Но маленькая ладонь неожиданно крепко сжала его пальцы. Скирата сглотнул образовавшийся в горле ком. «Всего два года».
— Я могу их обучить, — сказал он. — Как их зовут?
— Эти образцы обозначаются номерами. И я должен напомнить, что они не реагируют на приказы. — Орун Ва был настойчив, как будто разговаривал с особенно глупым викваем. — Наш отдел контроля качества обозначил их как нулевой класс и намеревался приступить к…
— Нулевой? То есть совсем ди'кутла?
[5]
Джанго едва слышно вздохнул:
— Позволь мне, Кэл.
— Нет. Они не какие-то там образцы. — Скирата чувствовал, как маленькая рука хватается за его пальцы, словно за спасительный островок посреди шторма. Кэл потянулся назад второй рукой, и еще один мальчишка прижался к его ноге. Жалкое зрелище. — Я могу их обучить.
— Это недальновидно, — молвил Орун Ва.
Каминоанец сделал шаг вперед. Эти создания были такими грациозными, но Скирате они казались необычайно отвратительными.
И вдруг мальчуган, что прижимался к его ноге, вытащил потайной бластер из сапога. Прежде чем Кэл успел среагировать, мальчишка перебросил оружие другому юнцу, что якобы в ужасе держался за руку Скираты. И тот, взяв бластер обеими руками, прицелился точно в грудь Оруна Ва.
— Фирфек, — выдохнул Джанго. — Мальчик, опусти оружие.
Но юнец не собирался подчиняться. Он стоял прямо перед Скиратой, абсолютно спокойный. Бластер был под идеальным углом наклона, пальцы левой руки фиксировали правую. Мальчишка был сосредоточен и серьезен.
Скирата удивленно приоткрыл рот. Джанго сначала замер, но затем усмехнулся.
— Думаю, вот и подтверждение моим словам, — сказал он, все еще не сводя взгляда с крохотного убийцы.
Мальчишка щелкнул предохранителем, проверяя, снят ли он.
— Все хорошо, сынок, — сказал Скирата как можно мягче. Ему было безразлично, что мальчонка может выстрелить в каминоанца, но вот последствия для парня его как раз волновали. И в этот момент он гордился не только им, но и остальными. — Не надо стрелять. Я не дам ему тронуть никого из вас. Просто отдай мне бластер, хорошо?
Но мальчик не шелохнулся, а бластер все так же смотрел в грудь клонодела. В таком возрасте его должны интересовать мягкие игрушки, а не то, как надо метко стрелять. Скирата медленно присел за его спиной на корточки, стараясь не напугать мальчишку, чтобы тот не спустил курок.
Но если мальчик стоял к нему спиной… он ведь ему доверял, верно?
— Ну же. Просто положи бластер. Будь хорошим мальчиком и отдай мне его. — Скирата говорил как можно мягче и ровнее, хотя сам очень хотел подбодрить мальца или даже сделать выстрел сам. — Ты в безопасности, я тебе обещаю.
Мальчик на мгновение замер, все еще держа Оруна Ва под прицелом:
— Да, сэр.
И он опустил оружие. Скирата положил ладонь на его плечо и аккуратно подтянул к себе.
— Молодец. — Кэл взял бластер из его маленьких пальцев и взял мальчишку на руки. Понизив голос до шепота, он добавил: — Хорошо сработано.
Каминоанец не проявлял ни малейшего гнева, лишь моргал. В его желтых глазах читалось лишь отстраненное огорчение.
— Если эта выходка не доказывает вам их нестабильность, то…
— Я забираю их с собой.
— Это не вам решать.
— Решать тут мне, — вмешался Джанго, — и они подходят. Кэл, уведи их отсюда. А я улажу дело с Оруном Ва.
Скирата заковылял в сторону двери, все еще стараясь держаться между каминоанцем и детьми. Когда он и его странный эскорт крохотных бунтарей прошли половину коридора, мальчишка, которого он нес, начал ерзать у него на руках.
— Я могу идти сам, сэр, — сказал он.
Говорил он внятно, без запинки. Маленький солдат, развитый не по годам.
— Хорошо, сынок.
Скирата опустил его на пол, и все мальчишки встали за ним, на удивление притихшие и дисциплинированные. Они не казались Кэлу опасными, да и отклонений в поведении он не заметил, если только не считать опасным отклонением то, что они украли оружие, проделали ловкий трюк и чуть не застрелили каминоанца. Скирата уж точно так не считал.
Эти мальчишки просто пытались выжить, как положено солдатам.
Выглядели они не старше пяти лет, хотя Орун Ва заявил, что им всего два. Скирате внезапно захотелось расспросить их, сколько же времени они провели в этих отвратительных цистернах из транспаристали, чей холод был столь далек от темного комфорта материнской утробы. Должно быть, все равно что тонешь. Видели ли они друг друга, пока там болтались? Понимали ли они, что с ними происходило?
Скирата открыл дверь своей комнаты и впустил мальчишек внутрь, стараясь не думать об инкубаторах.
Мальчики без всякого приказа тут же встали у стены в линию, заложив руки за спину, и ждали.
«Я вырастил двоих сыновей. Неужто будет трудно приглядеть за шестью пару дней?»
Скирата ждал их реакции, но они просто смотрели на него, словно бы ожидая приказа. Которого у него для них не было. Дождь все бил в окно, что тянулось во всю стену. Сверкнула молния, и все вздрогнули.
Но они стояли молча.
— Давайте так, — озадаченно протянул Скирата и указал на диван. — Посидите-ка тут. Я вам принесу чего-нибудь поесть, хорошо?
Они замерли на несколько мгновений, после чего поспешно забрались на диван, снова прижавшись друг к другу. Они выглядели настолько беззащитными, что Кэлу пришлось поспешно ретироваться на кухню, чтобы собраться с мыслями. Он выложил на тарелку пирог удж и разрезал на шесть частей. Если придется тут торчать не один год…
«Ты попал, приятель.
Кредиты ты уже взял.
Это твой новый дом на обозримое будущее… а может, и навсегда».
Дождь все не прекращался. И к тому же придется торчать в этом месте с тварями, которых он возненавидел с первого взгляда и которые считали нормальным избавляться от «образцов», на самом деле бывших живыми детьми. Чувствуя прилив отчаяния, наемник провел пальцами по волосам и закрыл глаза. Вдруг он ощутил на себе чей-то пристальный взгляд.
— Сэр? — спросил мальчик.
Это был тот храбрый маленький стрелок. Может, он и был как две капли воды похож на своих братьев, но его отличало поведение — он сжимал кулак, в то время как вторая ладонь была расслаблена.
— Сэр, мы можем воспользоваться уборной?
— Конечно, — ответил Скирата, присев рядом с мальчишкой на корточки и глядя ему в глаза. Насколько же жалко это все выглядело — ведь эти дети совершенно не походили на его собственных. — И я не «сэр». Я не офицер. Я сержант. Можешь называть меня сержантом, если хочется. Или Кэлом — ко мне так обращаются постоянно.