В чужой гарем со своим уставом - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Коробкова cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В чужой гарем со своим уставом | Автор книги - Ольга Коробкова

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Я вообще замуж не хочу, — честно ответила и закупорила флакон с зельем. — Мне и так неплохо живется. Кстати, а могу я получить свой экземпляр договора?

— Зачем? — хитро улыбнулся советник, поглядывая на меня.

— В ознакомительных целях.

— Тогда, можете взять его у родителей, — он встал и поклонился. — Приятного вечера.

Данная фраза мне очень не понравилась. Я чувствовала подвох, но не могла понять, в чем он. И ведь к родным не обратишься. Они точно не предоставят копию. Нужно трясти подруг.

Хорошо, что заказов больше не было. Я быстро оделась и пошла в комнату Киры.

— У тебя договор с собой, — с порога взяла быка за рога.

— Да.

— Дай почитать, — села в кресло и попыталась отдышаться.

Та быстро достала сумку и стала там лазить. Кира знала, что я просто так ничего не прошу. И через пару минут мне вручили долгожданный договор. Надеюсь, что у всех пункты стандартные и примечаний не будет. Итак, обязанности будущих фавориток сводились к:

Во всем слушаться советника и учителей, выполнять их распоряжения.

Не причинять вред любому обитателю замка.

Вести себя скромно, не выказывать недовольства и быть благодарной.

Принимать участие во всех конкурсах.

И так далее…

В общем, нам следовало вести себя как влюбленные курицы, не имеющие никаких мозгов.

Следом шли обязанности повелителя. Об должен был заботиться о нашем питании, одежде, моральном облике и духе. Предоставлять пространство для прогулок, бесед и увлекательных мероприятий. В общем, обеспечивать всем необходимым. Это он и делал по мере сил.

А вот потом я нашла один весьма странный пункт, который гласил: «В случае, если кандидаткой заинтересуется кто-то из приближенных принца и она не будет выбрана самим будущим владыкой, то возможно заключение брака с заинтересованным лицом».

Ну они и гады! Получалось, что мы в любом случае будем обязаны выйти замуж, если нами кто-то заинтересуется!! Даже, если сами того не хотим. Нет, взорвать замок определенно нужно. Причем весь. Теперь я понимала, почему советник так злорадно улыбался.

Кира увидела мое лицо и тут же поинтересовалась причиной гнева. Я ей растолковала. О, бесилась демоница классно. Половина комнаты превратилась в золу. А уж какие нецензурные слова слетали с ее губ…любой портовый грузчик позавидует.

— Что будем делать? — спросила она, справившись с эмоциями и садясь напротив меня.

— Пока не знаю, — честно ответила я, обдумывая сложившуюся ситуацию. — В первую очередь надо сделать так, чтобы к нам не проявляли интерес.

— Поздно, — грустно вздохнула она и опустила голову. — Мы себя на пикнике уже проявили.

В этом Кира была права. Маги всегда ценились и от нас так легко не откажутся.

— Может, все же взорвем замок, — полный надежды взгляд. — Ты же можешь.

— Могу, — не стала отрицать. — Но тогда мы с тобой всю жизнь проведем за решеткой.

— Сбежать?

— Как? — развела руками. — Тут все под защитой и присмотром. Я даже плана здания найти не смогла.

Кира пала духом. Я ее прекрасно понимала, а вот своих родителей нет. Получается, что они намеренно упрятали меня сюда, в надежде заиметь зятя. Фигу. Я лучше в монастырь уйду. Или жениха отравлю, на крайний случай.

После этого мы пошли обрадовать Мырму и Шарту. Они достали свои договора, прочитали, выругались и с надеждой уставились на меня. Вот только пока идей совершено не было. Я не знала, что тут можно предпринять. Ведь даже ни одной строчки о замене брака денежным вознаграждением нет. Так что вероятность улизнуть мала. Но, в тоже время, в договоре ничего не говориться о побеге. Значит, нужно найти способ выбраться за пределы дворца и посмотреть что и так там. Все же мы с Кирой маги и довольно неплохие. Вчетвером точно что-нибудь придумаем. Пока, будем играть послушных кандидаток и искать пути отступления.

План девушки одобрили и мы разбрелись по своим комнатам. Вся эта ситуация начинала нервировать. Не люблю, когда меня к чему-то принуждают. Во мне сразу просыпается стервозная натура, которая жаждет крови.

Следующим утром нас вновь порадовали очередным известием. Каждая из нас должна была устроить прием на сотню человек, по традициям своего народа. На подготовку давалось шесть дней. Для этого выделялось специальное помещение, напичканное магией, чтобы можно было создать иллюзию присутствия в конкретной местности. Нашу задачу входило придумать меню, украсить зал, развлекательная программа, чтобы гости не скучали. И все в традициях народа, который мы представляем.

И первой бал открывала я. Ну держитесь, Ваше Высочество. Будет вам праздник.

Глава 5

Балы, приемы и прочие неприятности

Ближе к вечеру в мою дверь постучал…хм…даже не знаю, как его назвать. Пусть будет управляющий. Мужичек невысокого роста и очень напоминающий шар, утянутый в форму прислужника. Звали его Миколион и именно он должен был помогать девушкам в устройстве праздника.

— Кнера, ваша задача сказать, что именно вы хотите видеть на столах, а так же в украшении зала.

— И вы все исполните? — я сидела напротив него в кресле и слушала предложения.

— Конечно. В нашем распоряжении неограниченный бюджет и возможности, — закивал он.

— Что ж, тогда приступим, — предвкушающее улыбнулась я и начала диктовать список.

Миколион вышел от меня через час. Все это время он хранил молчание и лишь округлившиеся глаза давали понять, что я иду в верном направлении. Кстати, украшать зал решила сама. В одной из комнат сделали пространственный карман, и именно там можно было разгуляться фантазии. Это такое место, где много магии и ее можно подстроить под себя как душе угодно. Эх, чувствую, на этом празднике будет очень весело. Мне-то уж точно.

Всю неделю повара готовились к званому ужину, портнихи шили платья, а я обдумывала план действий. Нужно было срочно становиться персоной нон-грата для принца. А это сделать нелегко, ведь даже советник пророчит мне трон. Хорошо, что он сам в гости больше не заглядывал. Боюсь, моя психика такого не переживет и прибьет его по-тихому или отравит. Это уж как повезет.

В день банкета я встала пораньше и тут же направилась в главный зал, чтобы украсить его. Хорошо, что я маг и могу творить то, что мне нужно. Встала в середину, закрыла глаза и начала представление. Теперь под ногами был не пол, а ковер из зеленной травы. Мягкой, пушистой и такой притягательной, что хотелось снять обувь и прогуляться по ней. Появились цветы самых пестрых раскрасок. Деревья потянулись к солнцу своей могучей кроной. Маленькие кустарники, а так же малина, вишня и прочие плодовые деревья. В общем, я создавала лес. Из переплетенных корней получились не только красивые скамейки, столы, стулья, но и скульптуры. Я так же сделала мороки животных, которые бродили между деревьев, прыгали по ним или летали по воздуху. Когда закончила, то можно было ощутить себя в лестной чаще, укрытой от посторонних глаз. Очень умиротворенно и тихо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению