и то же:

«Не пытайся снять заклятие. Ты вернешь потраченные на тебя деньги с процентами!»

Приглушенный шорох пергамента, едва слышимый скрип пера и громкий стук поставленной в конце точки… Это было последним, что мое уплывающее сознание выхватило из реальности, проваливаясь в спасительную и безмятежную тьму.

Глава 3. Выяснение

В сознание я пришла в другой, совершенно незнакомой мне комнате. Она была довольно-таки красиво обставлена с роскошью прошлого столетия. На стенах, обитых дорогой красной тканью с вышитыми причудливыми узорами, висели в изысканных золоченых рамах картины, изображающие природу: Королевство Дождя с его чистыми озерами и белым песком, а так же Королевство Бури, с его знаменитыми Скалами Ветров, что оплетены вековым плющом. Художник, рисовавший их, был весьма выдающимся человеком: так передать атмосферу тех далеких стран…

Окно, расположенное на противоположной от двери стене, выходило на улицу и было завешено тяжелыми красными портьерами, не пропускающими сквозь плотную ткань солнечные лучи. Освещали комнату две маг-лампы, стоявшие по краям мраморного камина, внутри которого теплились полупотухшие угольки. С потолка, украшенного причудливым орнаментом лепнины, свисала огромная люстра. На полу лежал большой мягкий ковер. А у камина располагалось два кресла с обивкой из красного бархата. Рядом вдоль стены стоял высокий дубовый шкаф. Очевидно, что у обладателя этой комнаты имеется изысканный вкус и любовь к старинным вещам.

«Красиво… Но где это я?»

И затейница память услужливо подсказала — в доме лорда Матео Дамакла.

Дамаклы. Демоны. Раса, которая так и осталась приверженцами традиций прошлого века. Они не захотели идти в ногу со временем. И то, что для нас в настоящее время уже вошло в привычку, у них было в диковинку. Они не нуждались в технологических новшествах в повседневной жизни, обычно обходясь магической силой, данной самими Высшими и заряженными артефактами.

Вспоминая все, что знаю о демонах и их культуре, я безэмоционально лежала на довольно мягкой и комфортной постели, попутно проклиная приемных родителей. Они умудрились даже напоследок сделать мне гадость, применив на мне заклинание внушения. Что б им икалось! Теперь благодаря заклинанию, у меня раскалывается голова, тошнит, а в глазах мелькают черные точки. Довольно неприятное состояние полного «не стояния».

И пока я поминала всех чертей в аду, дверь напротив кровати открылась, и в комнату вошел мужчина. Тихо прикрыл ее за собой и уверенным шагом направился ко мне. Не дойдя до моей постели, он остановился, пристально глядя на меня. Я же в свою очередь изучала его, и там было на что посмотреть. Черные, как сама ночь, немного вьющиеся волосы собраны сзади в небрежный хвост, косая челка с рваными прядями придавала его облику озорной вид, но стоило мне посмотреть в его глаза цвета стали, обрамленные длинными темными ресницами, как это ощущение пропало. В них я увидела недюжинный ум и мудрость прожитых лет. Одет был он в костюм легкого покроя цвета спелой вишни, что подчеркивало его крепкую, мускулистую фигуру и смугловатую кожу. Красивый, холодный, но на лице мужчины я не видела и следа надменности, присущей всем аристократам — да куда там аристократам до Дамаклов! Вошедший мужчина не источал брезгливость при виде меня.

«Удивительно, разве еще есть такие, неиспорченные властью?»

Подойдя еще ближе, мужчина остановился и заговорил первым:

— Здравствуй, Вивьен. Я пришёл…

— Здравствуйте, — перебила его. — Но давайте я буду задавать вопросы? Чисто по-человечески имею на это право! И, пожалуйста, только правду. Кто вы? Что вам нужно от меня? — спросила я и, откинув тонкое одеяло, осторожно встала с кровати, боясь вызвать резким движением новый приступ тошноты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению