Европейское путешествие леди-монстров - читать онлайн книгу. Автор: Теодора Госс cтр.№ 133

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Европейское путешествие леди-монстров | Автор книги - Теодора Госс

Cтраница 133
читать онлайн книги бесплатно

На мгновение Мина смолкла. На губах у нее играла улыбка, а глаза была такие, словно она сейчас очень далеко, на тех зеленых лужайках у своего колледжа. Мэри невольно позавидовала Мине. Ей-то самой никто никогда и не думал дать такое образование.

– Когда я училась в колледже последний год, – продолжала Мина, – мой отец заболел: у него стало плохо с легкими. Я предлагала оставить учебу на год, чтобы ухаживать за ним, но он не позволил. Сказал, что я не должна пренебрегать данными мне возможностями и опускать руки на пути к цели. Незадолго до моего окончания колледжа он умер. Даже не увидел мой диплом. – Торопливо, почти украдкой Мина вытерла глаза. Граф положил ей руку на плечо, словно пытаясь утешить.

– Итак, когда я вышла из колледжа Блэквуд, я была одна на свете и не знала, что делать дальше. Единственным источником нашего дохода было жалованье отца, и все наши скудные сбережения ушли на оплату медицинских счетов. Я должна была работать, что для женщины моего класса и образования означало либо место гувернантки, либо учительницы в школе для девочек. Куда пойти? Я подала заявку в агентство по найму, а в ожидании ответа стала разбирать вещи в доме, где жила с отцом столько лет, и откладывать их для продажи. Если продать большую часть наших вещей, думала я, можно выручить какую-то сумму денег, чтобы положить в банк на черный день. В конце месяца нужно было заплатить за аренду. Мысленно я готовилась к новой самостоятельной жизни.

В один прекрасный день я услышала звонок в дверь. Через несколько минут в мезонин, где я разбирала старые сундуки, поднялась служанка, миссис Хиггинс, и сказала: «Мисс Мюррей, один джентльмен хочет видеть вас. Говорит, что он знал вашего отца в Лондоне».

Я вышла в гостиную. У камина стоял пожилой мужчина с белыми усами, в старомодном сюртуке.

«Мисс Мюррей, – сказал он. – Пожалуйста, примите мои соболезнования. Я с прискорбием узнал о кончине профессора Мюррея».

«Вы знали моего отца? – спросила я. – Мистер…»

«Доктор Фарадей. Симеон Фарадей, к вашим услугам. Да, мы оба были членами Королевского общества. Одно время он весьма активно работал в подкомитете, который я возглавлял, – подкомитете по вопросам формата библиографического цитирования. Полагаю, он вам об этом не рассказывал?»

Я знала, конечно, что мой отец был членом Королевского общества, хотя он уже много лет не посещал собрания и не участвовал в активной работе. И «подкомитет по вопросам формата библиографического цитирования» – это было вполне в его духе. Он всегда был сторонником точности и скрупулезности.

Я пригласила доктора Фарадея сесть и велела миссис Хиггинс принести нам чай. После нескольких любезностей и воспоминаний о моем отце он подался вперед, упираясь локтями в колени, и сказал: «Мисс Мюррей, я приехал сюда не только для того, чтобы выразить соболезнования. Я пришел также предложить вам работу. Прошу простить меня за разговоры о делах в такое тяжкое для вас время, но не хотите ли вы послушать, что я намерен вам предложить?»

«Доктор Фарадей, – сказала я. – Я осталась одна на свете и всей душой стремлюсь приносить пользу и зарабатывать на жизнь самостоятельно. Если вы знаете подходящее место для человека с моим образованием, я была бы признательна за любую информацию и, если возможно, рекомендации».

«Да, именно ваше образование и натолкнуло меня на мысль прийти сюда, – сказал он. – Когда мои коллеги из подкомитета по вопросам формата библиографического цитирования стали искать подходящего кандидата на ту должность, о которой идет речь, я сразу же сказал: а почему бы не пригласить дочь Мюррея? Подкомитет единогласно проголосовал за то, чтобы предложить это место вам».

Миссис Хиггинс принесла чай, и я стала разливать его в чашки, недоумевая про себя, какую же должность может мне предложить подкомитет Королевского общества.

Несколько мгновений он серьезно глядел на меня из-под необыкновенно кустистых седых бровей. Затем сказал: «Мисс Мюррей, вы когда-нибудь слышали о Société des Alchimistes?»

Мэри подалась вперед. Что-что? Она не ослышалась?

– Выходит, вы знали об Обществе алхимиков еще до того, как стали гувернанткой Мэри, – сказала Жюстина.

– Да, – просто ответила Мина. – Знала.

– Я не понимаю, – сказала Мэри. – Вы хотите сказать, что все это время знали об Обществе алхимиков? Все те годы, что были моей гувернанткой? И о том, что мой отец…

– Да, – вновь подтвердила Мина. – Знала. Чтобы вы поняли, я должна рассказать вам о том, что сказал мне профессор Фарадей в то весеннее утро, и о том, что я узнала позже, когда стала работать в подкомитете. Видите ли, почти с момента основания Королевского общества в семнадцатом веке группа ученых решила бороться с тем, что они считали ложным или неэтичным в науке, – разоблачать мошенничества, расследовать и пресекать злоупотребления. Только так можно было отстоять существование подлинной, плодотворной науки. Они понимали, что такие крамольные поступки подрывают репутацию науки и ученых. С этой целью – разоблачать «чудовищ», созданных таксидермистами, и фальшивые панацеи – был создан специальный комитет. Однако разоблачение мошенников было не главной задачей комитета – важнее этого была борьба с использованием науки в разных гнусных целях. И чаще всего деятельность комитета была направлена против Société des Alchimistes.

– И этот комитет… – начала Жюстина.

– Вначале назывался Комитетом против научных фальсификаций и злоупотреблений. Однако в начале девятнадцатого века, после скандала с Франкенштейном (Société des Alchimistes так и не удалось полностью подавить слухи о том, что один из его членов создал чудовище), было решено, что расследования комитета лучше держать в секрете. Наука приобретала все большее уважение, но и большее могущество, и Королевское общество не хотело, чтобы всем стало известно, какие злодеяния могут совершаться во имя научных открытий и знаний. Лучше бороться с ними втайне, не привлекая внимания публики. И тогда его переименовали в подкомитет по вопросам формата библиографического цитирования, хотя задачи остались прежними.

– Но почему же… – начала Мэри.

– Ему дали такое название? Представьте, что вы услышали о заседании подкомитета по вопросам формата библиографического цитирования, – захотелось бы вам на нем присутствовать? Впрочем, вам, Мэри, с вашей любовью к точности, – возможно, и захотелось бы! Но уверяю вас, у большинства людей это не вызвало бы никакого интереса. В тот день профессор Фарадей сказал мне, что подкомитету требуется молодая женщина, притом образованная молодая женщина, для которой у них есть специальное задание. Он объяснил мне, в чем оно состоит, и спросил, согласна ли я.

– И что же это было за задание? – спросила Жюстина. Мэри удивленно взглянула на нее. Кажется, она еще никогда не слышала у Жюстины такого голоса? В нем звучал… гнев. Разве Жюстина умеет гневаться?

– Вы должны понять, – сказала Мина. – Цель подкомитета – защита репутации подлинной науки. Он очень редко вмешивается в чью-то работу. Он лишь наблюдает и при необходимости исправляет ситуацию – настолько деликатно, насколько это возможно. Когда прошел слух о великанше, бродящей по побережью Корнуолла, подкомитет направил туда для расследования одного из своих агентов. Уильям Пенджли обнаружил, что эта великанша мирно живет в заброшенной усадьбе и питается фруктами и овощами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию