Попала или муж под кроватью - читать онлайн книгу. Автор: Мика Ртуть cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попала или муж под кроватью | Автор книги - Мика Ртуть

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– Выполнять! – гаркнула так, что сама подпрыгнула.

Эшли истерично захихикал, потом всхлипнул, быстро закивал и наконец исчез. А спустя мгновение из стены выплыл Замок.

– Я послал сообщение леди Дане, – безразлично скользнув взглядом по страшной ране на спине Леона, сообщил он. – Не стоит так волноваться, с ним все будет хорошо.

– Уверен?

– Сидхе, у которого есть тханья, убить практически невозможно, к тому же вы запустили регенерацию.

– Надо его перенести в более удобное место.

Мне опять стало страшно, к горлу подкатила тошнота. Кто мог сотворить такое с Леоном?

Замок не ответил, просто исчез, и через мгновение в библиотеку ворвались оборотни. А из меня словно стержень вытянули, я села у окна на краешек стула и устало наблюдала, как мужчины отдают приказы, посылают за целителем, шлют сообщения через амулеты связи. Здесь меня и нашел Захар. Потерянную, испуганную и напряженную. Я думала, что Дана, возможно, специально не спешит… От этих мыслей было почти физически больно и до слез жалко лорда Орзо.

– Как ты?

Меня подняли, бережно и осторожно обняли за талию и прижали к себе.

– Испугалась?

– Сначала - да, но меня больше пугало, что он умрет, а я не смогу ему помочь.

– Ты смогла. – Захар осторожно коснулся губами моего виска. – Удивительно, но твоя сила тханья остановила кровотечение и дала толчок к регенерации. Скоро здесь будет Дана, она закончит процесс. Ты удивительная женщина, Дар. – Темный лорд улыбнулся и легко, самыми кончиками пальцев провел по моей щеке. – Ни одна тханья не стала бы спасть чужого мужчину, рискуя даром.

– Я не знала, что рискую, – бросила хмуро.

– А если бы знала?

Он убрал прядку с моей щеки и заглянул в глаза.

– Поступила бы так же.

– Говорю же, удивительная, – тихонько рассмеялся Захар. – Моя тханья.

– Где он? Немедленно пропустите! Это мой мужчина! Только я его спасу!

Высокий знакомый голос разорвал тишину библиотеки, заставив меня оглянуться, но не успела я слова сказать, как Захар утянул меня в тень между стеллажами и легонько зажал рот ладонью.

Леди Айрин бежала по проходу, подхватив пышные юбки темно-вишневого платья, выгодно подчеркивающего ее фигуру и цвет волос. В глубоком декольте подпрыгивал рубиновый кулон. Взволнована, щеки раскраснелись, в глазах решительность и тревога!

Она распихнула оборотней и упала на колени у дивана. Красиво так упала, профессионально, поддернув платье и разложив складки широкой юбки, сразу видно, что долго репетировала у зеркала.

– Дорогой, я всегда знала, что она тебя погубит! Я была права, когда говорила тебе, что это заговор против лорда-инквизитора! Но я здесь, – прошептала она с надрывом. – И теперь все будет хорошо.

– Отойди от моего мужа, дрянь, – раздался ледяной голос, и в библиотеке появилась еще одна женщина. Безупречная и элегантная леди Дана. – И все остальные тоже вон!

Спустя несколько секунд в зале остались лишь две женщины, раненый и мы, укрывшиеся в тенях.

– Это не Захар! – взвизгнула Айрин и, отшатнувшись от дивана, вскочила на ноги. – Это лорд-казначей? Но… почему он?

– Очень интересно! – Захар сделал шаг вперед, и мы вышли на свет. – Почему ты решила, что ранен я?

Ой, мамочки! Если бы меня не держали за талию, я бы рухнула в обморок или с воплем попыталась забраться на самый высокий стеллаж. Но Захар обнимал крепко, поэтому ужас, волнами растекающийся вокруг мага, всего лишь вызвал во мне острое желание зажмуриться. Что я и сделала. А когда открыла глаза, ни лорда, ни Айрин в библиотеке не было.

– Любимый… – шептала Дана, водя руками над бесчувственным лордом. – Держись, бродяга, слушай мой голос, иди на него.

Я тихонько сидела в уголочке, ошарашенно наблюдая за золотистым свечением, окружающим Леона. Оно стекало с рук Даны, мягко окутывало тело мужчины, и под его воздействием раны затягивались, как в ускоренной съемке.

– Ты же знаешь, бродяга, что я уйду следом за тобой, потому что мир без тебя мне не нужен. Только посмей не вернуться! И не узнаешь сногсшибательную новость! – Она держала его за руку, плакала и улыбалась одновременно. – Я беременна, бродяга!

Эта любящая, нежная женщина, которая отдает своему избраннику все до последней капли – холодная стерва Дана? Худая, бледная, измученная, напряженная женщина – холеная красавица леди Орзо?

Я ущипнула себя за руку, но виденье не исчезло.

– Дар, ты не представляешь, сколько врагов у моего мужа! И сколько заговоров мне удалось предотвратить, потому что все считают, что я его ненавижу. – Дана тяжело поднялась и покачнулась, я вскочила, подставляя плечо. – Ему больше ничего не грозит, можно перенести в спальню.

«Хозяйка, я распорядился накрыть к ужину в малой столовой». Я увидала мелькнувший силуэт Замка, и лорд Орзо исчез.

– Ты как? – спросила, ища в лице Даны намек на возможный обморок. – Похоже, что сейчас упадешь.

– Это всегда так, – пожала она плечами. – Мне нужен горячий обед. И твое слово.

– Какое?

– Ты никому не расскажешь то, что узнала сегодня.

– Обещаю, – кивнула я.

– Даже Захару.

– Можно подумать, он не знает!

Вот в это верилось с трудом.

– И спасибо тебе, тханья Захара. – Дана слегка поклонилась. – Если бы не ты, все было бы намного труднее. Я принимаю на себя долг жизни.

– Да ладно, – смутилась я, хотя, скрывать не буду, слышать это было приятно. – Сочтемся. Я тоже многое сегодня поняла.

– Например?

Дана первой вошла в столовую, с наслаждением втягивая аромат выпечки.

– Например, что мне просто необходим пистолет.

Леди Дана, опять нацепившая маску холодной высокомерной красавицы, удивленно посмотрела на меня, а потом не выдержала и прыснула.

– Леди Айрин отстреливать на подходе? – совсем несолидно хихикнула она.

А я что? Я только руками развела. Вот где сейчас мой жених и эта… мымра? Вдруг они выяснили отношения и теперь бурно мирятся? Вставший перед глазами образ примирения Захара и Айрин мгновенно вызвал изжогу и испортил настроение.

– Не ревнуй, от тханья не гуляют. Уверена, сейчас лорд-инквизитор работает. – Леди Дана снисходительно улыбнулась. – Привыкай к мысли, что это твой последний мужчина.

А я и не возражаю. Но волосенки Айрин-спасительнице лордов повыдергивать все равно хотелось!

25.Гномов много не бывает!

– Леди Дарья? – В столовую заглянул бледный Эшли и, не глядя на меня, сообщил: – Там сладости прибыли с сопровождением.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению