Приключения в Аду. Богиня - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Коробкова cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приключения в Аду. Богиня | Автор книги - Ольга Коробкова

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

— До встречи, — прошептала я, растворяясь.

Оказавшись в своей комнате, не стала сразу же вставать. Наоборот, устремила взгляд в потолок и задумалась. Весть о том, что я теперь богиня в одном из миров, меня совершенно не радовала. Нет, это, конечно, здорово. Вот только и ответственности больше, и проблем. Теперь мне придется научиться новым обязанностям, выяснить, что нужно моим последователям, а еще познакомиться с остальными богами. И я сильно сомневаюсь, что они будут рады моему появлению. Никто не любит делиться властью, а уж боги тем более. Чувствую, у меня впереди много испытаний. Надеюсь, я их выдержу. К тому же, учебу в Академии, практику и все остальное никто не отменял. Хорошо, что Смертью подрабатывать не надо. Иначе бы я точно свихнулась. А в остальном, буду решать проблемы по мере их поступления.

— Госпожа, проснитесь, — в комнату влетела запыхавшаяся Лили. — Вас просят срочно спуститься вниз.

— Кто? — спросила я, нахмурившись.

Судя по ощущениям, за окном было около девяти утра, и гости в такое время еще спать должны.

— Ваш отец, — тут же ответила горничная, распахивая дверь в гардеробную. — Там пришли стражи, хотят вас видеть.

После этих слов по спине пробежал холодок. Но я быстро взяла себя в руки.

— Достань фиолетовое платье, — приказала ей, идя в ванную и ополаскивая лицо холодной водой.

У меня были некоторые мысли по поводу того, почему они пришли сюда. Но я могла и ошибаться. Поэтому нужно вести себя так, словно я ничего не знаю и всю ночь провела в своей кровати. Впрочем, с одной стороны это так и было. Пока умывалась, Лили достала то платье, которое я приказала. Оно было довольно простого фасона, с рукавами три четверти, воротником стойкой, который практически полностью закрывал горло. Волосы я попросила собрать в высокий хвост и отказалась от макияжа. Все же меня вызвали срочно, и наводить лоск сейчас не время. Да и образ у меня получился строгий и лаконичный.

— Вы звали меня, отец? — спросила я, заходя в гостиную.

— Да, дорогая, — голос главы семейства звучал так сладко, что аж тошно становилось. Любит моя семья показывать всем, что у нас все замечательно. Хотя это совершенно не так. — К тебе тут пришли.

Я повернулась к гостям и увидела графа Синзера, который вольготно развалился на диване и следил за моим передвижением.

— Милорд, — я склонила голову, выражая почтение. — Чем обязана?

— Леди, думаю, вам стоит присесть, — произнес Тень, указывая на свободное кресло.

Я спокойно выполнила его распоряжение, отметив, что он пришел один, без охраны. Впрочем, будучи едва ли не самым сильным магом, ему опасаться было нечего. Мои отец и мать, восседавшие по соседству, ему не соперники.

— Итак, что же привело вас ко мне? — поинтересовалась я, сев и положив руки на колени.

— Вы знаете, где сейчас находится ваш жених? — спросил он спокойным тоном.

— Нет, — ответила ему и нахмурилась. — После того как мы уехали с бала, я его не видела. И вообще, к чему этот вопрос? Он что-то совершил?

— Ваш жених мертв, — обрадовали меня, внимательно следя за реакцией.

— Что? — выдохнула я, прикрывая рукой рот и распахивая глаза, словно эта новость меня напугала.

— ЧТО?! — раздался рядом бас отца. — Как мертв? Кто его убил?

— Именно это я и пытаюсь выяснить, — ответил ему граф, смотря при этом на меня.

— Простите, но вы пришли сообщить мне новость или в чем-то подозреваете? — решила уточнить я, чтобы не ходить вокруг да около. К тому же, его взгляд был намного красноречивее слов. — И вообще, как умер мой жених?

— Ему отрубили голову, — голос Тени звучал так обыденно, словно мы обсуждали не убийство, а шторы для гостиной. — Причем, в семейном склепе. А рядом нашли тело его жены.

— Ужасно, — прошептала я и, надеюсь, побледнела. — Но почему вы пришли ко мне?

— На месте преступления обнаружен сильный магический фон, — пояснили мне так, словно я сама должна была это знать. — Причем, некромантского характера. А вы последняя, кто видел его живым.

— Простите, но вот тут вы ошибаетесь, — возразила я, глядя прямо ему в глаза. А родные при этом сохраняли молчание и просто следили за нашей перепалкой. — Я с ним не ссорилась, в отличие от вас. И вообще, всю ночь провела дома. Каким же образом я могла его убить?

— Это кто-то может подтвердить? — вопросом на вопрос ответил он.

— Граф, что вы себе позволяете? — возмутился отец, пыхтя от гнева. — На нашем доме стоит защита, которая показывает — кто и когда приходил, и уходил. И моя дочь ночью была дома.

Хм, а я об этом не знала. Надо будет учесть.

— К тому же, — вновь взяла слово я, позволив себе легкую улыбку. — Сегодня ночью я спала плохо, мне снились кошмары, и моя горничная приходила меня будить. Так что она может подтвердить, что я не выходила из комнаты.

— Позовите её, — приказал Тень, заставив меня мысленно заскрипеть зубами.

Вот же привязался, гад. Нет, доказать, что это я убила Томаса, нереально. Только почему же он сразу пришел ко мне? Где я могла проколоться? Или меня кто-то видел? Тем временем отец приказал привести Лили.

— Госпожа, — девушка подошла и встала рядом со мной. — Вы просили прийти.

— Лили, лорд хочет узнать у тебя детали этой ночи, — спокойно ответила я и повернулась к Тени.

Тот улыбнулся, словно кот.

— Итак, твоя госпожа сегодня ночевала дома? — спросил он таким голосом, что мурашки по коже побежали.

— Да, господин, — тут же ответила горничная. — Госпоже было плохо. Мне пришлось её будить. И это даже не сразу удалось.

— Сколько времени было, когда ты пришла к ней в комнату? — продолжил допрос он, пристально разглядывая девушку и словно пытаясь её запугать.

— Около половины третьего, — голос Лили задрожал от испуга.

— И ты можешь подтвердить это на Сфере Истины? — Тень достал из воздуха названную вещь.

Хитер, гад. Если положить руку на сферу и отвечать на вопросы, то солгать невозможно. Она сразу же темнеет. Девушка робко подошла к предмету, прикоснулась к нему и повторила все то же, что говорила до этого. Сфера осталась прозрачной, а значит, она не врала. Как же мне хотелось улыбнуться в этот момент, но приходилось сдерживаться. А вот сам Мэтью был раздосадован. Конечно, это чувство лишь на мгновение мелькнуло в его глазах, но я успела заметить. Интересно, почему он так уверен, что виновата я? Нет, тут-то он прав, но знать об этом не может. Опять моя семейка успела где-то что-то сотворить, как с ректором?

— Вы довольны? — спросила я, когда Лили покинула помещение. — Надеюсь, меня будут держать в курсе расследования?

— Естественно, — произнес он, начиная подниматься.

— Лорд, а почему вы вообще решили, что моя дочь может быть причастна к убийству? — взял слово отец, заставляя гостя сесть обратно. — Вы вломились к нам с утра пораньше, обвинили её непонятно в чем, а теперь так просто собрались уйти. Вам не кажется, что нам нужны объяснения?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению