Линия Горизонта - читать онлайн книгу. Автор: Александр Латыпов cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Линия Горизонта | Автор книги - Александр Латыпов

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

На появление в комнате Арина они никак не отреагировали. В этом было одно из преимуществ гвардии – окружающие замечали гвардейцев только тогда, когда это было нужно. Ни Михаил Кондратьев, ни лорд Грей не видели, как Арин задел вазу на низком столике, едва не сбив ее на пол.

– Нет, он держит это в секрете до собрания, – покачал головой лорд Грей. – Впрочем, сам он приехал сюда на электромобиле, так что, может быть, и нет никакого секрета.

– То есть с севера мы больше никого не ждем?

– Ждем, но будут еще и местные.

При этих словах Арин прошел мимо них и сел за стол лорда Грея.

– Вместе с судьей с севера приехали четверо. Двое слуг и дочери лорда Стежисса – Джулия и Виктория. Их отец остался на севере пережидать, – добавил лорд Грей.

– Ума не приложу, как сестры будут представлять на Совете свою семью, если ненавидят друг друга, – сказал Михаил Кондратьев. – Впрочем, от них все равно мало что зависит.

– Да, – согласно закивал лорд Грей. – Даже грядущий большой Совет – пустая формальность. Даррел сам все решил.

– А что он решил?

– Михаил…

– Брось, все равно мы вот-вот узнаем план судьи.

Арин нервно заерзал на своем месте – любопытство отца ему не нравилось.

– Ну хорошо. – Впрочем, было видно, что Джереми Грей и не собирался скрывать известные ему подробности. – Скоро сюда, на юг, прибудет вся полиция севера. Мы сдаем ту часть Города.

– Как?! – Михаил Кондратьев со звоном опустил чашку на блюдце.

– Мы соберем все силы здесь, а потом выдвинемся на север и разобьем их. У нас достаточно оружия и взрывчатки, чтобы проделать это.

– Но они захватят Храм…

– Он ничего не стоит, – помолчав немного, ответил лорд Грей. – Без южных станций мятеж скоро погаснет – на складах почти нет еды.

– А твое ополчение присоединится?

– То, что от него осталось, – да. Я собирал его, чтобы отбиваться от северян в случае необходимости. Но они меня опередили – завербовали людей и подняли мятеж. Хорошо, что полиция нам еще подчиняется – им удалось подавить бунт.

Кондратьев криво ухмыльнулся:

– Я слышал, ты платишь всем беднякам в округе. Откуда столько денег?

– Барон приписал многим из нас крупные суммы на счетах. Когда мы победим, просто поднимем цены. Все станет как прежде. Хочешь, и тебе денег добавим?

– Нет, спасибо. – Гость покачал головой. – Вам все равно придется это сделать потом, когда все уляжется.

– Да. – Лорд Грей кивнул.

В этот момент дверь в кабинет распахнулась. На пороге стоял судья Даррел, бледный и чрезвычайно взволнованный.

– Ли? Что случилось? – Джереми Грей тут же вскочил, глядя на перекошенное лицо всегда спокойного лорда-советника.

Судья вошел в комнату, закрыл за собой дверь и опустился на стул рядом с лордами.

– Началась эпидемия, – коротко бросил он.

– И – что? – холодно отозвался лорд Грей, но, вспомнив, что Михаил Кондратьев ничего не знает о планах Совета, быстро добавил: – Мы же предупреждали их! Ужас.

– Ты не понимаешь, эпидемия началась здесь, в твоем имении.

– Нет! – воскликнул Кондратьев. – Не может быть! Нужно уезжать отсюда немедленно.

Паника, охватившая лорда, удивительным образом подействовала на судью – словно только что заметив Кондратьева, он взял себя в руки, вновь стал холодным и едким.

– Вот это как раз и будет наибольшей глупостью, милорд. Возможно, даже последней из тех, что вы еще можете совершить. Вспышка болезни была на кухне, во время завтрака – видимо, вирус кто-то привез вместе с едой недавно. Заболели сразу все, кто там был, – двадцать девять человек. Мы отправили их на север свободными машинами. Угроза пока миновала – хочется в это верить, по крайней мере. Но допустить панику и сорвать наш расширенный Совет мы никак не можем – слишком большая ответственность лежит на нас.

Михаил Кондратьев тем не менее выбрался из кресла и едва ли не выбежал из комнаты.

– Дурак, – коротко сообщил Ли Даррел. – Такой же, как и его сын. Я поручил Арину Кондратьеву следить за моей сумкой, а он оставил ее на кухне. Разумеется, какая-то из твоих служанок, Джереми, залезла в нее и разбила ампулу с вирусом. Хорошо, что я оказался рядом.

– Так вот почему ты так быстро среагировал, – закивал лорд-советник.

Тут передатчик Арина тихо запищал, но лорды не обратили на это ни малейшего внимания.

– Людей отправили, ты и сам слышал только что, – сообщил Архитектор.

– Хорошо. Что мне дальше делать?

– Дело идет к концу. Подумай, может быть, уйдешь из Города?

– Ты же знаешь, что я не могу.

– Да, но ты получил такое право, а я должен иногда тебе напоминать об этом.

– Понимаю.

– Найди в столе Джереми Грея желтый конверт. В первом ящике.

Арин выдвинул верхний ящик стола – под грудой бумаг обнаружился нужный конверт.

– Положи его сверху, так, чтобы было видно.

– Что там? – спросил Арин, с шумом задвигая ящик на место.

Разговор лордов запнулся на долю секунды, но вскоре вновь продолжился – решался важный вопрос о размещении остатков ополчения.

– Нужно еще раз проверить Маргарет Грей. Внутри конверта – письмо от Артура Васильева к ее отцу с требованием прекратить проверки городских складов и дать Васильеву-старшему титул лорда. Иначе Марго будет убита.

– Он действительно написал такое?

– Да, два года назад. Лорд Грей и раньше-то редко проводил ревизию запасов – потому и дефицит еды такой появился. Но после письма вовсе забросил обязанности мэра – только поэтому оружие и досталось мятежникам. Васильев, кстати, близко – подъезжает к имению Греев. Вечером послушай его – будет интересно. Поделишься потом впечатлениями.

Архитектор откашлялся в передатчик, после чего черная коробка замолчала.

– …Разместим тут самых преданных, – говорил между тем лорд Грей.

– В твоем ополчении были самые предатели. Ты собрал бедняков со всего юга, напугал их тем, что страшные северяне хотят все у них отобрать, а после приставил к ним вооруженную охрану. Хорошо хоть, оружие не раздал.

– Полицейские Тиммонса слишком плохо за ними следили, – огрызнулся мэр.

– Он приехал, кстати?

– Да. Причем слишком быстро.

– Пока я отвлекал север и разъезжал по Городу на электромобиле с вооруженной охраной, Тиммонс и несколько лордов добирались сюда подземной дорогой. Я давно нашел этот путь, но все никак не мог собраться с духом воспользоваться им. Наши предки были гениальны, если сумели построить здесь такое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению