Внутренняя война. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Ридер Дональдсон cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Внутренняя война. Том 1 | Автор книги - Стивен Ридер Дональдсон

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Королева Эстия надеялась помешать королю Смегину осуществить свой замысел, в чём бы он ни заключался. Но если она потерпит неудачу, ей понадобится быстро узнавать новости и отправлять приказы.

Королева встала, и Сикторн поднялся следом. Кивнув в знак признательности, он ждал других указаний.

– Скоро я обращусь с речью к своей почётной гвардии, – сообщила она ему. – И после этого гвардейцы покинут Малорессу, её некому будет охранять. Генерал Саулсес обсудит это с вами. Вместе вы сделаете все необходимые приготовления.

После этого я встречусь с королевой Рубией. А завтра на рассвете я отправлюсь во владения короля Смегина.

Сикторн снова кивнул, и королева направилась к двери.

Однако, открыв её, она остановилась, поражённая запоздалой мыслью.

– Для вашего удобства, – сказала она вице-канцлеру, – займите кабинет канцлера.

Когда Эстия выходила из комнаты, ей показалось, что на лице Сикторна промелькнула улыбка.

* * *

Всю свою жизнь до брака Эстия провела в роскоши: сотни обитателей замка – слуги, чиновники, придворные, гвардейцы и, безусловно, большая семья монарха – не были стеснены ни в чём. Дворец являл собой воплощение богатства и гордыни. Однако по замыслу строителей Жажда Амики скорее была хорошо укреплённой, приземистой крепостью, чем гордым, стремящимся ввысь замком. Окружённая такими толстыми стенами, какие только смогли выложить каменщики короля Фастула, она была способна противостоять любой осаде. Прочные ворота из дубовых стволов были окованы тяжёлым железом. А перед воротами располагалось большое открытое пространство шагов в триста с каждой стороны. Первоначально оно было задумано в качестве поля сражения на случай нападения. Но Жажда Амики – а фактически, и сама Малоресса – никогда не подвергались нападению. Поэтому пространство за воротами использовалось как плац. Здесь всадники соревновались друг с другом в играх на ловкость и скорость, развлекая амиканских монархов и их аристократию. Солдаты маршировали от края до края, перестраивались, демонстрируя слаженность движений. Или стреляли из лука по мишеням. В редких случаях свои умения по очереди демонстрировали магистры. И, естественно, здесь проводили публичные казни.

Именно на этом месте, когда надвигающийся закат отбрасывал на землю длинные тени, похожие на дурные предзнаменования, генерал Саулсес собрал почётную гвардию королевы Эстии: сто тринадцать человек с оружием и в доспехах стояли навытяжку.

Зная, что королева намеревается выступить перед ними с речью, первый офицер приказал слугам установить прямо около ворот невысокую платформу. С неё Эстия сможет хорошенько разглядеть своих гвардейцев и увериться, что они её слышат.

Когда королева вышла из крепости и пересекла замковый двор, она обнаружила, что Саулсес ждёт её в воротах. Он, как и его гвардейцы, был при оружии и в доспехах – и так же, как они, не понимал, что происходит. До этого дня королева собирала свою гвардию в полном составе только один раз, это было, когда король Смегин отрёкся от престола, а она заняла его место. Но это было давно. Никто из воинов не понимал, почему сейчас королева решила обратиться к ним. Только самые сообразительные из них догадывались, что их прежняя жизнь закончена, возможно, навсегда.

– Ваше Величество, – сухо поклонился ей первый офицер, – как Вы и приказывали. – Не дожидаясь, пока его спросят, он протянул королеве лист пергамента. – Вот список. Тридцать три надёжных гвардейца.

Пока Эстия просматривала список, генерал продолжал:

– Кроме того, Вы хотели, чтобы я отобрал самых выносливых. Я поручил их заместителю командира Хеллику. У него есть список этих воинов. Он соберёт их, когда ознакомится с Вашими указаниями. Остальных возглавит заместитель командира Уэйзел.

– Спасибо, сэр. – Эстия уже свернула пергамент и держала его только в одной руке. – Рада буду вашей компании с утра. А теперь, – сказала она более строгим тоном, готовясь к тому, как он отреагирует, – есть ещё один вопрос, который потребует вашего внимания. Канцлер Постерн был снят с должности.

Саулсес вытаращил глаза.

– Снят с должности, Ваше Величество? Канцлер?

Королева проигнорировала испуг генерала.

– Я назначила на его место вице-канцлера Сикторна. Сикторн примет на себя все обязанности канцлера немедленно.

Когда мы закончим, я хочу, чтобы вы переговорили с ним. Ответьте на любые вопросы, которые могут у него возникнуть. Без сомнения, он заинтересуется тем, как я намереваюсь использовать свою почётную гвардию. Кроме того, дайте ему пару советов, как организовать безопасность жителей города в наше отсутствие.

Генерал Саулсес взмахнул руками, словно они вдруг отказались подчиняться ему.

– Ваше Величество, прошу Вас. – Его голос охрип. – Я с трудом понимаю. Безопасность жителей города? В отсутствие канцлера – да ещё и Вашего почётного караула? Это невозможно. Будет хаос. Преступления. Волнения. Вы не можете…

Успокойтесь, генерал, – отрезала Эстия. Нервы её уже сдавали. Терпение заканчивалось. – Канцлер не отсутствует. Канцлер теперь Сикторн. Ответственность на нём.

Но ему не хватает ваших детальных знаний о Малорессе. Он предложит что-нибудь. А вы, зная город, поймёте, мудрое ли это предложение. Тогда вы обнаружите, что у вас тоже есть предложения. Вместе вы разработаете стратегию. Больше от вас ничего не требуется – и вы отправитесь исполнять свой долг передо мной. Канцлер позаботится о городе, если сможет, или не позаботится.

Саулсес находился в смятении, но авторитет Эстии был слишком велик. Испытывая стыд, будто королева поймала его на злоупотреблении своим положением, он выдавил:

– Как прикажете, Ваше Величество. Всё исполню, как Вы приказали.

– В таком случае продолжим, сэр. – Эстия попыталась смягчить нотки нетерпения в своём голосе. – Меня ждёт королева Рубия. Она не сядет за стол, пока я не присоединюсь к ней. И, как вы знаете, с тех пор, как её покинул муж, она грустит. Я не могу расстраивать её.

Королева намеренно дала генералу возможность показать самую сильную сторону его характера – галантность, ни разу ещё его не подводившую. И генерал сразу же пришёл в себя.

– Сию минуту, Ваше Величество, – решительно ответил он.

Расправив плечи и выставив вперёд подбородок, он указал на распахнутые ворота, платформу и выстроенных гвардейцев.

– Я объявлю Вас. Затем Вы произнесёте речь. Как Вы и приказывали.

Генерал учтиво предложил ей руку.

Королева Эстия почувствовала себя немного глупо, принимая её. Она ещё не переоделась после своего путешествия, и платье её, выпачканное за несколько дней скачки, выглядело неважно. А когда она в последний раз принимала ванну, королева даже не помнила. Если бы её сейчас увидели знатные вельможи и чиновники, они были бы возмущены таким её видом. В сложившихся обстоятельствах она не была похожа на женщину, которая опирается на руку мужчины. Уж во всяком случае, она не выглядела под стать такому мужчине, как первый офицер. Но она сама напомнила ему о правилах вежливости, чтобы он вышел из своего замешательства. Эстии ничего не оставалось, как принять его руку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению