Наследие драконов - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Агулова cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследие драконов | Автор книги - Ирина Агулова

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

«Кто вы? — мысленно задала вопрос, когда перед моим внутренним взором возникло лицо, которое я уже не смогу забыть».

«Ты уже получила ответ на свой вопрос, — в голосе чувствовалась еле сдерживаемая ярость, — привыкай улавливать истину с первого раза: повторные вопросы меня раздражают, а когда я раздражён… Выбор за тобой, девочка — либо ты примешь, то, что было предложено тебе вместо извинения, и завтра утром я открою источник, позволив вам создать портал и переместиться туда, куда нужно, либо вы останетесь здесь, но не обещаю, что я долго могу сдерживать ворлотов, рядом с такой заманчивой добычей, как драконы…»

— Рин, Риния, что с тобой, ты меня слышишь? — только сейчас поняла, что Тами, присев рядом, трясёт меня за плечи, всматриваясь в лицо. — Тебе плохо? Что-то болит?

— Нет, всё хорошо, — поспешила её успокоить, — просто немного задумалась.

— Ничего себе — задумалась! — выдохнула она. — Ты словно остолбенела и стала холодной, как лёд.

— Какой актёрский талант зарывается в землю, — фыркнул Вэйн, — Тами, оставь её, девочка просто заигралась!

— Ты достал уже! — вскочив с места, зарычала я, сжав челюсть до зубовного скрежета, пытаясь сдержать клокочущую внутри ярость. — Не перестанешь меня доставать — испробую на тебе действие ещё одной травки. Говорят, от её применения, получается весьма интересный эффект.

— И какой же? — оскалился парень, но уже не так нахально.

— А такой, что советую тебе запастись лопухами, да побольше, и найти себе кустик поудобнее, из-под которого ты вылезешь потом не скоро, — с угрозой посоветовала я.

Видимо, перспектива долгого сидения под кустиком Вэйна не устроила, потому что, пробормотав нечто нечленораздельное, тот ринулся к парням, решив вдруг, что без него те не справятся. Я же, встав, отправилась забирать оставленные вместо извинения дары, подумав, что из двух зол — меньшее всё же лучше, тем более возвращению самострела была действительно рада.

Глава 9

Грибов в корзинке оказалось гораздо больше, чем я собрала, да и молодая зайчатина пахла очень приятно, не то, что матёрые зайцы, поэтому уже через полчаса в котелке булькала наваристая похлёбка, распространяя умопомрачительный запах на всю округу, от которого рот наполнялся слюной, а желудок то и дело начинал требовательно урчать.

Запах горячей пищи принудил парней прекратить попытки разобраться с источником и вернуться на поляну. Оставшееся время, пока готовилось варево, они не отрывали от маленького котелка голодных взглядов.

Похлёбка привлекла не только их, но и Фила, которому так и не удалось отыскать в этих местах даже маленькой мышки, поэтому пришлось половину своей и так не особо большой доли мяса оставить ему. После искренней благодарности парней, которые хоть и не наелись, но всё же немного подкрепились, тем самым восстановив часть сил, я уже не сомневалась, что поступила правильно, приняв предложенное Сумеречным эльфом, ну, или драконом, как его ещё по-другому называли, что суть дела не меняла.

Спать легли перед самым рассветом. Парни вновь трансформировались, став чешуйчатыми громадинами, так, по их словам, отдыхать гораздо безопаснее: мало кто отважится потревожить их покой, что, несомненно, было бы правдой, если не учитывать присутствие в этих лесах ворлотов, но Сумеречный обещал их контролировать, и я ему почему-то верила.

Луна давно скрылась за горизонтом, а мне всё никак не удавалось заснуть. Мирное дыхание драконов периодически убаюкивало, но предрассветный холод настойчиво возвращал из царства снов, пробирая до костей, несмотря на тёплый плащ, в который я куталась.

От костра остались только угли, но искать новые дрова не имело смысла, поэтому я продолжала сидеть, изредка посматривая на Таминию, сладко спящую под крылом у брата. По её виду было понятно, что холода она точно не чувствует. Вэйн и мне предлагал присоединиться, утверждая, что места для двоих хватит вполне, но это было сказано таким ехидным тоном, что можно было истолковать двояко, поэтому я вежливо отказалась.

Как бы ни было холодно, но усталость всё же брала своё, погружая в тревожный сон без сновидений. В какой-то момент озноб стал отступать, а на его место пришло долгожданное тепло, неся с собой покой моему измученному телу.

Проснулась я от собственного чиха: что-то настойчиво щекотало мой нос. Чихнув ещё раз, открыла глаза, и первое, что увидела, была мохнатая хитрая мордочка Фила-зверька и его пушистый хвост, мельтешащий туда-сюда возле самого лица. Именно он стал причиной моего столь резкого пробуждения.

«Вставай, пока никто вас не увидел, а то потом разговоров не оберёшься и доброе имя не восстановишь», — раздался его голос в моей голове.

Ещё не понимая, о чём ведётся речь, решила последовать его совету, сделав то, что он предлагал, вот только встать оказалось не так-то просто. Вскинув руку, отодвинула от лица Фила, продолжавшего закрывать своей маленькой вертлявой тушкой весь обзор, и взгляд тут же наткнулся на белоснежное крыло, служившее мне сегодня одеялом. Жар тут же опалил щёки. Ещё никогда я не покидала место своего сна с такой скоростью, да ещё ползком, но зато успела как раз вовремя. Спустя пару мгновений, завозился Вэйн, разбудив, тем самым Тами, следом приоткрыл янтарный глаз с вертикальным зрачком Дорн, а потом уже зашевелился белоснежный дракон, согревавший меня этой ночью своим теплом.

— Доброе утро, ранняя пташка, — хрипловатым со сна голосом поприветствовала меня Таминия. — Как спалось?

И вот зачем, спрашивается, она задала такой провокационный вопрос? Хотя, конечно, таковым он на самом деле и не являлся вовсе, но в свете последних событий мне каждое слово казалось с подтекстом.

— Так же, как и тебе, — ответила, стараясь, чтобы голос не выдал моего волнения, незаметно покосившись на Рика, который уже снова стал человеком.

— Сомневаюсь, — хихикнула та, — я уже, например, успела замёрзнуть, хотя только минуту назад выбралась из-под тёплого крыла, представляю, каково было тебе.

— Горячий чай сейчас быстро всё исправит, — уходя от скользкой темы, ответила я, направляясь к роднику, пробившему себе путь чуть в стороне от поляны.

— Я могу помочь? — поинтересовался Рик, внимательно глядя на меня.

— Нет, не стоит, помощи с вашей стороны было достаточно, большое спасибо! — ответила я, вроде и поблагодарив, но в то же время не уточняя за что, хотя, уверена, он и так всё понял.

— Что ж, я рад, — сухо ответил парень и, резко развернувшись, направился к каменному лабиринту, видимо, решив ещё раз проверить источник силы.

Через несколько минут он, радостно сверкая глазами, вернулся обратно.

— Вы не поверите, источник вновь полон энергии, так что всё в порядке! — взволнованно воскликнул Рик. — Собирайте вещи, мы сейчас же отправляемся.

Заталкивая в походный заплечный мешок свой нехитрый скарб из котелка, чашки, ложки да поварёшки, я вспомнила обещание Сумеречного о том, что если возьму предложенные им дары, то утром портал благополучно откроется, а если нет… От осознания того, что причина нашей задержки кроется во мне, стало не по себе. Для чего была вся эта игра с проверками? Зачем вообще я ему понадобилась?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению