Толик забросил удочку, и в то же мгновение у него клюнуло. Впрочем, даже нельзя сказать — клюнуло, потому что Толик даже не почувствовал поклевки. Просто одна из рыбин подплыла к крючку, аккуратно проглотила его и спокойно улеглась кверху брюхом, ожидая, когда ее вытащат.
Толик подтянул рыбу к берегу. Она была большая, килограмма на три, но совершенно не сопротивлялась. Она даже помогала Толику плавниками, как будто считала, что ее тащат слишком медленно.
Толик снял рыбу с крючка и швырнул обратно в море. Рыба удивленно взглянула на Толика из-под воды. Она стояла у самого берега и виляла хвостом, словно раздумывала, не совершила ли она какой-нибудь ошибки. Затем она медленно отплыла от берега метра на четыре и остановилась.
Толик подумал, что это какая-то больная рыба, и снова закинул удочку. Но и вторая рыба вела себя точно так же. Ловить было неинтересно.
— Почему эти рыбы как дохлые? — спросил Толик.
— Непонятно.
— Ну, как мертвые.
— Непонятно.
— Ну почему они не сопротивляются?
— Это удобно, — сказал Железный Человек. — Не нужно двигать руками. Не нужно затрачивать энергию. Это экономично.
— «Экономично, экономично»! — передразнил Толик. — Помереть тут у вас можно со скуки.
— Непонятно, — сказал Железный Человек. — Ты говоришь: дохлые, мертвые, помереть. Что значит дохлые, мертвые, помереть?
— Помереть? Это значит: раз — и нету.
— Чего нету?
— Меня нету.
— Это не разрешается.
— Попробуй не разреши! — возмутился Толик. — Возьму вот и помру. Это лучше, чем у вас жить!
— Ты должен быть здесь. Я — рядом.
— Слушать мне тебя тошно, — сказал Толик. — Идиот ты железный, вот кто.
— Я — Балбес, — поправил Железный Человек.
Толик махнул рукой и зашагал прочь по берегу. Железный Человек двинулся за ним.
Берег повсюду был песчаный, гладкий, как будто его разгладили утюгом. Песок не проваливался под ногами. Идти было очень легко. Очевидно, это тоже было «экономично».
Толик вглядывался в морскую даль, но нигде не видел никакой Черты. Отсюда, с низкого берега, не было видно даже того, что удалось разглядеть с вышки: того места, где кончалось море и начиналось ничего. Обыкновенное солнце, приближаясь к обыкновенному горизонту, готовилось утонуть в море.
Минут через пятнадцать ходьбы вдоль бесконечного ряда удочек, разложенных на берегу, Толик подошел к небольшому прогулочному катеру. Это был очень красивый катер, выкрашенный голубой и красной краской. Он стоял, приткнувшись к берегу носом.
Но едва Толик подошел поближе, катер развернулся носом в море и мотор его заработал. Видно, катеру очень хотелось, чтобы Толик на нем прокатился.
Лучшего случая нельзя было выдумать.
Толик прыгнул в катер. Железный Человек молча шагнул за ним. Очевидно, пока еще Толик не совершил ничего такого, что не разрешается.
Толик взялся за штурвал, и катер сразу двинулся с места.
Тихие рыбы высунулись из воды и закивали головами, словно провожая Толика.
Толик направил катер в море к горизонту, держа курс прямо на заходящее солнце. Железный Человек стоял совершенно спокойно. Он даже не сел. Наверное, он просто не умел сидеть. Ему это было не нужно. Он не знал усталости.
Катер шел очень ровно, не вздрагивая на мелких волнах. Волны расступались перед ним. Управлять было легко. Толик даже попробовал бросить штурвал. Но катер все равно шел ровно, как по ниточке.
Берег быстро удалялся.
Толик, закусив губы, вел катер, каждую минуту ожидая, что Железный Человек ему помешает. Ведь он приближался к какой-то Черте, к которой нельзя было приближаться на два километра. За этой Чертой можно было увидеть что-то такое, о чем не знал даже Железный Человек. Может быть, там страшное… Но сейчас Толику было все равно. Он не боялся мальчика с голубыми глазами, ему надоели движущиеся дорожки и тихие рыбы. Он хотел вернуться к папе и маме. Он хотел снова учиться в школе. Он даже готов был каждый день получать подзатыльники от Чичи, лишь бы выбраться из этого странного и ленивого мира. И он думал о том, что даже если сейчас увидит выход, то все же придется вернуться, чтобы выручить Мишку.
Железный Человек шевельнулся.
— Через восемьсот метров поворот, — сказал он.
— Куда поворот?
— К берегу. Нельзя приближаться на два километра.
— Я поверну, — сказал Толик и еще крепче сжал штурвал.
Катер несся по спокойному морю. И впереди был отступающий горизонт, и было солнце, уже окунувшее краешек в воду.
— Четыреста метров, — спокойно сказал Железный Человек.
Толик застыл у штурвала, глядя вперед. Там ничего не было, кроме воды.
— Двести метров.
Толик не обернулся.
— Сто метров.
Толик вцепился в штурвал так, что побелели пальцы.
— Ноль метров. Поворот.
Толик втянул голову в плечи, но не повернул штурвал. Катер продолжал идти прямо.
— Поворот. Поворот. Поворот, — несколько раз повторил Железный Человек.
Не обращая на него внимания, Толик пристально вглядывался вперед. Там ничего не было, кроме воды и большого солнца, уже наполовину перерезанного линией горизонта. На одну секунду Толику показалось, что вода впереди начинает как бы вспухать, образуя линию. Но может быть, это были волны?
Железный Человек подошел к Толику и положил свои руки поверх его рук, выворачивая штурвал. Катер стал заворачивать. Толик сопротивлялся изо всех сил. Но он ничего не мог поделать. Железный Человек был сильнее.
— Больно! — закричал Толик. — Отпусти руки! Мне больно!
Неожиданно Железный Человек убрал руки.
Толик снова вывел катер на прежний курс.
Железный Человек опять взялся за штурвал. Но теперь Толик, не дожидаясь, пока ему действительно станет больно, закричал еще громче:
— Больно! Ой, больно!
Железный Человек снял руки со штурвала и отступил. Казалось, он находился в нерешительности. В это время как будто внутри Железного Человека послышался голос:
— Немедленно поворачивай обратно!
Голос был очень похож на голос мальчика с голубыми глазами.
Толик вздрогнул, но все же не свернул с курса. Катер по-прежнему несся прямо на заходящее солнце.
— Повернуть невозможно, — спокойно ответил Железный Человек. — Он не убирает руки.
— Оторви руки от штурвала. Бери управление!
— Это противоречиво, — сказал Железный Человек. — Мне приказано не причинять боли. Я не могу оторвать руки, не причиняя боли.