Запечатанное счастье - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запечатанное счастье | Автор книги - Наталья Самсонова

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— Идеально, — скупо улыбнулся Райан. — Потому что я собираюсь за Завесу. Обещаю развалить государство фанатиков за десять лет.

Господи, я точно не вернусь на Землю. Их же нельзя оставлять одних! Нужно найти Линеда, он обязан запретить мальчику покидать Траарн. Пусть сидит дома и воспитывает сестру!

Но если отбросить в сторону истерию и страх, то можно увидеть, как из глаз вчерашнего парнишки смотрит уверенный в себе мужчина. И лопоухость уже не особенно портит его внешность. Он повзрослел, но когда?

— Тебе может понадобиться помощь, — задумчиво протянула Тайла.

— Так, стоп! Юные политики, вы хоть себя-то слышите? — я не могла не вмешаться.

— Мэврис, — два одинаковых взгляда, — ну конечно мы не рванем с места в карьер. Подготовка продлится долго, может даже два, а то и три года.

— А я и вовсе еще недоучка, — подхватила Тайла. — Я присоединюсь в том случае, если Райану понадобиться помощь. Через год мы заключим помолвку, тогда никто не сможет запретить мне последовать за тобой.

— А…

— А глава рода сам решает, где ему воевать, — серьезно сказал Райан. — Я все решил.

Ну вашу ж мать. Как-то меркнут мои проблемки на фоне планов этой парочки. А главное, когда они успели все это решить?

— Я хочу быть полезной, — напомнила леди Иссинель. — Я хочу быть достойной.

— Они должны мне за жизнь матери, — напомнил Райан, — они должны Траарну за жизни наших людей. В том числе и тех, чьи головы были заморочены.

— Я не хочу их смертей, — подхватила Тайла, — пусть занимаются своими делами и не лезут к нам.

— Пусть решают свои проблемы, — кивнул Райан, — и забудут, как проходить Завесу.

— Пусть решает король, — вздохнула я. — Потому что мне останется только сходить с ума от ужаса и безысходности.

— Все будет хорошо, — улыбнулась леди Иссинель, — через десять лет мы будем сидеть тем же составом, и Райан расскажет нам, как это было. Он не скажет о том, что было страшно, тяжело и больно.

— Но пару веселых баек обязательно расскажу, — кивнул он. — Обязательно.

Это ни разу не успокаивало, но и власти над этими поганцами у меня не было. Черт с ними. Буду жива — помогу чем смогу. Стоит, к слову, подумать — какая литература моего мира может им помочь.

Мы играли и болтали до самого вечера. Редгенский стол периодически исчезал и Райан наколдовывал его заново. И так до тех пор, пока мы не заметили, что этот хитрец каждый раз продвигает свою фигурку на три-четыре клеточки вперед. Тогда же было принято решение расстелить игру на полу. Потому что не хорошо обманывать!

После ужина мы еще немного пообщались и Райан вышел. Он собирался ночевать с той стороны, а Тайла начала сдвигать кресла — чтобы ночевать в гостиной.

В спальне я осталась в одиночестве. Дух переодел меня в пижаму с принтом в виде флакона с зельем. И я тут же вспомнила об отравленном соке. Мне нужно уничтожить книжный шкаф. Как-то подать идею или приказать убрать все книги в моем окружении. Нужно что-то такое придумать, чтобы не дать никому выпить тот сок. Как Линед мог так облажаться?! Но самое главное, что я с трудом удерживаю в памяти собственные действия! Скорей бы это закончилось.

На кровать вспрыгнул Шелтис. Кот передавал мне ощущение счастья, уверенности в завтрашнем дне и даже чуть-чуть воистину кошачьего безразличия.

— Доброй ночи, мой пушистый друг.

— Мря.

Глава 11

Меня разбудили задолго до рассвета. Спонсор ранней побудки — Шелтис. Я прислушалась. Мой бедный кот истошно плакал в гостиной, о чем-то причитала Тайла. Время от времени были слышны сочные комментарии Райана. Что они сделали с моим котом?!

Я вылетела из спальни прямо в пижаме и тут же попала в объятия Тайлы.

— Не смотрите! Бедный Шелтис раздавлен шкафом! Райан не может его поднять, — в голосе леди Иссинель звучал воистину животный ужас. — Шкаф такой тяжелый, бедный котик.

Паника передалась мне. Мой котик, мой славный…

— Вверх!

У меня не было браслета. Он рассыпался, когда я призвала дельверу. Но паника, ужас и ярость взвинтили мою внутреннюю силу на несколько порядков. Вверх взлетело все — шкафы, стол и софа, оба кресла. Даже ковер вырвался из-под ног и устремился к потолку. С которого на нас посыпались щепки и полился вишневый сок.

— Шелтис! Шелтис!

Я рванулась из рук Тайлы к Райану, который со скорбным лицом стоял у стены.

— Мря? Мррряу.

Мой кот. Кот, которого я только что чуть ли не похоронила, спокойно сидел у ног Райана.

— Мэврис, — лорд нед-Арнский, — мы все можем объяснить.

— Я вас сейчас так же по потолку размажу, — с доброй улыбкой выдохнула я. — Вот прямо так же, как тот несчастный кн…

Книжный шкаф. В котором был отравленный сок, о котором я забыла.

— Как? — ахнула я. — Как вы узнали?

— Стекло отражает, — выразительно произнес Райан. — Мы дождались пока вы уснете, потом Шелтис начал тонко-тонко мяукать. Чтобы создать нужную атмосферу в вашем сне.

А мне ведь и правда плохо спалось. Не кошмар, но что-то жутковатое, действующее на нервы.

— Потом вступила я, — тихо, не поднимая на меня глаз произнесла Тайла. — Я усилила вашу эмоциональность до предела. Чтобы разум не мог включиться.

— Затем мы начали шуметь, чтобы вы проснулись и решили, что Шелтис умирает, раздавленный тяжелым шкафом, который я не могу поднять.

— Простите, что воздействовали на вас. Но иначе бы вы не поверили. Ведь что за маг, не способный левитировать мебель. Да и Шелтису под книжный шкаф не забраться, у него ведь ножек нет. У шкафа, не у Шелтиса.

Внутри меня зрела ярость — чужая, наносная, и одновременно я была готова полюбить весь мир — обошлось. И черт с ними, с моими трясущимися коленками, дергающимся глазом и заходящимся сердцем.

Стук в дверь, и, не дожидаясь приглашения, к нам входит Лин.

— Я боялся, что придется будить вас, — задумчиво произносит Его Величество. — Что произошло?

— Шелтис чуть не покалечился, а Мэврис немного рассердилась на мебель, — ответил Райан.

Я во все глаза смотрела на мужа. Запоминала каждую частичку, каждый штрих, делающий моего мужа любимым и желанным. Вдруг нам не суждено встретиться? Да, от смерти я считай застрахована — пугалку Лин придумал знатную. А вот взять и отправить меня назад Ильсин сможет. Что-то вроде «так не доставайся же ты никому!».

— Райан выйди, — коротко приказал Лин.

И в этот раз мой племянник не изменился в лице. Теперь он знает все, что нужно и не держит на отца зла. Это ли не счастье?

— Сейчас мы снимем с тебя печати, — серьезно произнес король. — Это может быть больно… Нет, не так. Это будет ужасно больно, но это спасет тебя. Освободит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению