Верность - читать онлайн книгу. Автор: Меган Девос cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Верность | Автор книги - Меган Девос

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– У тебя все в порядке со здоровьем? – спросила я, не отвечая на отцовский вопрос.

Джоуна заерзал на стуле. Отец смущенно моргнул и улыбнулся. Как мне показалось, намеренно.

– Я прекрасно себя чувствую. Ты нам лучше расскажи, что происходило с тобой.

Он явно не хотел говорить мне правды, но лицо выдавало его. Он сильно исхудал. Крепкая мускулатура усохла. Само лицо вытянулось, а щеки впали.

– Но…

– Все в свое время, дорогая. Рассказывай нам о своих приключениях.

Он говорил мягко, кивком предлагая мне продолжать. Я решила рассказать свою версию случившегося, но только чтобы узнать о его состоянии.

– Как ты помнишь, я отправилась в город вместе с Джоуной и другими, – начала я, искоса взглянув на брата.

Тот даже не шевельнулся, словно это не он бросил меня с простреленной ногой.

– Продолжай, – с ласковой настойчивостью произнес Селт.

– И… они меня нашли. – Я чуть не назвала имени Хейдена, успев замаскировать первый звук под выдох. – Взяли в плен и отвели в свой лагерь.

Вот так. Плотно ужатая версия случившегося. Никаких подробностей, хотя в целом я говорила правду.

– Но тебя же ранили, – встрепенулся Джоуна. – Это грозило потерей крови. Как ты уцелела?

– В лагере мне обработали рану и наложили швы, – нехотя призналась я.

– Где они тебя держали? Ты что-нибудь видела? – забрасывал меня вопросами Джоуна. – Устройство лагеря, кто чем у них занимается? Как ты сумела бежать?

Он нетерпения он даже подался вперед.

«Бежать!» – мысленно усмехнулась я.

– Джоуна! – одернул сына Селт. – Грейс пробыла в плену несколько месяцев. Не дави на нее. Дай ей прийти в себя, отдохнуть. Она нам все расскажет, когда почувствует себя готовой.

«Нет, – мысленно возразила я. – Ничего я вам не расскажу».

– Хорошо. А где тебя держали? – стиснув зубы, спросил брат, явно рассерженный моей скрытностью.

– Не знаю, – упрямо повторила я. – Я толком ничего не видела.

– Ты провела там более трех месяцев и совсем ничего не видела? – с явным недоверием спросил Джоуна.

Вид у него был такой же недоверчивый.

– Нет.

Я говорила сухо, заставляя себя не замечать боли, раздирающей все тело. Каждое произносимое слово било по мне. Я чувствовала, что вот-вот потеряю сознание.

– Но… я видел тебя с ним! – взорвался Джоуна, дав выход своей досаде. – Ты просто шла по лагерю вместе с их главарем. Не связанная и без мешка на голове. Ты спокойно шла. Ты должна была что-то видеть.

Я решила проигнорировать и эти слова и врать до конца.

– Меня водили только в столовую. Кроме стола, стула и тарелок, я ничего не видела.

– Тогда ты наверняка что-то слышала. Обрывки разговоров.

– Довольно, – твердо сказал Селт.

Джоуна, все это время смотревший на меня, повернулся к отцу, потом откинулся на спинку стула и разочарованно засопел.

– Она три месяца провела в лагере наших злейших врагов. Мы будем круглыми дураками, если не попытаемся получить от нее как можно больше сведений. Только подумай, какие преимущества нам это даст!

– Она много пережила. Незачем расспрашивать ее сегодня. Разве не видишь, что она еле сидит?

Отец и Джоуна говорили обо мне так, словно меня рядом не было. Совсем как Хейден и другие обитатели лагеря, когда я только попала в Блэкуинг. Эта мысль отозвалась в теле новым всплеском обжигающей боли.

– Пусть хотя бы расскажет, как выглядит их командир, – пыхтел Джоуна.

От его слов меня передернуло. К счастью, отец и Джоуна смотрели друг на друга, а не на меня.

– Не сегодня, – заключил Селт. – Грейс, я отведу тебя домой. Тебе надо отдохнуть.

– А тебе разве не надо отдыхать? – спросила я, беспокойно глядя на осунувшееся лицо отца.

Он тяжело вздохнул и нежно улыбнулся:

– Не надо тревожиться обо мне. Сейчас ты ляжешь, выспишься, а завтра поговорим. Согласна?

Отец что-то скрывал. По всему было видно: ему нездоровится, но на споры мне уже не хватало сил. Сколько я ни прогоняла боль, она вгрызалась мне в живот, разрывала сердце и требовала признать ее существование. Этого я не отрицала. Мне было по-настоящему больно. Я лягу в кровать, только вряд ли сумею заснуть. Ночью меня ждет ад кромешный. Меня пугал не он, а то, что я почти радовалась этим мучениям.

Я вяло кивнула, согласившись с предложением отца.

– Вот это моя девочка, – обрадовался он и встал.

Мы втроем молча вышли наружу. Солнце еще только садилось, день уступал место вечеру. Я была измотана до крайности – физически, умственно и эмоционально.

Прохожих было немного. При виде меня они, наверное, испытывали шок, но я ни на кого не смотрела, плетясь за отцом и братом. Счастливого воссоединения семьи не получилось. Справиться с собой я не могла, пусть это и эгоистично.

Мы подошли к нашему дому, в котором редко собирались втроем. Селт почти всегда ночевал у себя в кабинете, где разговоры с ближайшими помощниками о насущных делах Грейстоуна продолжались допоздна. Джоуна едва ли не каждый вечер патрулировал лагерь. Мы только назывались семьей, а по сути каждый давно уже жил своей жизнью.

Пройдя по коридорчику, я оказалась у себя в комнате. В детстве мы делили ее с Джоуной. Потом он перебрался в другую. Тогда я радовалась, что у меня есть своя комната. Сейчас и она не была прежней. Все, когда-то знакомое и притягательное, нынче выглядело совсем непонятным и чужим, словно здесь жила другая девчонка, а я вторглась в ее личное пространство.

Джоуна остался в дверях. Отец положил мне руку на плечо и осторожно повернул лицом к себе. Улыбнувшись, тут же убрал руку. В Грейстоуне было не принято брать за руки и похлопывать по плечу… разве что в исключительных случаях, вроде возращения из многомесячного плена во вражеском лагере. По-моему, Селт был единственным, кто позволял себе сдержанное проявление чувств.

– Крепкого тебе сна, – сказал отец. – Завтра поговорим.

Голос его звучал тепло, как в моем детстве. Я лишь кивнула.

– Грейси, я рад, что ты дома, – искренне добавил он.

Отец еще не оправился от внезапности моего возвращения, но чувствовалось, он испытывает громадное облегчение и радость. Все это читалось в его взгляде.

– Я тоже, папа. – я заставила себя улыбнуться.

Не знаю, врала ли я ему или нет. Отец еще раз улыбнулся мне и пошел к выходу. Джоуна скороговоркой пожелал мне спокойной ночи. Потом оба вышли, закрыв дверь. Может, мне нужно заново привыкнуть к этому месту, чтобы я могла снова почувствовать радость быть дома.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению