Пришлая - читать онлайн книгу. Автор: Алана Русс cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пришлая | Автор книги - Алана Русс

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Девушка и ее подруга чуть отстали от госпожи Сарэйн и теперь топтались неподалеку.

«Неужели уже в первый день появились желающие подружится со мной? — растянула я губы в добродушной улыбке. — Нимфы все как одна такие дружелюбные!»

Белоснежка (каково ее настоящее имя я не запомнила, к своему стыду) сделала шаг в мою сторону и тоже улыбнулась.

— Я ведь не ошиблась, — склонила она аккуратную головку со светлыми, собранными в толстую косу волосами, — тебя Елизаветой зовут?

— Не ошиблась, — подтвердила я. — А тебя…

— Я Габриэль, — тут же отозвалась девушка. — А это Адария.

Такая же светленькая подруга Габриэль, оставшаяся стоять у нее за спиной, в подтверждение кивнула.

— Очень приятно, — промолвила я, улыбаясь.

И уже только я почти решилась пригласить девушек зайти ко мне как-нибудь в гости вечерком, как Габриэль вдруг сделала еще один шажок ко мне.

— У тебя не очень-то сильные способности, — протянула она.

Выглядела при этом Белоснежка вполне невинно и безобидно. Вот только в ее голосе вдруг скользнули нотки высокомерия и холода.

— Да, — смутилась я, но тут же нашлась что ответить. — Однако я здесь, чтобы учиться, так что это не так страшно, наверное.

Габриэль как-то неопределенно кивнула.

— Кстати, об обучении, — выпятила она розовые губки. — Мы тут с Адарией немного поспорили. Она уверена, что ты из «темных».

Адария с интересом уставилась на меня, а девушка тем временем продолжала.

— А вот меня одолевают сомнения. Уж прости, но на «темную» ты не очень-то похожа.

Я переступила с ноги на ногу: «И почему так важно, кто я по расовой принадлежности? — нахмурилась я. — Чую легкий националистический душок».

— Так кто ты? — подалась вперед Адария, легко взмахнув волосами. — Прошу, разреши наш спор.

На секунду я оцепенела, а затем выдала короткое:

— Я человек.

И уж не знаю, что произошло бы дальше, если бы госпожа Сарэйн вовремя не заметила отсутствие свих подопечных и не вернулась.

— Девушки! — нетерпеливо прокричала она. — Мне недосуг ждать, пока вы наговоритесь! У меня дел невпроворот!

И я, поняв, что наш разговор с юными и прекрасными нимфами закончен, с облегчением захлопнула дверь.

Вот только лицо Белоснежки-Габриэль, искривленное гримасой страха вперемешку с глубочайшим удивлением, еще долго стояло у меня перед глазами.

Глава 2. Терпение и выдержка

Убранство комнаты было, как и положено любому студенческому общежитию, скромным. По крайней мере, я могла лишь предполагать, как должно быть. Знаний в этой области у меня и от своего мира было с гулькин нос. А об иномирном учебном заведении и говорить нечего. Ведь даже во время своего земного обучения я первые три курса жила с родителями, а позже устроилась в книжную лавку и начала снимать собственное жилье. Именно по этой причине в общежитие моя нога не ступала.

Но от иногородних сокурсников я частенько слышала, что у них там весело и… шумно.

— Нда, — усмехнулась я, усаживаясь на кровать и глазея по сторонам. — Негусто.

Две односпальные кровати с высокими деревянными спинками, два небольших письменных стола у окна, для экономии места развернутые задней стенкой друг к другу. Пара деревянных стульев, шкаф-ниша и в центре комнатенки: лысенький коврик с некогда ярким орнаментом.

Надо признать, что мое особое внимание привлекли закрепленные на оштукатуренных и выбеленных стенах светильники, загоревшиеся, едва я только вошла. Значит, в кромешной темноте или при свечах сидеть не придется. Уже сердцу радость. Да и матрас на кровати был довольно мягким, а у изголовья уже лежал приготовленный комплект чистого постельного белья.

Посидев немного в раздумьях и переварив все случившееся за день, я со вздохом поднялась. Спустя полчаса разложила всю свою одежду в шкафу и вновь завалилась на кровать. Принялась ждать, когда заявится моя новая соседка.

В то чудо, что может так статься, и именно мне посчастливится остаться без соседки, верилось с трудом.

* * *

Звон, разнесшийся по этажам, вынудил меня выглянуть из своего убежища. Некоторые из студентов с удивленными лицами тоже выползали из комнат. Кто парами, кто поодиночке.

Больше всего было юных первокурсников. Старшие курсы либо жили на этажах выше, либо и вовсе еще не прибыли в альма-матер.

— Что такое? — спросила какая-то остроухая рыжая девушка у огромного парня с жутко угрожающими шипами на плечах и редкими блестящими чешуйками на руках.

— Ужин, — сухо ответил он и подался дальше по коридору.

Рыжая эльфийка поспешила следом. Я увязалась за ней. Причем это не составляло никакого труда. Девушка была высокой, а ее огненная макушка, словно маяк, горела в толпе.

Столовая, как и говорила Ола, располагалась в главном учебном корпусе академии, поэтому пришлось шагать от общежития через весь двор. И пусть солнце уже клонилось к закату, дневная жара ловко обратилась в вечернюю духоту, а потому дрожать от холода в легком платье мне не пришлось.

Сам обеденный зал был довольно просторным и… озелененным под завязку. Вдоль стен, словно величественные колонны возвышались раскидистые деревья, напоминающие плакучую иву.

«Потрясающе! — выдохнула я. — И как это они, интересно, умудрились вырастить такие громадины прямо в помещении? На голом камне?»

Ветви древесных исполинов и впрямь практически полностью скрывали высокосводчатый потолок и нависали над уймой грубо выстроганных столов, создавая впечатление скорее уютного дворика, чем столовой.

В самом зале народу было немного, и в основном лишь те, кого я видела на сегодняшнем отборе в холле. Ну, разве что еще Ола с однокурсницами, какие-то опасные на вид шипастые парни, некоторые из преподавателей: профессор Авар и женщина из приемной комиссии, пузатый темнокожий мужчина в бирюзовой тоге и госпожа Сарэйн, комендант общежития.

«Пепельного» и его агрессивно настроенных рогатый дружков не было, и я пусть и невольно, но все же облегченно выдохнула.

Получив еду в одном из окон раздачи, я уселась за свободный стол в углу. И пусть столы были просторными и вместительными, подсаживаться ко мне никто не спешил.

Не сказать, чтобы меня это огорчало: даже наоборот. По правде говоря, я была настолько голодна, что даже и внимания на окружающих не обращала. Поэтому в гордом одиночестве рассевшись на деревянной лавке и расставив свои плошечки и тарелки, я принялась с жадностью уплетать шедевры местной кухни.

Лишь утолив голод, я с довольным лицом откинулась на спинку. Но едва я отняла взгляд от тарелки, как десяток студентов, словно по команде, тут же уткнулись в свои.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению