Исповедь убийцы. Вирстан - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Коробкова cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исповедь убийцы. Вирстан | Автор книги - Ольга Коробкова

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

В очередной раз замерла перед полосой и попыталась прочувствовать её, как учил Вирстан. Но выходило плохо. Последние препятствия мне не поддавались. Каждый раз приходилось кусать губы от досады и пытаться снова их пройти. Я никак не могла поймать ритм. Мишки с песком раскачивались с разной скоростью, и не всегда удавалось проследить их очередность. В пятый раз, упав на землю и получив очередной синяк на бедре, я мысленно завыла от досады и решила вернуться к себе. Настроение стремительно летело вниз. Ну почему у меня ничего не выходит? Что я делаю не так?

— Нэна, — передо мной неожиданно возник дворецкий. Я вздрогнула. — К тебе пришел герцог и сказал, что не уйдет пока не поговорит с тобой.

Пришлось доставать блокнот.

— Вы можете сказать, что без Вирстана я его принять не могу?

— Я сказал, — самодовольно заявил он, выпятив грудь так, словно сделал что-то выдающееся. И где Вирстан таких находит? — Герцог ответил, что его это мало волнует и он останется до приезда хозяина. Я бы на твоем месте вышел и принял гостя. Не стоит заставлять его ждать.

Мне хотелось его немного осадить, но потом я поняла, что толку от этого не будет. Он считает меня любовницей Вирстана. Очередной и недолгой, если судить по взглядам и поведению. Зачем же разочаровывать человека. Окинув его слегка раздраженным взглядом, пошла переодеваться в более пристойный наряд. Не стоит Маку видеть меня в тренировочном костюме. У него могут возникнуть вопросы, на которые он точно не получит ответов.

Поэтому первым делом я поспешила к себе и нашла самое строгое платье из всех, что у меня были в наличии. Черное, без украшений и рюш. Длинные рукава, воротник под горло, волосы собрала наверх в пучок и ни грамма макияжа. Чем непривлекательнее я буду выглядеть, тем меньше внимания он на меня обратит. По-крайней мере я на это надеюсь. Убедившись, что все нормально, отправилась вниз. Надеюсь, что надолго он не задержится. Естественно, герцог ждал меня в гостиной, попивая коньяк и совершенно не переживая, что меня так долго нет. Зайдя внутрь, я присела в реверансе, склонив голову.

— Добрый день, Аранэль, — сказа он, поворачиваясь ко мне. — Рад, что вы почтили меня своим присутствием.

Его тон меня насторожил. Слишком любезный. Значит что-то нужно. Осталось понять что именно. А ведь чтобы с ним общаться придется много писать.

— Присаживайтесь, — продолжил он. — Кстати, я знаю язык жестов, поэтому проблем в общении у нас возникнуть не должно.

— Благодарю вас за приход, — жестами оказала я, садясь напротив с прямой спиной. С каждой минутой Мак удивлял меня все больше. — К сожалению, господин сейчас в отъезде.

— Я знаю, — перебил меня герцог, делая глоток. — Я пришел не к нему, а к тебе.

— Простите, но я не понимаю, чем могу вам помочь, — ответила ему, продолжая мысленно надеяться, что Вирстан скоро окажется тут. Не нравился мне Мак.

— Поверьте, я не замышляю ничего плохого, — попытался успокоить меня он. — Просто, вы напоминаете мне одну девушку. Вот только проблема в том, что она точно мертва. Помните, я рассказывал о том, что много лет назад проводил эксперимент с другом? — кивнула. — И там была весьма симпатичная девушка с аквамариновыми глазами. Вы на неё чем- то похожи. Правда, она умерла раньше, чем родились вы, поэтому быть её дочерью вы не можете, — последние слова были произнесены с долей печали.

Я понимала, что герцог говорит про мою маму. Он, видимо, не в курсе, что эксперимент продолжился, после первой неудачи. Но это и к лучшему. И что-то в его словах заставило меня подумать о том, что он был в неё влюблен. Это плохо. Герцог не глуп и может сопоставить несколько факторов вместе.

— Простите, но меня воспитывала тетя и родителей я не знаю, — ответила ему так, чтобы тот не понял, что мне стало плохо. Воспоминания о пошлом никогда не давали мне покоя.

— Что ж, ничего страшного, — немного помолчав, ответил он, окидывая меня заинтересованным взглядом. — Аранэль, скажите, вам нравится граф?

— Да, — честно ответила я. — А к чему такой вопрос?

— Понимаете, я бы хотел…

Договорить он не успел, так как открылась дверь и в помещение вошел Вирстан.

— Герцог, какими судьбами? — воскликнул он, и сделал удивленное лицо, словно и не знал о его приходе. — Нэна, молодец, что развлекла нашего гостя. А теперь иди наверх.

Я послушно вскочила и поклонившись, устремилась к себе. Сердце билось так, словно сейчас выскочит из груди. Мак задел что-то глубоко внутри. То о чем я не хотела вспоминать. Видимо от переживания на мгновение в глаза потемнело и мне пришлось схватиться за перила, чтобы не упасть. Что-то в последнее время состояние моего здоровья оставляет желать лучшего. Может, я чем-то заразилась? Но где? Или это просто стресс от переезда или все ситуации. Надо бы обратиться к лекарю или поговорить с Вирстаном об этом. Думаю, он поможет. Интересно, о чем сейчас разговаривают эти двое? Неужели, герцог хочет выкупить меня у Вирстана? Я точно знаю, что дроу такого не сделает. Но и Мак не прост. Главное, чтобы они не поссорились. Убивать герцога в мои планы не водило.

Чтобы хоть как-то отвлечься от мыслей, я стала собирать вещи, которые понадобятся в дорогу. Их будет немного, но тем не менее это помогало не думать о будущем. Еще надо в лабораторию заглянуть и прихватить ядов и несколько взрывных смесей. Вдруг пригодятся. Зная маньяка, придется взять побольше. Вирстану нужны эмоции и много, чтобы удовлетворить жажду убийства. Я такого не понимаю, но и судить не могу. У каждого свои причины быть такими, какие они есть. Даже мне иногда приходилось делать вещи, которые были не самыми приятными. Но чувства вины нет.

— Вот ты где, — послышался голос Вирстана за спиной и я тут же обернулась.

— Зачем Мак приходил? — тут же спросила я, чтобы понять мотивы.

— Хотел тебя выкупить, — признался он, садясь на мою кровать. — Причем предлагал весьма заманчивую цену. Я бы сказал, заоблачную. Чем-то ты его зацепила. Осталось понять чем именно.

Ответ на этот вопрос я знала и поделилась с ним.

— То есть он пока не сообразил что ты часть эксперимента, — нахмурился он, постукивая пальцами по покрывалу. — Хотя, Мак не дурак и может сопоставить факторы. Придется быть с ним внимательнее и придумать парочку отходных моментов на всякий случай.

— Ты хочешь его устранить?

— Пока нет. Но если он начет интересоваться твоим прошлым, то придется от него избавиться. Ладно, собирайся, завтра утром отправляемся.

— Поедем на карете?

— Сначала да, — кивнул он. — Потом порталом и лошадьми. Надень платье, но возьми костюм. Переоденешься. Для всех мы на несколько дней отправимся в загородный дом, чтобы не вызвать подозрений.

— Поняла.

Вирстан ушел, а я продолжила сбора. Конечно, легенда с загородной поездкой самая оптимальная. Нам никто не будет искать, прислуга подтвердит, что мы отдыхали и это обеспечит неплохое алиби. Собрав вещи, пошла в лабораторию. Вот тут нужно было соблюдать осторожность при транспортировке. Некоторые зелья могли взорваться при большой встряске. Я постаралась сделать все, чтобы этого не произошло. Но гарантий дать не могла. Зато в случае взрыва от нас ничего не останется. Мгновенная смерть. Упаковав все, взяла сумку и пошла обратно к себе. Осторожно вышла из лаборатории, проверив, что никто не увидел это. Конечно, кроме меня и Вирстана сюда никто бы не смог войти. Но безопасность превыше всего. Особенно в таких делах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению