Последняя искра - читать онлайн книгу. Автор: Алана Русс cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя искра | Автор книги - Алана Русс

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

Теперь дальнейшая наша судьба нам была неизвестна. Разве что хватило ума сообразить, что нас не убьют.

Сразу, по крайней мере.

Лилет появилась много часов спустя. За узким окном без стекол уже начинало смеркаться, хотя понять какой час и далеко ли до сумерек было сложно. Здесь, в квартале разбойников и чёрных торговцев, домишки и лавки липли друг к другу, как родные. Десятки и сотни пристроек тянулись ввысь, закрывая небо и сгущая мрак, скрывающий и лица, и имена вершителей тёмных дел.

Я осторожно оглядывала комнату с лежанкой из соломы в углу, столом и парой стульев, пока Лилет что-то скоро объясняла патлатому дружку. Выдохнула и прикрыла глаза.

Кончики пальцев зажгло, но мне нужно было поднять жар выше, до запястий. Попробовать сплавить тонкие, судя по ощущениям, металлические путы. Ну а с верёвками лучше разобраться позже, когда руки окажутся свободны. К тому же, как горит пенька, мне было неизвестно.

— Не смей! — зашептала Эдана, наверняка чуя колебания магии родной стихии, как и любая истинная огневичка. — Это металл! Ты запястья до кости сожжёшь!

— Тише, — шикнула я, но Оливер уже кивнул и вышел за дверь, оставив нас наедине с Лилет.

— Так-так, — подошла с улыбкой она и деловито упёрла руки в боки. — Чего болтаем? Слыхали, что я говорила Олли? — вполне миролюбиво уставилась на нас разбойница.

Я помотала головой. Судя по тому, что тёмные глаза Лилет огорчённо сощурились, Эдана проделала то же самое.

— Требование о вашем выкупе кронпринц получил. Завтра поутру мы вернём его драгоценных девочек, а он в благодарность осыплет нас золотом.

Она на удивление женственно, мягко покачиваясь из стороны в сторону, будто мы были на корабле, отошла и уселась на стул. Закинула ноги на стол, прямо рядом с деревянным подносом со свиной, покрытой застывшим жиром рулькой, и с удовольствием прикрыла глаза, добавив негромко:

— Теперь остаётся только ждать.

Я снова закрутила головой, пытаясь встретиться взглядом с Эданой. Удалось только искоса глянуть на неё и вновь пришлось распрямиться. Шея едва ли не на излом пошла.

— И принц… — Эдана помедлила. Ассаро по имени она на моей памяти ещё ни разу не называла. — Он заплатит?

— Завтра узнаем, — улыбнулась Лилет, всё же снимая ноги в грязных, поношенных сапогах со стола и вынимая кинжал из ножен на поясе.

Я со страхом следила за разбойницей, но она лишь принялась кромсать мясо и с удовольствием его жевать, запивая чем-то прямо из глиняного, щербатого кувшина.

— И вы оставите нас в живых?

Кажется, Эдана осмелела. Оно и понятно. После нескольких часов неподвижного сидения и молчания даже мне казалось, что я на всё готова пойти, лишь бы дать волю затёкшим конечностям и одеревеневшим голосовым связкам.

Лилет продолжала уминать рульку, причавкивая.

— Будете хорошо себя вести, — кивнула она, — отправитесь домой с непопорченной шкуркой. Ну и если твой будущий муженёк, — ткнула Лилет остриём в сторону Эды, — не вздумает финтить, конечно. Попробует обмануть — к предкам вы отправитесь быстрее, чем успеете сделать вдох. Но очень надеюсь, что до кровопролития не дойдёт. Через день-два мы отчалим, — пояснила она, встретив наши удивленные взгляды, — а иные считают плохой приметой оставлять за собой трупы. Уж лучше разбитые сердца да обрюхаченных девок. Ну, чего скисли? Веселей!

Она негромко засмеялась, утерев жир с сухих, потрескавшихся губ, а я нахмурилась, прикусив губу.

Что остаётся связанному много часов по рукам и ногам человеку? Позволить себе единственное из возможных движений — движение мысли. Иными словами, мне, равно как и Эдане, оставалось лишь думать.

Много думать. И надумала я достаточно.

— Что у тебя с Велором, Лилет?

— Дружба, — бесхитростно ответила наёмница, шумно отхлебнув из кувшина.

— И насколько тесная? — изогнула бровь я.

Разбойница игриво сощурилась.

— Ну, сама посуди. Раз вы обе до сих пор живы…

Она смолкла, следя за моей реакцией, и засмеялась, вновь принявшись за мясо. Моя ревность её явно позабавила.

— Он убьёт тебя, как только узнает, — злость во мне подняла голову, как змея из травы. — Горло перегрызёт.

— Лиззи, не надо, — задёргалась Эдана, но я продолжала непоколебимо смотреть на Лилет.

Запястья жгло всё сильнее. Металл пут разогревался с каждым мгновением.

— Велор? Убьёт? — набив полный рот, хмыкнула разбойница. — М-м, да ты совсем плохо его знаешь, милочка. Велор душка. Впрочем, потому мне и не хочется вас убивать, — она сглотнула и сморщилась, стуча кулаком по груди и проталкивая чересчур крупный кусок. — Он жутко расстроится, будь иначе, а мне до смерти не хочется огорчать друзей. Тем более, таких, как он.

Лилет деловито ткнула в окорок остриём клинка, сняв здоровенный ломоть мяса с кости.

— Хотите? — глянула она на нас. — Вы ведь целый день не ели.

— Мы же связаны, — буркнула Эдана, и я почувствовала, как напряглись её спина и плечи.

Сомневаться не приходилось, стоит снять оковы, и она спалит этот сарай в два счета. Впрочем, я ей в этом с радостью готва была помочь.

— Связаны, — кивнула Лилет, поддев кусок мяса. — Но разве это проблема?

Наёмница поднялась и мягко подошла. Ступала она бесшумно, словно тень.

Выставив перед собой клинок, Лилет сунула мясо мне под нос. Взгляд её блуждал по моему лицу лениво, но с любопытством. Она была словно пьяна.

Решив лишний раз не злить разбойницу, я осторожно, чтобы не пораниться, откусила столько, сколько смогла. Остатки мяса, не удержавшись на острие, сорвались и шлёпнулись мне на колени, измарав подол платья в жиру.

— Ну что ты… Дырявый рот! — посетовала Лилет, тряхнув головой.

Собрала упавшие куски и зажевала как ни в чём не бывало, по-прежнему не сводя с меня хмельного темноглазого взгляда. А затем и вовсе наклонилась, приблизившись так, что я ощутила исходящий от нее запах. На удивление приятный, эдакая смесь мыла и чего-то цветочного.

Быть может, масло?

— Так ты, Лиза, значит, целительница. Та самая.

Наёмница впервые стояла так близко. Я могла рассмотреть каждую морщинку на её лице. Оказалось, она и не столь молода. Явно за тридцать ей не первый год.

— А он говорил о тебе, — улыбка на её губах словно сломалась, искривившись. — Да-а-а… Было дело. Пять или семь кувшинов старого вина развязали ему язык.

Я вскинула бровь, с трудом проглотив мясо.

— Ты о ком? Обо мне многие говорят. И не всегда хорошее, кстати.

Лилет не ответила. Усмехнулась загадочно, но вдруг распрямилась, насторожившись. Мы и сами замерли. Я чувствовала, как напряглась Эда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению