За ним приходили и другие, и у каждого было на один хвост
больше; и всем-то лисонька отказывала, пока не пришел лис, у которого было девять
хвостов, как и у старого мужа лисоньки.
Как услышала это горестная вдова, так и обрадовалась, и
сказала кисоньке:
Двери да ворота шире отворите,
Поскорей отсюда мужа выносите.
Но как только задумали играть свадьбу, старый лис
зашевелился под скамьею, угостил всех лозою, выгнал их за двери вместе с женою.
Вторая сказка
Когда старый лис умер, волк явился сватать лисоньку;
постучал в двери, и кошка, которая была у лисоньки в служанках, отворила ему.
Волк поклонился и сказал:
Добрый день, госпожа,
Что ты здесь сидишь одна?
Что сидишь-поделываешь?
Кисонька отвечала:
Молоко я кипячу,
И тебя я угощу.
"Спасибо, кисонька, - отвечал волк, - а дома ли госпожа
лисонька?"
Кошка отвечала ему:
Сидит в своей каморке
И плачет, плачет горько,
Она безмерно тужит
О дорогом ей муже.
Волк отвечал ей:
Чтобы замуж ей пойти,
Надо с лесенки сойти.
Киска взбежала на лесенку, постучала в каморку и закричала
лисоньке:
Хочешь замуж ты пойти -
Надо с лесенки сойти.
Госпожа лисонька спросила у кисоньки: "Есть ли у жениха
красные порточки и какая у него мордочка - тупая или вострая?" Кисонька
отвечала отрицательно. "Ну, так он мне в женихи не годится".
После того, как волку было отказано, пришли еще свататься к
лисоньке собака, олень, заяц, медведь, лев, а затем поочередно и все другие
лесные звери. Но у каждого из женихов не хватало одного какого-нибудь из
хороших качеств, которыми обладал старый лис, и кисонька должна была каждому из
этих женихов поочередно отказывать.
Наконец явился молодой лис; тогда лисонька стала спрашивать:
"Есть ли у него красные порточки и востренькая ли у него мордочка?" -
"Да, - отвечала кисонька, - все это есть у него". - "Ну, так
вели ему сюда наверх подняться", - сказала госпожа лисонька и приказала
служанке готовить свадебное пиршество:
Ты, киска, чище в доме сор мети,
Да мужа старого с тем сором прихвати:
Ведь был он жадным скрягою всегда
И не делил со мной добычи никогда.
И затем сыграна была свадьба с молодым лисом, и много было
на той свадьбе плясок и веселья: веселились, пели и плясали, да, пожалуй, и
теперь еще пляшут, коли не устали.
Домовые
Первая сказка
Один башмачник не по своей вине так обеднел, что у него
наконец ничего больше не оставалось, кроме кожи для единственной пары башмаков.
Вот и выкроил он под вечер эти башмаки и хотел их с утра пустить в работу, а
так как совесть у него была чиста, то и лег он спокойно в постель, помолился
Богу и заснул.
Наутро, помолившись Богу, он хотел было усесться за работу,
но оказалось, что башмаки стоят совсем готовые на его столе. Подивился он и
даже не знал, как это себе уяснить. Взял он готовые башмаки в руку, чтобы
поближе их рассмотреть, и увидел, что они так чисто сработаны, что ни одного
стежка нет в них неправильного - видно, что мастер те башмаки шил. А вскоре
после того явился и покупатель, и так как башмаки ему понравились, то заплатил
он за них дороже, чем обычно, и башмачник на те деньги мог купить кожи на две
пары башмаков.
Он и скроил их с вечера и думал наутро со свежими силами
приняться за работу, да это совершенно излишним, потому что утром башмаки снова
были готовы; да и за покупателями дело не стало, и получил он столько денег,
что мог купить кожи на четыре пары башмаков. На другое утро башмачник
опять-таки нашел у себя на столе все четыре пары сшитыми и готовыми.
Так и пошло дело далее: что он с вечера накроит, то уж к
утру все сшито, так что он вскоре стал сводить концы с концами и наконец стал
даже зажиточным человеком.
Вот и случилось однажды вечером незадолго до Рождества, что
он перед сном сказал своей жене: "А что, если бы мы нынешнюю ночку
остались здесь да попытались бы увидеть, кто это нам оказывает такую
помощь?" Жена была довольна этим предложением и зажгла свечу; а сами они
спрятались в уголок комнаты позади платьев, повешенных на стене, и стали
прислушиваться да присматриваться.
Ровно в полночь явились два маленьких красивеньких
человечка; совсем маленькие, сели они за рабочий стол башмачника, взяли все
накроенные работы и начали своими крошечными пальчиками так проворно и быстро
тыкать шилом, тачать да постукивать молоточками, что башмачник в изумлении не
мог от них и глаз отвести. И работали они до тех пор, пока всей работы не
переделали и не выставили на стол готовую обувь; тогда они живо собрались и
исчезли мигом.
На другое утро жена сказала мужу: "Эти маленькие
человечки нас обогатили своею работою; должно бы и нам тоже их за это
отблагодарить. Они вон какие крошечные, и, верно, им, бедненьким, холодно.
Знаешь, что я придумала? Сошью-ка я им каждому по рубашечке, по кафтанцу, по
камзольчику и порточкам; да каждому еще, сверх того, свяжу по паре чулочек; а
ты стачай им по паре башмачков".
Муж, конечно, согласился, и вечерком, когда у них все было
готово, они положили на столе свои подарки и затем попрятались по углам, чтобы
посмотреть, как человечки примут от них подарки.
В полночь явились они по-прежнему и хотели тотчас приняться
за работу, но когда вместо накроенной кожи нашли на столе красивенькие
платьица, сначала удивились, а затем очень обрадовались.
С величайшей быстротой они нарядились в сшитое для них
платье, оправили на себе все-все складочки одежды и запели:
Мы теперь нарядны - и давай гулять!
Нечего нам больше сапоги тачать!
И стали кружиться и плясать, и прыгать через стулья и
скамейки. Наконец они доплясали до дверей и за дверьми исчезли. И с этого
времени они больше не возвращались; но башмачнику везло по-прежнему в течение
всей его жизни, и всегда во всем была ему удача.
Вторая сказка
Жила-была бедная служанка, чистоплотная и на службу ретивая;
она каждый день убирала дом и вытряхивала сор.
Однажды, когда служанка только что собиралась приняться за
работу, она нашла у двери письмо и, так как не могла его прочесть, то поставила
метлу в уголок и принесла письмо к своим господам; а в том письме оказалось
приглашение от домовых духов, которые звали девушку крестить у них ребенка.