Невеста против воли - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Герр cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста против воли | Автор книги - Ольга Герр

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Он отпустил меня и подтолкнул в направлении спальни. Я не стала спорить. Злой Рентон не тот человек, с которым хочется общаться. Но. обещая ему забыть про Вивьен, я скрестила пальцы. Проще говоря, солгала. Как можно забыть про того, кто желает тебе зла? Это недальновидно и глупо.

Понятно, что от Рентона помощи в этом вопросе не дождешься. Что-то нехорошее происходит с ним, стоит упомянуть имя его погибшей жены. Здесь кроется какая-то тайна, и я обязана ее разгадать. От этого, в конце концов, зависит моя жизнь.

Я даже знала, кто мне в этом поможет. Но все завтра. На сегодня с меня хватит приключений. Я последовала совету мужа — умылась и легла в постель. Ночь была в самом разгаре, а я достаточно набегалась, чтобы тут же уснуть.

Вопреки ожиданиям останки западного крыла решили не трогать. Я надеялась, завалы уберут и можно будет разбить цветник с беседкой на том месте. Но все оставили как есть. Словно те обломки и правда прокляты, и к ним опасаются лишний раз прикасаться.

Теперь гуляя по саду, я любовалась не обгоревшим остовом здания, а грудой черных кирпичей. То еще зрелище.

Но хотя «место силы» Вивьен превратилось в руины, она сама не ослабла. Меня по-прежнему преследовали неприятности — большие и маленькие.

Не получив помощи от Рентона, я решилась на серьезный разговор с Эндрю. В этом доме только он мог ответить на мои вопросы. Другие слишком ревностно хранили свои тайны.

Я нашла дух мальчика в саду. Он любил играть там в мяч. Заметив меня, Эндрю попытался скрыться, но я окликнула его:

— Подожди! Не убегай, я хочу с тобой поговорить.

— Ты разрушила наш дом, — насупился он. — Она очень злится на тебя.

— Ты имеешь в виду сбою маму?

После упоминания Вивьен я наблюдала уже знакомую картинку — Эндрю сжался и зажмурился. Почему ребенок боится матери? Разве это нормально?

— Расскажи о ней, — попросила я, опускаясь на корточки перед духом. — Я чувствую, мне угрожает опасность в этом доме. А ты хороший мальчик, Эндрю. Ты не желаешь мне зла, это я тоже знаю. Поэтому прошу тебя о помощи. Я должна понять, что здесь происходит.

Эндрю взглянул исподлобья. Он сомневался. Вроде и хотел мне все рассказать, но боялся. Надо было как-то его подтолкнуть, и я кое-что придумала.

— Хорошо, не рассказывай, — сказала я. — Но, может, покажешь? Я увижу все. а ты даже слова не произнесешь. Это не будет предательством или нарушением слова.

— Как это?

— Тебе просто надо взять меня за руку и подумать о том, что ты хочешь мне показать, и я все увижу.

Эндрю колебался недолго. После непродолжительного раздумья он протянул мне ладошку, но я, конечно, не смогла ее коснуться. В мире живых дух неосязаем. Чтобы дотронуться до мальчика, мне пришлось шагнуть за край.

Слишком часто я в последнее время оказываюсь в мире мертвых. Возвращаться с каждым разом все сложнее. Меня будто кто-то удерживает на этой стороне. Я чувствовала — моя душа истончилась. Я уже не такая сильная, как была прежде. Оставалось надеяться, что я продержусь до конца нашего с Рентоном договора. До истечения срока всего две недели.

Оказавшись за краем, я взяла Эндрю за руку и прикрыла глаза. Если все получится, я увижу, что за тайны скрывает это место. Наконец, я пойму, что случилось с лордом северных земель и его семьей.


Глава 24. О прошлом и будущем

Детские воспоминания не такие четкие, как взрослые. В них много надуманного, игры и воображения. И чем младше ребенок, тем сложнее ориентироваться в его памяти. А Эндрю было всего шесть, когда он умер. Но другого источника информации у меня нет. Спасибо и на этом.

Я думала, будет совсем туго, но мальчик оказался на удивление неплохим рассказчиком. Его мысли не перескакивали с одного на другое, он шел по порядку. От начала к концу. К страшному, печальному концу, если быть точной.

Я увидела Вивьен глазами ее сына, и она была прекрасна. Для ребенка мать — высшее существо. Его любовь к ней безгранична. Тем больнее было наблюдать, как любовь Эндрю превращалась в ужас.

Сопоставив то, что я уже знала о Рентоне из его собственных рассказов, слухи, которые ходили вокруг его семьи, и то, что показал Эндрю, я сложила цельную картину прошлого. И вот что у меня получилось.

Рентон женился по любви. Они с Вивьен встретились при дворе и потеряли друг от друга голову. Так как оба были из знатных семей, никто не препятствовал их браку, и король лично благословил этот союз.

Первый год пока еще счастливого брака они провели при дворе, а потом отец Рентона скончался. Семье пришлось покинуть двор и переехать в «Полярную звезду». Рентон стал новым лордом северных земель и вникал в дела. Вивьен родила наследника, ей тоже было чем заняться.

Но что-то пошло не так. Постепенно характер жены лорда портился. Я видела это в воспоминаниях мальчика, даже в самых ранних, которые он, вероятно, сам не осознавал. Вивьен могла быть доброй и веселой, а потом внезапно переходила на крик и швырялась всем, что под руку подвернется. С годами ее состояние только ухудшалось. Она начала поднимать руку на сына и срываться на муже. С ней стало невозможно находиться рядом. И Рентон сбегал.

Он уезжал на охоту, навещал друзей, бывал при дворе. В общем, хватался за любое занятие, лишь бы оно было подальше от дома, вдали от неуравновешенной супруги. Но Эндрю был ребенком. Он не мог сбежать от матери. Так что все оплеухи, все истерики, все доставалось ему.

Рентон то ли не замечал, то ли не желал замечать, что его жена сходит с ума. Это были не просто капризы, а настоящая болезнь. Особенно невыносимой Вивьен становилась в отсутствие мужа. Она чувствовала, что он охладел к ней, что пренебрегает ее обществом, и это подогревало ее недуг. Она стремительно теряла связь с реальностью.

В один из таких приступов все и случилось. Рентон приставил к жене сиделку, но она не смогла остановить Вивьен. Как известно, сумасшедшие очень сильны физически.

Вивьен просто задушила спящую женщину, потом вытащила сына из кровати и отнесла его в свою любимую алую гостиную. Она заперла все выходы из западного крыла, чтобы слуги, живущие в нем, не сбежали. Ее целью было забрать с собой как можно больше жизней.

Затем она облила маслом из ламп себя, Эндрю, гостиную и подожгла. Ее план сработал: никто не сумел выбраться. В тот день в замке погибло много людей, включая его хозяйку и наследника рода.

Мальчик умер от руки родной матери, от человека, которому безоговорочно доверял — страшнее кошмара не придумать. Но и после смерти она не отпустила ни его, ни мужа.

Вивьен прогоняла всех, кто приближался к замку. Разрешила остаться лишь Рентону и двум старым слугам, которые пережили пожар лишь потому, что спали в другом крыле. Дух бывшей хозяйки продолжал всех мучить. Именно его так боялся Эндрю.

Вынырнув из воспоминаний ребенка в мир живых, я села прямо в снег. Ноги не держали и не только из-за усталости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению