Магия Зеро - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Овчинникова cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия Зеро | Автор книги - Евгения Овчинникова

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Не слышала… Всякая ерунда… из-за вас… мерещится, – ответила я, задыхаясь. – Ты… откуда?

Он шумно втянул воздух.

– Выходил из… больницы… увидел тебя… побежал спасать… Почему полиция?

– Из камеры сбежала, – ответила я. Дыхание восстанавливалось. Папа изумленно на меня смотрел. – А ты драться… умеешь?

Он кивнул:

– Редко… срывает крышу… когда своих… – он не договорил, махнул рукой.

Смутно вспомнилась одна из историй его молодости.

– Тебя поэтому… из универа… исключили?

Он опять кивнул.

Больше мы ничего не успели друг другу сказать. Нас окружили полицейские. Папа встал, загородил меня собой.

– В чем проблема, синьоры?

Вскоре мы вернулись в участок. Он был переполнен фанатами с созревающими на лицах синяками. Полицейские, гнавшиеся за мной, были целы, но очень злы. Они сверкали на меня глазами. Впрочем, папа захватил все их внимание. Я никогда не видела его таким. Он рычал, извергал проклятия и потрясал кулаками. Шипел сквозь сжатые зубы и матерился на трех языках. Полицейские не отставали – они окружили его и орали в ответ, размахивая руками.

– Да я вас… всех… вы иностранных граждан… детей… в отделении закрыли! Да вы знаете, что я с вами…

Полицейский тряс у папы перед лицом его паспортом, тыкая в страницу.

– Ну и что? Да, просрочена! Не твое дело, почему. Пусть миграционная полиция разбирается!

Галдеж не прекращался. Я сходила с мышью в туалет и напоила ее водой с пальца, она жадно слизывала капельки. Вернулась и села на свободный стул. Папа и полицейские продолжали орать друг на друга, и от нелепости происходящего меня снова разобрал нервный гогот. Все оглянулись на меня и начали по второму кругу.

– И правильно сделала, что сбежала!

Через несколько минут, когда первый пар был выпущен, галдеж стал стихать. Полицейские поняли, что, если давать делу ход, им самим грозят неприятности. И только один из них, самый молодой и, видимо, самый горячий, продолжал один на один препираться с папой. Он орал на итальянском, папа – на русском. Причем папа, как и я, не говорил по-итальянски.

В холл с улицы вошел еще один полицейский, было сразу ясно – он тут главный. Он несколько минут смотрел на папу, потом увел его вглубь отделения. Я сидела на стуле, вяло размышляя, не жарко ли мыши у меня в кармане и не принести ли Ване воды, ведь он все еще в камере. Я так и заснула, прислонившись затылком к стене. А когда проснулась, надо мной стояли папа и Ваня. Они разбудили меня, помогли подняться.

– Что, отпустили? – спросила я у них.

– Еле-еле, – ответил папа. – Опять чуть не сорвался.

Ваня молчал. Он был взлохмачен и до сих пор так же зол, как тогда в камере. Мы направились к выходу, в спину нам презрительно засвистели изрядно потрепанные событиями вечера полицейские. Ваня резко развернулся и вытянул в их сторону средний палец. Самый молодой бросился к Ване, но его удержали коллеги. Тогда он сорвал с ноги туфлю и швырнул в нашу сторону. Мы пригнулись – туфля пролетела над нашими головами и упала во дворе. Поспешили выйти.

Прошли пару перекрестков, и папа толкнул дверь круглосуточной забегаловки. Сонный официант поставил перед нами три круассана с салями и кружки кофе с молоком.

– Рассказывайте, – потребовал папа. Нос у него распух, под глазом красовался синий, как слива, фингал.

Мы начали рассказывать, перебивая друг друга и путаясь в деталях. Про мышей и Акихиро, про Зеро и Красных Масок, про тени, про забастовку на железной дороге и падение с обрыва. Папа жевал и слушал. Он успокаивался и снова забирался в свою раковину.

– Ты быстро приехал. Как узнал, что мы здесь? – спросила я.

– Вера позвонила позавчера вечером. Я сразу выехал в Термини, посмотрел тебя по геолокации. Потом увидел, что ты в Палермо. Ну и потом позвонили родители близнецов, когда у тебя телефон сел.

Мы просидели в кафе несколько часов. Я поила песчанку водой и давала корочки от круассана. Делать так было нельзя, но выбора не было.

– Осталось отнести ее домой, – папа кивнул на мышь, спящую у меня на ладони.

– Наверное, – я пожала плечами. – Но мы не знаем, что там будет.

Наступило утро, улица за стеклянной витриной оживилась. Мы дождались девяти часов и пошли проведать Настю. Показали ей песчанку. Она смеялась и жалела, что мы не сделали фоток в камере.

Потом нашли на карте офис Nimble Mind. Папа пошел с нами.

– Подстраховать, – сказал он.

Глава 16,
в которой герои наконец оказываются в офисе Nimble Mind

Два квартала от госпиталя. Обычный жилой дом, как многие вокруг. Десять кнопок с фамилиями жильцов, самая верхняя в списке «Nimble Mind Srl.».

– Лаборатория в жилом доме? – скептически спросил Ваня.

– Мама говорила, такое бывает, – ответила я.

Ваня протянул руку к звонку. Я остановила его.

– Слушай.

– Что?

– А что, если тени и щупальца… Ну, ты же понимаешь, их не существует на самом деле, но все равно… Что, если они – предупреждение, что не надо туда ходить? А?

– Не знаю, – ответил Ваня. – Ты их видишь сейчас?

Я посмотрела на улицу, внимательно оглядела те места, куда падала тень. Ни одна из них не шевелилась, не обрастала щупальцами. Посмотрела на небо – чистое, без облаков и без рогатого корабля.

– Нет, ничего такого нет.

Ваня снова потянул руку к звонку.

– Все равно она осталась одна, зачем ее возвращать? – говорила я сама с собой. – Заберем ее в Сиракузы. Почему все так мутно? И этот инсульт, и эти ребята в черном.

– Идем, – сказал Ваня, кивая на дверь. – Доведем дело до конца.

Я поверила ему. Подошла и нажала на звонок. Через несколько секунд дверь металлически щелкнула, никто даже не спросил: «Кто там?» Мы вошли в прохладную парадную. Папа остался на улице.

– Пойдем, – позвала я его.

– Нет, – он покачал головой. – Это ваше приключение. Подожду здесь.

Теперь он выглядел как всегда: руки в карманах, сутулится, уголки губ опущены вниз, но глаза улыбаются. К распухшему носу и подбитому глазу я уже привыкла.

Мы с Ваней поднялись на последний этаж. Я подошла к двери, Ваня остановился на лестничной клетке. Я изо всех сил пыталась понять, что чувствую и что говорит мне моя интуиция, но выходила только пустота, в которой всплывали большие и маленькие буковки в кавычках.

– Если что, сделаем вид, что ошиблись адресом, – сказала я ему. – Спрячь мышь.

Ваня забрал у меня мышь и спрятал за спину.

Я постучала. За дверью слышались голоса и чувствовалось движение, но открыли ее не сразу, и я пережила несколько мучительных секунд, решая то бежать отсюда прочь, то остаться. Но вот дверь приоткрылась, и в проеме показалась молодая женщина с белыми волосами, какие бывают у скандинавов. Она несколько секунд смотрела на меня, потом одновременно распахнула дверь и крикнула через плечо по-английски:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию