Голос Тайра. Жертва порока - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Кандера cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голос Тайра. Жертва порока | Автор книги - Кристина Кандера

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Вот он меня и пристроил в редакцию на смешную должность, с оговоркой, что если я год не проработаю младшим помощником корректора, если не выдержу, то тогда придется мне паковать чемоданы и возвращаться к маменьке под бок.

Ну а я в провинцию не собиралась никаким образом. Я не для того в четырнадцать лет из дома сбежала и сама, тайком ото всех, в столицу пробиралась, чтобы в двадцать обратно возвращаться с поджатым хвостом. Вот и приходилось терпеть и работать, и молчать… иногда.

Пока я предавалась размышлениям, дядя Фил снова вошел в раж и теперь уже поносил на чем свет стоит всех сотрудников редакции и меня в том числе. Только вот исходя из его разглагольствований, я не очень поняла, он нами недоволен или все же восхищается сообразительностью?

— Так, а чего случилось то? — перебивая родственника на полуслове, повторила я свой вопрос. — Зачем так срочно Том понадобился?

— А ты не знаешь? — выдохнул дядя.

Я честно помотала головой.

— Ну вот! — снова закатил глаза мой родственник. — Все знают. Весь город гудит. Вся Империя в курсе, а у меня в редакции никто ни сном, ни духом! Ох, Брайт, Брайт, на кого ты меня оставил, на кого променял, — и, не обращая больше на меня внимания, дядя Фил, понурив голову, направился к своему столу и рухнул в кресло. Тяжело облокотился о столешницу и закрыл лицо руками.

Я тут же подскочила со своего стула, метнулась к небольшому столику в углу, налила в стакан воды из графина и услужливо поставила перед дядей.

— Ну, дядя Фил, — легонько погладила его по плечу, — ну, не берите все так близко к сердцу. Расскажите лучше, что такого стряслось.

Несмотря на то, что мой родственник так сокрушался о том, что какое-то важное событие прошло мимо нашей газеты, я была уверена, что на самом деле все это не совсем так, вернее — совсем не так. Слишком хорошо знала, как у дяди налажена агентурная сеть, прекрасно себе представляла, что у него есть свои информаторы везде, где только можно и зачастую благодаря такому ведению дел именно «Голос Тайра» являлся той самой газетой, которая освещала самые громкие мероприятия и становилась кузницей сенсаций.

Да к тому же, учитывая, что дяде понадобился именно Том Брайт, я могла предположить, что в столице случилось что-то нехорошее. Просто, Том, он же в основном о криминальных событиях писал, проводил журналистские расследования, частенько раскрывал истинного преступника раньше, чем доблестные работники имперской полиции. Да-да, и именно поэтому, «Голос Тайра» так не любили доблестные слуги правопорядка.

— Что стряслось? — убрал ладони от лица дядя Филипп. — А то стряслось, что не далее, как этой ночью убили дочь лорда Нейроса. Единственную дочь. Наследницу всего состояния. А написать про это некому. И на место преступления мне отправить некого. А этот паразит Доргван, я уверен, уже вовсю своих падальщиков натаскивает. И это «Вестник», а не «Голос Тайра» будет освещать этапы расследования. Небось, проходимцы, которых выкармливает этот паразит Доргван, уже крутятся на месте преступления, а то и статейки клепают.

— Поручите эту статью кому-нибудь другому, беды-то? — я пожала плечами.

— Кому? Вот кому мне ее поручить, если по криминалу у нас только этот паршивец Брайт специалист? Ты мне не подскажешь? Может быть, мне стоит попросить написать об этом леди Истар? — я скривилась от такого предположения. Леди Истар, конечно же, была достойной дамой, но она чересчур сильно любила животных и писала в основном только про них. Люди же, тем более мертвые, ее интересовали мало. Вернее, не интересовали совсем.

— Или господину Молару? — продолжал высказывать предположения дядюшка.

После этого дядиного предположения я скривилась еще больше. Молар вел колонку светских новостей. И в случае убийства леди Как-ее-там, скорее всего, написал бы не об этом, а о том кто, где, с кем и каким образом. У него это лучше всего получалось. А убийство? Убийство — это, по его мнению, мерзко и не стоит внимания. Вот о том, с кем перед смертью развлекалась покойная, господин Молар написал бы, ох, как бы он об этом написал. Еще и магоснимки бы приложил и интервью, взятое за минуту до смерти. Он на это мастер, каких поискать. К слову сказать, именно из-за его колонки на «Голос Тайра» чаще всего в суд подают. Но и из-за этой колонки нас больше всего и читают. Всем же интересно, кто, с кем и в какой позе.

— Или, на крайний случай, вон, — и дядя кивнул на дверь, — Малкольму? — стоит ли говорить, какая гримаса появилась на моем лице после упоминания имени моего заклятого врага — секретаря дядюшки Филиппа? — А может, ты прикажешь мне самому этим заняться и забросить все остальные дела?

В этот момент так некстати раздался сигнал из переговорника — кто-то усиленно пытался связаться с господином главным редактором. Этот факт еще больше вывел моего родственника из себя и он, схватив кристалл, изо всех сил рявкнул в него:

— Я занят!!

А затем, бросив кристалл на подставку, заорал еще громче:

— Малкольм!!

По тому, как быстро отворилась дверь, я сделала вывод, что дядюшкин секретарь по своему обыкновению далеко не отходил и подслушивал с той стороны.

— Д-да, госпо…

— Сделай так, чтобы меня никто не беспокоил! Почему я должен это повторять по нескольку раз?! Неужели вы настолько бесполезны, что не можете понять мои слова и выполнить распоряжение раз и навсегда?! — и он еще что-то кричал краснеющему и заикающемуся секретарю.

А я немного развернулась в кресле и бросила на Малкольма ликующий взгляд, как бы показывая этим свое превосходство. Мелочно и низко? Возможно. Но, мне это доставило удовольствие, да и настроение как-то сразу стало улучшаться. Предпочитаю, чтобы дядя Филипп срывался и кричал на кого-нибудь другого, потому что когда он начинает учить жизни меня, я не сдерживаюсь, и тогда рычим и ругаемся мы уже вдвоем. А после таких «семейных разговоров» я чувствую себя так, словно меня заставили пробежать, по крайней мере, несколько километров, причем в туфлях на каблуках, шляпке и многослойных юбках.

Малкольм зло глянул в мою сторону и скрылся за дверью, а дядя Фил откинулся на спинку собственного кресла и устало прикрыл глаза.

— И почему вокруг меня одни идиоты? — пробормотал он.


Я посчитала вопрос риторическим и не стала на него отвечать, как не стала и уточнять, что в данный конкретный момент вокруг дяди есть только его единственная и горячо любимая племянница, а себя я к идиотам уж точно не отношу.

— Что еще ты от меня хотела? — дядя Фил приоткрыл один глаз и пытливо уставился на меня. — Зачем приходила-то?

— Да так, — отмахнулась я. Ну не сдавать же мне разъяренному господину главному редактору работников его же газеты, которые меня сюда и направили, слезно умоляя «сделать хоть что-нибудь»? Мелочно это как-то и непрофессионально.

— Ну, говори уже, пока я добрый. Вдруг даже сделаю, как попросишь.

А вот такой шанс упускать было никак нельзя. Не часто дядя Фил готов вот так взять и что-то сделать. Я стала лихорадочно раздумывать о том, чего мне больше всего хочется сейчас? Магический вентилятор в кабинет? Повышение зарплаты? Все не то, все не то…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению