Нежная прихоть плейбоя - читать онлайн книгу. Автор: Хайди Райс cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нежная прихоть плейбоя | Автор книги - Хайди Райс

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

У нее вырвался тихий стон — протестующий и восторженный одновременно, — когда он, оставив одну грудь, перешел с этой же сладкой пыткой к другой.

Она едва могла стоять, когда он поднял голову и, запустив два пальца за резинку ее трусиков, потянул их вниз.

А потом обхватил руками ее ягодицы и уткнулся лицом между бедер.

— Какой чудесный аромат!

Кэти вздрогнула, не смея ни говорить, ни дышать, когда его язык коснулся ее там. Такая интимность могла бы шокировать ее, если бы не пульсирующее наслаждение, которое приносила ей эта ласка.

Стон родился глубоко в горле, когда она, запрокинув голову, погрузилась в огромное озеро непередаваемого блаженства. Такая потеря воли даже пугала. У Кэти было ощущение, словно она находится в каком-то трансе, полностью подчинившись умелым движениям его языка.

Неожиданно он прервал свои действия и опустил ее на кровать.

Кэти снова захотела закрыться руками, но не могла шевельнуться под его пристальным взглядом. Она смотрела, как он стянул с себя плавки, полностью обнажив мощные мышцы бедер.

Его возбужденный член тоже выглядел внушительно и даже устрашающе. Ее дыхание замерло.

Он был такой большой, намного больше, чем она думала. И все же ей хотелось почувствовать его внутри, несмотря на боль, которую, она знала, это вызовет.

Его тело нависло над ней, и она вздрогнула, когда его пенис коснулся ее там.

— Ты дрожишь, — сказал Джаред, отводя пальцами волосы с ее лица. — Что-то не так?

— Ничего, — солгала Кэти. — Могу ли я к нему прикоснуться?

Его брови нахмурились, и она едва не скривилась от собственной тупости. Дурацкий вопрос.

— Тебе не нужно спрашивать у меня разрешения. — Он взял руку Кэти и направил ее вниз.

Она почувствовала его реакцию от ее прикосновения и начала осторожно исследовать этот новый для себя объект. Он казался мягким и в то же время твердым. На самом кончике появилась маленькая капелька влаги, сверкающая, словно драгоценный камень. Глубокое тянущее ощущение внизу живота превратилось в настоятельную потребность.

— Достаточно, — прорычал Джаред, отводя ее руку.

Потянувшись в сторону, он достал из прикроватной тумбочки блестящий пакетик. Кэти заметила легкое дрожание его пальцев, когда он натягивал презерватив. Неужели он так же взволнован, как и она?

Он приподнял ее бедра, и она обхватила его за плечи, полностью открываясь ему навстречу.

Его мощный пенис уперся в ее вход. Ее тугая плоть растянулась, и удовольствие перешло в боль. Она с трудом подавила крик и услышала, как Джаред выругался.

Он казался большим внутри ее, слишком большим. Кэти прикусила губу, пытаясь расслабиться, надеясь, что он не заметит этот тонкий барьер, отчаянно желая, чтобы вернулось то прекрасное наслаждение, которое она испытала всего лишь минуту назад.

Она задвигалась под ним, пытаясь облегчить боль.

— Не шевелись. — Его голос был хриплым от желания.

— Не останавливайся, — прошептала она.

Он поднял голову и коснулся пальцами ее щеки. Краска сошла с ее лица. Джаред все понял.

Кэти вцепилась в его плечи, как в спасательный круг, боясь, что он может уйти. Но потом он начал ритмично двигаться.

Она выгнулась в экстазе. Боль, смешанная с удовольствием, казалась чем-то невероятным.

Ее глаза закрылись, дыхание участилось, она расслабилась и подчинилась ритму. Волны наслаждения покачивали ее, то усиливая, то ослабляя напряжение внизу живота.

Пот струился по их телам, ее пальцы беспорядочно скользили по его разгоряченной коже. Она пыталась почувствовать нужный момент, боясь прийти к финишу раньше времени и одновременно боясь опоздать. Но потом ритм захватил ее, заставив ступить через край и рухнуть в блаженное забытье.


«Что, черт возьми, ты наделал?»

Обвинение пришло словно из какого-то другого измерения, прорвавшись в затуманенный мозг Джареда сразу после ошеломляющего оргазма.

Ему удалось удержаться на локтях и не рухнуть на нее. Он чувствовал себя так, словно потерял то немногое, что осталось от его души.

Кэти была невинной.

Воспоминания о ее безыскусном восторженном отклике на каждую его ласку промелькнули перед ним, словно в калейдоскопе.

Он скатился с нее и тупо уставился в потолок. Все ключи к разгадке были у него в руках.

Если бы только он был внимателен к чему-то другому, кроме собственного желания, он бы давно уже все понял.

То, как она закрывалась от него руками. Ее ошеломленный взгляд, когда она увидела его эрекцию. Неуверенная просьба коснуться его, что он воспринял как своего рода игру. То, с какой осторожностью она ласкала его. Все это заставило его вспомнить ту юную девушку, какой она была пять лет назад. Уязвимую и одинокую.

Тогда Джаред использовал свое преимущество лишь считаные секунды. Теперь на это ушло гораздо больше времени.

Почему Кэти ждала так долго? И почему, черт возьми, она выбрала его?

Джаред встал с постели и направился в ванную. Ему нужно было время. Желание извиниться, обнять Кэти и успокоить беспокоило его не меньше, чем настоятельная потребность снова овладеть ею.

Он избавился от презерватива, еще раз ужаснувшись явному доказательству ее невинности, и заставил себя вернуться в спальню. Сделал ли он ей больно? Должно быть, сделал. У нее там было очень тесно.

Когда он вошел в комнату, постель была пуста. Чуть в стороне Кэти, наклонившись, собирала с пола одежду.

Увидев его, она выпрямилась. Джаред снова почувствовал, как возвращается эрекция.

— Что ты делаешь? — спросил он.

— Я собрала свою одежду. — Ее голос дрожал, но подбородок был упрямо выставлен вперед. — Я знаю, что ты не хочешь, чтобы я осталась.

Если бы это было правдой, подумал он с горечью.

Ее глаза, скользнув по его фигуре, остановились на доказательстве его желания. Ее лицо залила краска.

«Вот именно».

Джаред подошел к комоду, вытащил оттуда пижамные штаны и приказал своему либидо успокоиться.

Кэти не двигалась, только чуть дрожала от напряжения. Словно испуганная молодая лань в ожидании, когда он вскинет ружье и пристрелит ее.

Джаред невольно поморщился. Почти точная аналогия того, что случилось.

— Почему ты не сказала, — спросил он, пытаясь оставаться спокойным, — что я у тебя первый?

Банковский грабитель, пойманный на пороге с мешком наличных, не мог выглядеть более виноватым.

— Я не думала, что это имеет какое-то значение, — пробормотала Кэти.

Джаред выразительно посмотрел на нее, давая понять, что этот довод не принимается.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению