Замок дракона, или Не будите во мне фею - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок дракона, или Не будите во мне фею | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Почему оно не подействовало?

От усталости и слабости я не могла ни двигаться, ни стоять и села прямо на пол возле кровати Ривлада. Можно не опасаться, что он проснется. Магию ярии нельзя преодолеть.

– Индария, – сказал Датерей, укрывая Ривлада плащом.

– Что? – спросила я, впервые слыша о таком явлении.

– Ты – его индария, – пояснил он.

– И что это означает? – спросила, принимая из рук Датерея чашу с отваром.

Похоже, владыка эльфов позаимствовал рецепт у Ларинды.

– Индария… Суженая. Избранная. Предсказанная судьбой. Ривлад не забудет тебя ни при каких обстоятельствах.

– Любая магия бессильна?

– Да. Удивительно, что ярия срабатывает. Надо же… индария! Истинная любовь. Даже больше.

– Это как?

– Любовь, скрепленная светом. Ты же постоянно спасаешь Ривладу жизнь, а он – тебе. При этом никто из вас не использует магию тьмы, – заметил Датерей. – И знаешь, теперь вы друг от друга точно никуда не денетесь. Не сможете друг без друга. Если раньше я не понимал, как третья часть пророчества может исполниться, теперь все ясно.

– Ты про то, что любовь победит смерть?

– Да.

– И перемещаюсь я к Ривладу, потому что являюсь индарией?

– Да. Но если бы вы прошли свадебный обряд, то…

– Что?

– Ривлад знал бы, что ты жива, Эва. Нет, не потому, что мог бы читать твои мысли и тебя чувствовать. Есть зелья, которые не позволят это сделать. Но если бы умерла ты, умер бы и он. Для этого даже не нужен меч. Хватило бы тоски и боли. Не выдержал бы.

Датерей вздохнул, покачал головой.

– Хорошо, что вы этот обряд не прошли. Иначе не удалось бы обойти пророчество. Ривлада, похоже, интуиция не подвела, – сказал владыка эльфов.

– Он намеренно не хотел на мне жениться?

– Предчувствовал, что не стоит этого делать, – мягко ответил Датерей. – Сейчас же Ривлад держится за счет того, что верит в пророчество, где сказано о твоем возвращении. И ваша любовь… В ней ваша сила, спасение, жизнь.

– И в то же время – проклятие, наказание, смерть?

– Вы можете спастись только любовью, Эвелина.

– И не сможем вынести разлуки.

– Да. Пока Ривлад перетягивает вашу боль на себя, но вскоре она коснется и тебя. Говорю, чтобы была готова.

Я кивнула.

– Ты совсем без сил. Скоро рассвет. Продержись еще немного, – вздохнул Датерей.

В это мгновение дверь распахнулась, и в покои Ривлада влетели Гилл, Рей и Лель с обнаженными мечами. За ними робко пряталась Мирра с Сеней на руках.

Что-то долго они добирались. Я их еще раньше ожидала увидеть.

Датерей поднялся. Спокойно так. Уверенно. Я сжалась в комок. Компания растерянно замерла.

– Надеюсь, вы не намерены делать глупости.

Друзья переглянулись, медленно опустили мечи.

– Вот и славно. Принесите-ка лучше еды.

Лель нехотя прошептал заклинание, и перед нами оказался стол с едой. М-да, их, похоже, отсюда не выгонишь.

Датерей протянул мне руку, помог подняться и посадил на стул.

– Что происходит? Ты кто? – хором воскликнули Гилл и Рей.

– И что с Ривладом? – спросил Лель, усаживаясь напротив нас с владыкой, но не делая попыток приблизиться к дракону.

«Ну хоть кто-то поинтересовался его состоянием», – хмыкнул мой ехидный внутренний голос.

– Раны несерьезные, к обеду встанет на ноги. И готовьтесь, наш дракон тут все разнесет, – безмятежно сказал Датерей, ставя передо мной блюдо с пирогами и наливая яблочный сок.

– А это… – начал было Гилл, но Датерей на него так строго посмотрел, что его сын умолк.

– Наш невидимка.

Рей и Лель уставились на меня, словно надеялись прожечь дыру.

– Все? – спросил Гилл.

– Что все? – уточнил Датерей, откусывая пирог.

– Это все, что ты можешь сказать?

– Это все, что я могу вам сказать, – выделил слово «могу» интонацией эльф.

– Нельзя даже поинтересоваться, почему не снят капюшон? – не выдержал Рей, прижимая к себе Мирру, которая с любопытством смотрела на меня.

Датерей обреченно вздохнул.

– Послушай, Гилл, последние сутки у меня выдались такими, что в страшном сне не привидится. Сначала принимал роды у Аривель. Между прочим, твоей же сестре на свет помогал появиться, – прошипел владыка эльфов. – Затем началась битва. И теперь еще вот она… – кивком показал на меня Датерей. – А вскоре и Ривлад в себя придет. И обещаю, весело будет всем.

– Отец…

– Я намерен отоспаться. И с женой побыть, – добил тот.

Датерей поднялся, вздохнул.

– Рассвет через минуту. Забери, – указал на Ривлада.

Я сначала не поняла, о чем он, но потом вспомнила про ярию. Кивнула, подошла к дракону. Не удержавшись, наклонилась, поцеловала в лоб и отцепила цветок. Развернулась к ошарашенным друзьям, которые замерли с открытыми ртами. Неужели?.. Нет. Готова поклясться, они не видели, что именно я делала.

Бросила последний взгляд на Ривлада и переместилась к ведьме.

* * *

Я пришла в себя только на четвертые сутки. Надо мной хлопотала Ларинда. Объясняться не пришлось, потому что за столом невозмутимо ел кашу владыка Датерей.

– Что произошло? – поинтересовалась я.

Не просто же так он здесь находится?

– Мне было настолько плохо, да?

– Все силы ушли, вот и погрузила тебя в сон, чтобы восстанавливались, – ответила Ларинда.

– Датерей, а ты что тут делаешь?

Владыка эльфов ответить не успел.

– Прячется, – ехидно сдала его ведьма.

Я приподнялась.

– Ривлад бушует так, что из замка сбежали все, включая твоих друзей. А вчера наш дракон грозился, что если не получит разумное объяснение до вечера, пойдет воевать с эльфами, – невозмутимо заметил Датерей.

– И что вы намерены делать?

– Все драконы невменяемы, когда влюблены, – задумчиво отозвался эльф. – Абсолютно невменяемы, вспыльчивы и неадекватны. Надеюсь, просто успокоится.

– Ты и три дня назад на это надеялся, – ухмыльнулась Ларинда. – А толку-то… Отголоски его боли даже до меня доходят.

М-да… С этим надо что-то делать.

Датерей невозмутимо доел кашу, подошел ко мне и сел на кровать.

– Напиши Ривладу записку, Эва.

– Но это же навредит…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению