Целитель душ. Том 1: Исцеление - читать онлайн книгу. Автор: Анна Сойтту cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Целитель душ. Том 1: Исцеление | Автор книги - Анна Сойтту

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Драконья Тропа дивной радужной лентой переливалась со всех сторон, освещая притаившуюся по бокам тьму. Тишину нарушали лишь пронзающие воздух мерные взмахи драконьих крыльев.

— Обычно мы пользуемся Тропой только пешим переходом, — раздался голос Фарейна. — Это быстрее и безопаснее. Но сейчас это невозможно, Тропа не выносит чужого вмешательства. Поэтому, чтобы скрыть вас от магии этого перехода, приходится лететь. Через пару часов будем на месте.

Монотонные переливы цветов и оттенков зарябили в глазах уже через несколько минут полёта и я почла за лучшее немного подремать. Очередной рывок вырвал из забытья, Тропа исчезла будто её и не было. Насколько хватало глаз, перед нами простирались степи и островки с зарослями низкорослых деревьев.

— Добро пожаловать на Риан, — подмигнул мне Фарейн и отвернулся.

Драконы, повинуясь воздушным потокам, снизились ближе к земле и внезапно движущиеся внизу чёрные точки обрели очертания. Авийры! Целый табун чёрных длинногривых коней несётся, опережая драконьи тени. Поднимаются на дыбы, приветливо взмахивая копытами, и оглашая округу ржанием, в котором слышны любопытство и веселье.

А далеко на горизонте, вспарывая синеву небес, под снежными шапками встают серые горы, всё приближаясь и приковывая к себе взгляд.

— Там впереди — видите пологую высокую гору? — окликнул куратор. — Под ней находится столица подгорных драконов — Юконруза. Так же её называют Железной Розой из-за обилия металлических жил. Подгорный род торгует местными металлами с различными народами. Чаще всего в обмен на драгоценности, но иногда требуют за это услуги по огранке. Никто лучше маттаров не может сделать оружие. Шэдоу искусны в изготовлении ювелирных украшений. Благодаря торговле город процветает. Здесь же находится резиденция Владык. Сейчас их в Юконрузе двое: Шанатэа и Гримонт.

Пока мы летели, Фарейн рассказывал об устройстве Юконрузы. Иерархия драконов весьма сложна и вместе с тем проста. Владыки по крови были прямыми потомками первых Изменённых, их жизнь была более долгой, лишённой искушений и алчности тех, чья кровь однажды была смешана с другими расами. Право на власть передавали сыновьям, доказавшим свою силу и мудрость в Поединке Чести. Иногда случалось так, что оба наследника были достойны и тогда, разделяя полномочия, правили двое.

Гора со скрытым под ней драконьим городом закрыла небо и Фарейн с Минаром, заложив вираж, мягко опустились на площадку перед входом в пещеру, где кипела торговая жизнь. Мимо нас сновали представители рас, уже знакомых мне по адептам Магистериума и по зарисовкам в книгах отца и деда.

Снежный дракон опустился на живот, одновременно распутывая магическую сеть и мы с Фарой спустились вниз, поджидая Сайна. Силуэты драконов снова подёрнулись рябью и вот уже рядом привычные взгляду Фарейн и Минар.

— Идёмте, — Фарейн обнимает меня за талию и указывает на вход в пещеру. — Сначала узнаем о последних событиях, затем, если всё спокойно, отдохнём и утром отправимся к Самантиру.

Глава 14

На Айлисе пещеры есть лишь во владениях Изначальных. Я никогда не представляла их себе такими величественными! Огромные своды залов, мимо которых мы шли, терялись высоко во мраке, проделанные драконами тоннели соединяли естественные пещеры переходами. Высокие потолки позволяли беспрепятственно проходить чешуйчатым ящерам в их истинном облике. Наполненные шумом и распадающимися на эхо голосами, пещеры поражали внимание своими размерами. Под снисходительными взглядами Минара и довольными Фарейна, мы с Фарой вертели головами по сторонам, пытаясь разглядеть всю красоту удивительного города. Сайн реагировал намного спокойнее и вёл себя здесь увереннее, в то время как мне казалось, что небо обрушило свой свод на землю и погребло её во мраке. Освещением служили колонии светящегося мха, расползшиеся по стенам и придающие окружающему миру бледные и неестественные очертания.

Глаза быстро привыкли к царящему вокруг сумраку и вскоре я могла различать лица жителей и гостей драконьего города. Высокие, худые и зеленокожие тэрессы. Мускулистые и гибкие шэдоу. Приземистые рыжие карлики — маттары. Драконы в обоих обличьях резко выделялись среди других народов хищной грацией походки и затаившейся в глазах желтизной.

Оружие всех возможных видов мелькало в обмундировании. Военное положение сказывалось в облике местных народов. Служащая нейтральной зоной, территория Юконрузы не могла избегнуть конфликта интересов враждующих сторон. То здесь, то там между шэдоу и тэрессами вспыхивали стычки, жёстко пресекающиеся драконами. Слова «война» и «смерть» кружили в воздухе, заставляя сильнее прижиматься к Фарейну в бессознательном поиске защиты. Близость к дракону делала более слабыми проявления проснувшегося дара, каким-то образом он ограждал мой разум от накатывающих волн чужих воспоминаний.

Горящие дома, мёртвые люди, блеск оружия нахлынули на меня у входа в город. Казалось, что мой разум вырывают вместе с душой. Всё, что я могла — лишь сжать виски руками и от всей души молить Дарящую Свет, чтобы это прекратилось. Только сейчас я поняла всю необходимость того, что Целителей после открытия дара окружают лишь близкие им люди.

Заметив моё состояние, Фарейн решил вывести нас обратно, но первое же его прикосновение сделало водопад чужих эмоций всего лишь неприятными фоном, слабым и едва различимым журчанием лесного ручейка. И теперь дракон ни на секунду не отпускал меня от себя. Проходы и пещеры оставались позади. Злость, боль, ненависть и страх других существ оставались там же и больше не пытались проникнуть в мой разум.

Постепенно встречных существ становилось всё меньше и почти все они были драконами. Наконец, в одной из пещер мы нашли тех, кого искал Фарейн.

Освещённая слабым голубым цветом от мха, пещера не терялась во мраке как все предыдущие. Созданного света хватало, чтобы показать её небольшие размеры и таинственно мерцающее в глубине озеро. Лёгкий плеск воды делал неразличимым ведущийся между двумя мужчинами разговор. Одежда Владык мало отличалась от той, что была на нас. Такие же свободные брюки и рубахи навыпуск, лёгкие туфли на ногах. И только аура власти выделяла этих драконов на фоне тех, что были встречены нами раньше. Тщательно выверенные движения, в которых я разглядела те же повадки, что и у Фарейна. Неужели куратор Магистериума действительно Владыка Снежных драконов? С того момента как я коснулась его воспоминаний, эта мысль не давала покоя. Что же случилось с тобой, любимый? Как занесло в Межмирье?

— Высокого полёта вам, братья, — Фарейн приложил руку к сердцу и слегка склонил свою голову.

— И тебе высокого полёта, брат, — ответили на приветствие Владыки.

Та же хищность движений, та же суровая грация, что и у всех драконов. Рыжие волосы у одного и слегка отливающие синевой чёрные — у другого, заплетены в сложные косы и перевязаны чёрными лентами. Черты лица, будто высеченные из камня, суровые и малоподвижные с живыми, сияющими зелёным светом глазами.

— Ты сегодня не один? — рыжеволосый дракон с лёгкой улыбкой скользнул по обвившей мою талию руке Фарейна. — Представишь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению