Делу время, потехе час - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Коробкова cтр.№ 111

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Делу время, потехе час | Автор книги - Ольга Коробкова

Cтраница 111
читать онлайн книги бесплатно

После обмена информацией, стали разбирать вещи. Нам еще предстояло сходить за формой и учебниками, а так же узнать расписание. Занятия начинались завтра и нервишки пошаливали. Когда с разборкой и расстановкой вещей было закончено, сходили на обед, а затем в библиотеку и к завхозу. Учебников в этом году значительно прибавилось и нам с трудом удалось донести их до комнаты. Кстати, теперь наши платья были красного цвета, второй курс все-таки. Сгрузив книги на стол, пошли смотреть расписание.

М-да, учителя нас прям любят.

Сильно.

Даже добавили новых предметов и преподавателей. Страшно представить, что будет твориться, но мы сами выбрали такую судьбу, так что жаловаться грех.

Вечером девочки убежали на свидание, а я осталась в комнате. Мне просто хотелось отдохнуть и подумать, что делать дальше. Герцог просто так не отстанет и скорей всего уже завтра явится сюда, ему же кроме меня никто не перечил. Хорошо, что Кай сейчас у бабушки и герцогу нечем мне пригрозить — это единственное, что меня успокаивало. Конечно, я поступила не совсем хорошо, сбежав посреди ночи, но другого выбора мне просто не оставили. Надо было хоть записку Мадлене оставить. Зато теперь её ухажер не будет меня донимать своими цветами и может у них все наладится, не хочу становиться камнем преткновения двух влюбленных.

Еще у меня из головы не выходил Лео. Я пока до конца не понимала, как к нему отношусь, но симпатия явно была, вот только видеться мы теперь будем редко, ведь учеба отнимает силы и время. Хотя, он все равно обещал устроить еще один пикник и отвести меня в королевскую галерею. Еще, возможно, у нас с Дантером могут возникнуть проблемы при общении, но я надеюсь, что этого не произойдет. Мы оба цивилизованные люди и нет повода для ругани, тем более что на балу все было решено. Но, если честно, то мне его немного жаль — жениться по расчету не самое приятное. Особенно когда жена еще слишком мала, ей на вид не больше шестнадцати, хотя все может быть и еще хуже.

А если вспомнить, что дед уже пару раз намекал на мое замужество, то становится тошно. Надо бы найти законы аристократии и повнимательнее их почитать, не хотелось бы оказаться окольцованной раньше времени и без моего участия. Герцог на это способен, ему же надо передать титул мужчине. Брр

Еще немного подумав над ситуацией, я не смогла найти оптимального выхода, но и сдаваться тоже не собиралась. Просто отложила решение на время, когда объявится дед и начнет действовать.

Приняв это, я сходила в душ, переоделась и легла спать.

А утром нас ждали первые уроки и мы чуть не проспали их. Пришлось быстро одеваться, завтракать и бежать на лекцию к льере Найтере. Куратор была довольная и встречала нас с улыбкой на устах. Вот только радоваться не стоит — когда она так улыбается, жди неприятностей.

— Доброе утро, адептки, — она окинула аудиторию придирчивым взглядом. Я рада вас видеть в полном составе. И мне безумно приятно, что все вы прошли практику, пусть и, не выполнив все задания. Хотя, у нас есть и те, кто отличился: Виктория и Микаэла, вы получили высшие балы. Молодцы, — мы улыбнулись и стали слушать, что будет дальше. В этом году большую часть времени вы будете проводить в лазарете и помогать врачам. Ваша основная задача получить навыки общения с пациентами и научиться ставить диагнозы. Но кроме этого вам предстоит изучение новых предметов. Кстати, прошу отнестись к ним со всей серьезностью.

После этого объявления льера Найтера провела лекцию по магическим животным, которых мы встречали во время практики и экзаменационного задания. А если точнее, то мы разбирали свои ошибки. Как оказалось, не все смогли сдать экзамен с первого раза, и пара девушек была отчислена. Это оказалось немного грустно, но они сами виноваты, часть учениц провалилась на самых простых заданиях, таких как найти корень мандрагоры или сорвать листья крьякра. Просто многим было страшно лезть на дерево — я такого не понимала, а после школы они как их добывать будут? Не в каждой аптеке можно купить нужные средства, иногда за ними приходится идти самим. Но мы еще и оказались самым лучшим первым курсом за последние пару лет, и, естественно, куратор нами гордилась. Подозреваю, что ей за это выделили неплохую премию.

Интересно, а что было бы, если бы мы все провалили испытание?

После вводной лекции у льеры Найтеры, мы отправились на урок по зельям. Тут нам тоже сильно обрадовались и завалили проверочной работой. Льера Моранда решила узнать, не забыли ли мы все, чему она нас учила в прошлом учебном году. Я отнеслась к этой проверке совершенно спокойно, она же не просто так все это делает. Но были и те, кто тихо возмущался. Сарая вообще кривила лицо, словно съела что-то кислое, кстати, на её пальце я заметила кольцо. Неужели Калел решил жениться? Весело.

Мне от льеры достались задания по зелью от чахотки и крем для очистки лица. Проговорив про себя все составляющие, пошла к шкафу и взяла нужный материал. До конца урока больше часа, поэтому задания сделать успею. Девочки тоже подошли за ингредиентами, выглядели они веселыми, поэтому я даже не сомневалась, что у них все получится. Но в нашем классе были и те, у кого задания вызвали легкую панику. Странно, неужели, за время отдыха можно все забыть?

Лично для меня урок пролетел в одно мгновение, поэтому, когда льера Моранда сказала сдавать работы, я слегка удивилась, но так как все было готово, перелила зелья во флаконы и отдала ей на проверку. Дождавшись подруг, узнала, что те тоже справились с заданиями, и мы отправились на обед. Больше занятий на сегодня не было, и на этом спасибо.

А в столовой творился хаос. Все обнимались, болтали друг с другом и громко пересказывали истории из жизни. Мы взяли подносы с едой и сели за свой столик, через пару минут в помещение вошли первокурсницы. Я невольно улыбнулась, они были слегка напуганы и смотрели по сторонам широко открытыми глазами, прям, как мы когда-то. Сразу вспомнилось, что год назад я тоже слегка боязливо входила сюда, и вот теперь можно сказать, что я увидела себя со стороны — забавное зрелище.

Неожиданно мое внимание отвлекла записка, появившаяся буквально из воздуха. Я с некой долей опаски открыла её и начала читать — это было послание от льера Смодига. Он приглашал меня вечером на учебный полигон для занятия магией, хм, как-то слишком много для одного дня, но спорить с учителем себе дороже. Пришлось показать записку девочкам, те расстроились, ведь мы хотели вечером погулять. Впрочем, они могли сделать это и без меня.

Краем глаза заметила, как Сарая показывала подружкам руку с кольцом и те радостно хлопали в ладоши.

— Неужели ей кто-то предложение сделал? не удержалась от сарказма Поли, кидая на ту слегка завистливые взгляды.

— Скорей всего, — кивнула я. Или она просто очередной побрякушкой хвастается.

— Вик, а про Альени ничего не слышно? спросила Эла, доедая салат.

— Нет. Её семья и вовсе из нашей деревни уехала.

Девочки удивились, и Поли предположила, что им стало стыдно за поведение дочери. Я промолчала. Зная ту семейку, сомневаюсь, что у них вообще совесть есть. И тут передо мной вновь появилась записка, на этот раз от льеры Найтеры. Она попросила меня заглянуть к ней как можно быстрее. Это могло означать только одно герцог тут. Пришлось попросить подруг занести мои вещи в комнату, а самой идти к куратору. Было страшно, сердце билось как птица в клетке, я боялась, что меня заставят бросить учебу. Хотя, нет! Я буду стоять на своем до последнего!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению