Путь к Дюне - читать онлайн книгу. Автор: Фрэнк Герберт, Брайан Герберт, Кевин Андерсон cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь к Дюне | Автор книги - Фрэнк Герберт , Брайан Герберт , Кевин Андерсон

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

Мать что-то крикнула, и по губам Пирс прочитал ее слова:

— Слишком поздно!

Панель управления отсеком вспыхнула индикаторами и дисплеями, автоматы запустили цикл проверки узлов. Пирс ударил в дверь, но она была надежно заперта снаружи. Он не может выйти и помочь родителям.

Пока Ульф в отчаянии пытался справиться с замком люка, Катарина дотянулась до настенной панели в рубке и прикоснулась к нужному сенсору. Ульф, пылая негодованием, в изумлении смотрел на жену, которая помертвевшими губами произнесла свое последнее «прости» старшему сыну.

Спасательная кабина дрогнула и отделилась от гибнущей яхты, устремившись в открытый космос.

Сила ускорения прижала Пирса к стене и повалила на палубу, но он смог встать на колени и доползти до наблюдательного пункта. Шесть разъяренных кимеков продолжали палить по беспомощной яхте из всех своих бортовых пушек. Убийцы сообща накинулись на беззащитную жертву.

Серия мощных взрывов превратила корабль Харконненов в огненный шар, мгновенно испарившийся в вечный вакуум и унесший в бесконечное холодное пространство жизни его родителей.

Спасательный отсек словно пушечное ядро ворвался в атмосферу Каладана, расплескивая искры и стремительно приближаясь к синему безмятежному океану на освещенной стороне планеты.

Пирс изо всех сил старался хоть что-то выжать из грубой и несовершенной аварийной системы управления, чтобы замедлить падение и сманеврировать, но крошечное суденышко не повиновалось; электронные машины словно взбунтовались против человека. При такой скорости у Пирса не было никакой надежды пережить падение.

Молодой Харконнен, мучительно дыша, изо всех сил надавил на кнопки, пытаясь изменить режим работы подруливающего устройства. У него практически не было опыта пилотирования, хотя отец всегда заставлял его учиться; раньше это умение не казалось Пирсу самым важным, но теперь он понимал, что ради собственного спасения он должен без промедления усмирить двигатель.

Оглянувшись, он увидел, что его преследует один из кимеков. Фонтан искр, отлетающих от обшивки, стал ярче и гуще. Снаряды преследователя прочерчивали огненные траектории в атмосфере, не причиняя, однако, спасательной капсуле вреда.

Пирс на бешеной скорости приближался к изолированному массиву суши, покрытому заснеженными горными вершинами, с безостановочно стреляющим кимеком на хвосте. Зазубренные вершины приближавшихся гор были окружены поясом ледников. Один из снарядов попал в гребень высокого хребта, взметнув в воздух лед и камни. Пирс закрыл глаза и отважно врезался в кучу обломков камня и крошево льда, слыша, как кабина со скрежетом спустилась по склону. Он уцелел.

Когда спасательная капсула проехалась по вершине хребта, Пирс услышал грохот сильного взрыва. Оглянувшись, он увидел, что небо за его спиной осветилось ярчайшей оранжевой вспышкой. Кимек потерял управление и на полной скорости врезался в гору, испарившись, как родители Пирса и их яхта…

Но он знал, что остались другие враги, и, вероятно, они были недалеко.

* * *

Агамемнон и его кимеки, окружившие обломки разбитой яхты, остановились на неустойчивой орбите и принялись прослеживать траекторию отстреленной от яхты капсулы. Они засекли место ее вхождения в атмосферу, приняли в расчет скорость и направление движения и определили место вероятной аварийной посадки. Генерал не был склонен особенно спешить — в конце концов, что может сделать одинокий путник в этой забытой богом глуши?

Правда, один из кимеков, тот, который был поврежден минами Харконнена, пылал неутоленной местью.

— Генерал Агамемнон, я хочу лично убить этого беглеца. Рассерженный предводитель ответил не сразу.

— Давай. У тебя право первого выстрела. Но мы не будем долго ждать. — Предводитель задержал остальных на орбите. Он хотел закончить свой анализ происшедшего.

Агамемнон прослушал сигнал бедствия, посланный пилотом яхты незадолго до гибели. Сигнал был зашифрован не слишком сложным кодом, бортовой искусственный интеллект кимека легко расшифровал его. «Говорит лорд Ульф Харконнен, следующий с Хагала. Мы атакованы мыслящими машинами. Шансов уцелеть практически нет».

Удивительная способность предсказывать будущее. Агамемнон решил, что в спасательном отсеке находится один из членов аристократического семейства, а может быть, и сам лорд.

Тысячу лет назад, когда Агамемнон и его девятнадцать соратников свергли власть в Старой Империи, группа отдаленных планет объединилась в Лигу Благородных. Они отстояли свою свободу от посягательств тиранов и смогли защититься от Омниуса и его мыслящих машин. Компьютеры не умели таить злобу и были неспособны мстить, но у кимеков были человеческие мозги и вполне человеческие эмоции.

Если человек на борту спасательной капсулы был членом непокорной Лиги Благородных, то он, Агамемнон, получит особое удовлетворение от допросов, пыток и неминуемой казни этого строптивца.

Однако через несколько минут он получил от кимека последнее сообщение, которое тот успел передать буквально за несколько секунд до того, как врезаться в планету.

— Глупейшая затея. Теперь надо сделать все как следует, — сказал Агамемнон. — Вперед, ребята. Найдите его до того, как он спрячется в этой глуши. Отряжаю на охоту всех четверых. Награда тому, кто первым его подстрелит.

Корабли кимеков устремились к планете словно раскаленные пули, врезавшиеся в облачную атмосферу. Безоружный беглец в едва управляемом судне не мог продержаться долго.

* * *

Капсула внезапно содрогнулась, и зазвучала тревожная сирена. Дисплеи и индикаторы заискрились на панели лихорадочными вспышками. Пирс пытался разобраться, что означает эта сигнализация, стараясь выправить кренящееся суденышко. Он посмотрел в иллюминатор и увидел впереди бурые массы с белыми шапками, покрытые изморозью склоны холмов с участками белеющего снега, темные леса. В последний момент ему удалось слегка приподнять машину, как раз настолько, чтобы…

Спасательная капсула врезалась в высокие хвойные деревья, снесла их и вылетела на открытое пространство тундры, покрытой тонким снежным покровом. От удара капсула взлетела в воздух, несколько раз перевернулась и рухнула на редкий лес.

Пристегнутый теперь энергетическим поясом безопасности Пирс вращался внутри кабины, крича и пытаясь выжить, но рассчитывая на самое худшее. Пузырящиеся пенные подушки образовались еще после первого удара о землю, предохраняя тело пилота от тяжелых травм. Потом капсула грохнулась снова, взрывая снег и замерзшую грязь. Конец. Шипя и скрежеща железом, капсула застыла на месте.

Подушка опала, Пирс поднялся и вытер скользкую пену с одежды, рук и волос. Он был слишком сильно потрясен, чтобы испытывать боль и оценить тяжесть полученных травм.

Он понимал, что его родители погибли, а их корабль уничтожен. Окружающие предметы он различал нечетко, но надеялся, что от крови, заливавшей глаза, а не от слез. В конце концов, он Харконнен. Отец влепил бы ему пощечину за такое слезливое малодушие. Ульф смог вывести из строя одного кимека в бесплодной атаке, но в небе оставались другие. Нет никакого сомнения, что они продолжат свою охоту — теперь уже за ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию