Шут и слово короля - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Сапункова cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шут и слово короля | Автор книги - Наталья Сапункова

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Золото ведь тяжелое — вспомнил Эдин. Оно тяжелее железа, много тяжелее…

— Ничего себе, — пробормотал капитан, разглядев, кто прибыл в качестве посыльного.

Сначала «черный камзол» окинул Эдина, стоящего рядом с капитаном, внимательным взглядом.

— Эдин Вентсивер, как я понимаю — вы? Соблаговолите ответить, чей портрет вы выиграли в шахматы у его светлости графа Вердена?

— Э… простите… — Эдин растерялся в первую секунду, но тут же сообразил, что он него требуется, и выпалил:

— Королевы Элвисы!

И обрадовался: значит, никакой подставы, за всем этим точно стоит Граф. А что не портрет был выигран, а фигурка, не так важно.

«Черный камзол» удовлетворенно кивнул и передал капитану мешочек.

— Извольте пересчитать, лорд капитан.

— Я вам доверяю, господин Эйри, — любезно отказался капитан Кай.

— Я польщен. Благодарю вас, господа. Следуйте за мной, нас ждут.

Последние слова предназначались Эдину.

— Прощай, циркач, семь футов тебе под киль, — пожелал капитан.

А боцман стиснул его в крепком объятии. И матросы, что собрались на палубе, кто кивал, кто хлопал по плечу, кто руку пожимал, и все что-нибудь желали — и в шутку, и всерьез. И Эдину, как ни странно, расставаться с ними было немного жаль — совсем неплохой народ собрала судьба на «Морской деве».

— Я рад, милорд, что вы пребывали на этом корабле в столь дружеском обществе, — негромко заметил господин Эйри, когда Эдин подошел к нему. — Лорду графу не стоило так беспокоиться.

Он негромко это сказал, но услышали многие.

«Милорд…»

На Эдина опять надели маску, ту самую, с которой он так обвыкся за зиму в Развалинах. Граф так решил.

Но, во всяком случае, шутка удалась: капитан моргнул, боцман вытаращил глаза.

Прощай, «Дева»?..

ГЛАВА 11. Пена на волнах

На берегу их дожидался Граф, прохаживался возле запряженной парой коляски. Он обнял Эдина:

— Ну, здравствуй, мальчик. Как дела?

Не отчитывал его, не сердился. У Эдина защипало в глазах.

— Граф… простите, я такого не хотел. И не надо было платить, я бы все равно сбежал…

— Не сомневаюсь, — Граф улыбался. — Надеюсь, ты достаточно интересно провел время?

— О… да, пожалуй.

— Вот видишь. Рад за тебя. Только, прошу, больше никаких неожиданностей. Хорошо?

И все.

А «Морская дева» уже показала им корму, и, подняв все паруса, уходила прочь, в море. А лодочник вытаскивал лодку на песок. И — никого вокруг.

Усаживаясь в коляску, господин Эйри со смешком сказал Графу.

— Не поверите, милорд, кто капитан. Это сын покойного Илдена Кая. Я до сих пор храню его непогашенные векселя тысяч на десять серебром, надо было бы учесть их при выплате этого вознаграждения.

Граф вежливо улыбнулся.

— Сочувствую, мой друг. Возможность вручить должнику награду старыми векселями — такая же редкость, как солнечное затмение. Ему повезло.

В ответ тот лишь вздохнул:

— Предлагаю заехать на верфь, это по дороге. Новую шнекку собираются спускать через неделю, надо отдать кое-какие распоряжения.

— Почему бы нет, — согласился Граф, — Эдин, ты ведь еще не был на верфи? Хочешь сам придумать имя новому кораблю?

— Если можно… — того прямо в жар бросило.

Что ж, по воле Графа в жизни Эдина чудеса случались уже не раз. Дать имя кораблю он и не мечтал.

Дорога повернула, и из-за глухого кустарника показалась дюжина вооруженных всадников. У Эдина сердце екнуло, но Граф весело пояснил:

— Это наша охрана, мой дорогой. Достопочтенный господин Эйри наотрез отказался ехать сюда, имея под сиденьем столько солленов, без эскорта. А вон там, за мысом, стоит быстроходная шнекка — тоже на всякий случай.

— Я — сторонник разумной предосторожности, — благодушно проворчал достопочтенный.

— Безусловно, я тоже, — согласился Граф. — Правда, чаще я предпочитаю доверяться двум дамам, они отличные охранницы. Рекомендую: Осторожность и Неизвестность.

— А я, дорогой мой лорд Кан, давно уже не доверяю дамам. Их притирания, румяна, фальшивые локоны, побрякушки так голову заморочат, что и не поймешь сразу, что под ними. И окажутся вдруг Осторожность и Неизвестность Болтливостью и Продажностью…

На верфи терпко пахло свежей стружкой. Стоящая на стапеле шнекка казалось огромной, и уже совсем готовой, и какой-то странно голой — с неокрашенным корпусом, без парусов и такелажа. Корпус как раз красили, красной краской выше ватерлинии.

— Всего неделя, как обещает грандмастер, — озабоченно сказал Граф. — Но высохнет ли краска, вот в чем дело?

Господин Эйри куда-то отошел, Эдин с Графом остались относительно одни, на них не обращали внимания.

— Но тебе нравится? Красавица, правда? — Граф горделиво улыбнулся. — Мастеру Ненту удаются самые быстроходные шнекки. Эта будет вторая. Шнеккам полагается давать женские имена, ты ведь знаешь?

— Граф, но какое отношение эта шнекка имеет к вам?

— А, это просто. Мне принадлежит некоторая доля в капиталах торгового дома, которым уже много лет успешно управляет господин Эйри. Ты удивлен?

Да, конечно, Эдин был удивлен.

— Ты ведь понимаешь, конечно, — продолжал Граф, — у нас в Кандрии дворянину моего ранга заниматься торговлей неприлично. Пристойно иметь доходы с земель, обдирать арендаторов, обогащаться за счет военных трофеев и королевской благосклонности. А торговля — занятие низменное, удел торговцев, которые ни разу не дворяне. Их только можно налогами обкладывать, да побольше. Множество дворян в Кандрии влачат гордую бедность, но не станут заниматься тем, чем им не пристало. Так ведь?

Эдин кивнул.

— К тому же я родился не только в одной из знатнейших, но и в одной из самых богатых семей Кандрии. У меня все было. Поэтому когда я впервые вложил деньги в торговое предприятие, я сделал это больше из любопытства. И сразу получил прибыль. Не всем так везет. Многие просто теряют деньги. Тут надо действовать умеючи. Я разобрался уже потом.

— То есть, вы продолжали торговать, под чужим именем?..

— Именно так. Я был тогда молод, и мне нравилось не зависеть в расходах от семьи. Прошло много лет, я уже был министром, а мои торговые вложения здесь, в Гринзале, продолжали приносить небольшой доход, о котором я мог даже не помнить. Зато теперь, когда король Герейн забрал себе все имущество Верденов, которое только смог забрать, я не умру голодной смертью, и люди, которые мне доверились, тоже.

— Я понял, Граф, — сказал Эдин. — Я не ожидал, да. Но думаю, что это здорово.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению