На изнанке чудес - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Флоренская cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На изнанке чудес | Автор книги - Юлия Флоренская

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Наконец Рине удалось расслышать слова:

— Она у нас кроткая, послушная, да к тому же еще и красавица. Скоро сами убедитесь. Не девушка — истинное сокровище!

Так и есть. Самая настоящая сделка. Дочь, пускай и не родная, в обмен на могущественного сторонника. Если всё пойдет как по писаному, Грандиоз убьет одним махом двух зайцев: свидетельница его обмана навсегда покинет страну, а ему достанутся сплошные преимущества от союза с богатой державой.

— У меня девять жен, — произнес гость надтреснутым голосом. Как будто хрустнуло стекло, раздавленное тяжелым каблуком. — Как раз одной до ровного счета, кхм, недостает.

В Рине вскипела столь дикая, неукротимая ярость, что она ужаснулась самой себе. Словно вулкан внутри пробудился. Когда магма вырывается на поверхность, ее ничем не сдержать.


— Помнишь скрипку, которую я о стену расколошматил? — посмеиваясь, говорил Селене Гедеон. — Так я пустил ее струны на благое дело. Очень надеюсь, что кто-нибудь из того дома хотя бы споткнется или подвернет ногу.

Селена остановила его нетерпеливым жестом.

— Погоди. Что это там за шум?

Шум устроила Рина. Она ворвалась в залу, где Великий ублажал заморского гостя, и с яростным удовольствием наплевала на приличия.

— Возмутительно! — воскликнула Селена.

— Я не стану выходить замуж за этого мерзкого типа! — кричала Рина. — А если ты меня заставишь, я расскажу людям правду!

— Девчонка! — зарычал Грандиоз. — Глаза мне уже намозолила! Пора бы тебе узнать свое место!

— Пелагея, которую ты пытаешься смешать с грязью, вовсе не ведьма! Это ты уничтожаешь арний, чтобы…чтобы…

— Ни слова больше! — рявкнул Грандиоз и направился к ней, сжав кулаки. Рина пустилась наутёк, едва не сбив с ног Селену и Гедеона.

— Стропти-и-ивая, — цокнув языком, проговорил гость. — Но я быстро собью с нее спесь.

Резко поднялся, повелел слугам седлать лошадей и повернулся к Грандиозу.

— Далеко не уйдет, — пообещал он. — Ждите приглашения на свадьбу.


Рина снова и снова жалела о том, что не укрыла Уска-Калу понадежнее. Две ноги — это вам не четыре. Далеко на них не уйдешь. Особенно по мостовой, особенно под мелкой моросью да на студеном ветру. Она успела добежать лишь до печатного дома, когда ее настигла погоня. Две лошади — справа и слева — взвились на дыбы, наездники щелкнули хлыстами. Еще двое набросились на Рину, завели руки за спину и крепко связали лодыжки. Она извивалась угрём, кричала, но ее быстро заставили замолчать, заткнув рот кляпом, и погрузили в крытый экипаж.

— К реке! — распорядился гость (тот самый претендент на руку и сердце Рины). После чего сел в экипаж рядом с пленницей и захлопнул дверцу. Лицо у него было вытянутое, как баклажан, с массивным подбородком и орлиным носом. На лбу пролегали две глубокие параллельные морщины. А голову венчал белый тюрбан.

«Стало быть, южанин, — сообразила Рина. — Вот и исполнилось мое желание. По реке до южного побережья плыть два дня. А оттуда по морю, наверное, еще столько же». Странное чувство обреченности и отчаяния овладело ею. На юге много солнца, горячие пески, лазурные воды, но именно там счастья ей вовек не видать.


Привлеченный беспорядком на улице, Пересвет так и застыл у окна. Вошедшая в ту минуту Василиса окликнула его, но он не отозвался. Потормошила за плечо — без результата. Истукан истуканом. Ему даже штрафом пригрозили — и хоть бы что. Тогда Василиса решила припугнуть его увольнением. Пересвет пропустил угрозу мимо ушей. Вылетел из кабинета, точно его погоняли. Но помочь Рине не успел. Когда он очутился снаружи, карета уже тронулась с места и катила прочь. Благо, поблизости, у витрины, толпилась детвора.

— Эй, мальчуган, куда они направились?

— Кажется, к реке.

— Да, точно! Дяденька с полотенцем на голове так и сказал, — пискнула какая-то девочка.

Не понимая, что делает, парень бросился бежать за экипажем. «К реке! Они едут в порт! — сверлила мозг неотступная мысль. — Ну остановись же! Хотя бы капельку сбавь ход!»

Он мчался по проезжей части. Ему сигналили из безлошадных повозок. Патруль, словно сговорившись, свистел в свистки и размахивал полосатыми жезлами. Но Пересвет остановился, лишь когда экипаж свернул за угол. Наклонился, тяжело дыша, — весь взмыленный, ноги гудят.

— Эй, болван, чего творишь?! — крикнул водитель проезжающего мимо омнибуса. Затем кто-то подошел, взял его под локоть и вывел на пешеходную дорожку.

— Так-так, молодой человек, правила знаем? А если знаем, почему нарушаем? — Это был голос жандарма. — Пройдемте в участок, составим протокол.

Пересвет поплелся было за жандармом, но потом ему словно молотом по голове треснули: рванул от него, что было мочи.

«В лес, к Пелагее! Она-то уж точно что-нибудь придумает».

* * *

— На крыше экипажа развевался амрезийский флаг, — понуро сообщил Пересвет, скрестив ноги под скамейкой. — Это единственное, что мне удалось разглядеть. Ее похитили средь бела дня! И кто! Южане!

— Времени на раздумья нет, — сказал Киприан, поправляя на шевелюре кленовый венок. — Они отплывут не позднее заката.

— Я с вами! — встряла Юлиана. Уж очень ей не хотелось оставлять Киприана без присмотра. Вдруг каких дел наворотит?

Марта, которая всё это время притворялась, будто усердно драит кастрюлю, тоже попыталась предложить свою кандидатуру.

— Нет, — решительно отмёл тот. — Идем только я, Пелагея и Пересвет. — Не хватало еще, чтобы вы пострадали.

— Так выдвигаемся или как? — нетерпеливо заёрзал парень.

Пелагея сложила в узел кое-какой снеди, погрузила сверху остатки капустного пирога и надела вверх тормашками свой излюбленный белый цилиндр.

— Вперед! И да поможет нам пирог с капустой!

Они вышли в двери друг за другом: светловолосый юноша с извечным карандашом за ухом, хозяйка в многослойной шуршащей юбке и человек-клён, в чьих богатых пурпурных одеяниях жил знойный ветер далеких пустынь.

Марта и Юлиана хмуро проводили их, досадуя по одной и той же причине.


— У вас есть план? — поинтересовалась Пелагея, когда они достигли окраины леса.

— Для начала нам понадобится средство передвижения, — сказал Киприан.

Пересвет растерянно почесал в затылке.

— Вот если бы ты передал мне немного своей сверх-скорости… — с надежной пробормотал он.

Человек-клён без предупреждения коснулся ладонью его лба.

— Получай. Только расходуй экономно.

Пересвет в восторге промчался по Сезерскому тракту туда и обратно.

— Вот так чудеса! Ни вам одышки, ни боли в суставах!

— А я, пожалуй, превращусь в горлицу, — сказала Пелагея и передала Киприану узел с едой. — Донесешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению