Пришлая - читать онлайн книгу. Автор: Алана Русс cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пришлая | Автор книги - Алана Русс

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Поняла, — наверное, в тысячный раз за день кивнула я. — Спасибо вам большое за все, госпожа Роджи!

— Пустяки, — махнула женщина рукой. — Мне позарез нужен кто-то еще в таверне. Идем, я покажу тебе, где ты будешь жить.

Она повела меня по скрипучей деревянной лестнице на второй этаж.

— Вот, — толкнула женщина дверь и дернула веревочный выключатель. — Комната крохотная, конечно, но свободна лишь она. Раньше здесь жила прислуга, а теперь мы сами по дому управляемся…

Я облегченно выдохнула, увидев наконец место моего ночлега. Видимо Юджин все же не забыл попросить мать выделить мне жилплощадь. Однако до сих пор я все же беспокоилась, что придется идти в ночь куда глаза глядят.

— Мне вполне хватит и этого, — поспешила ответить я, разглядывая комнатку. — Спасибо!

Светло-карие глаза Офелии сузились в улыбке.

— Что ж, располагайся, — бросила она напоследок. — О квартплате можешь не беспокоиться. Я просто буду вычитать из твоей зарплаты пару серебряных гарто. Ужинать будем, как только Юджин и мой муж Нолан вернутся.

Сказав это, она ушла. А я прикрыла дверь и, выдохнув наконец нервное напряжение, уселась на невысокую односпальную кровать, стоящую неподалеку от окна с нежно сиреневыми занавесками. Шлепнула рукой по пузатой пуховой подушке. На ней тут же появилась вмятинка от моей ладони.

— Надо же, — завалилась я на спину и подложила руки под голову. — Как все удачно сложилось. Просто чудеса какие-то!

И пусть комнатка была не больше десяти квадратных метров, а мебели в моем распоряжении было всего ничего: кровать, тумбочка и одностворчатый узенький платяной шкаф, я все равно была безгранично счастлива.

«Интересно, — поднялась я на ноги, — а серебряный гарто это сколько? Не помешало бы разобраться в местной валютной системе…»

Подтянув к себе поближе свой рюкзак, я с огорчением цокнула языком. Рысь Аялы нехило изодрала передний карман.

Невольно вспомнив ночь перехода, я потерла грудь. Боль и вправду прошла, хоть в этом Сорес не обманул. Оставалось надеяться, что дух-помощник ведуньи не пострадал от манипуляций бога морока, ведь эта странная полупрозрачная кошка очень нравилась мне.

— Только бы вещи остались целыми, — с опаской расстегнула я замок и принялась выуживать свой скарб. К счастью, кроме самого рюкзака, ничего больше не пострадало.

Закончив с вещами, я вновь улеглась на кровать и бездумно уставилась в окно.

Вечерело. Солнце палило уже не так нещадно, но прохлады все еще не было. В приоткрытое окно мощным потоком просачивался нагретый за день воздух. Гомон торговцев постепенно стихал, а тени домов и прохожих вытягивались и становились похожи на причудливых сказочных зверей.

— Интересно, как там мама… — задумчиво протянула я, не моргая глядя на плавно волнуемые ветерком занавески.

Дома прошло уже чуть больше месяца, и меня заботила лишь одна мысль: справился ли Ярик со своим заданием, или меня уже объявили в розыск, как пропавшую без вести.

Я прикрыла глаза, чтобы нахлынувшие слезы не полились по щекам. Глубоко вдохнула, успокаиваясь.

«Сорес пообещал, что скорректирует траекторию моего перемещения домой, насколько это будет возможно, — строго напомнила я себе. — Нужно лишь побыстрее сделать то, чего он хочет, предупредить Велора о возможной опасности и все. Вернусь домой и забуду обо всем, как о страшном сне».

Полежав еще немного с закрытыми глазами, я твердо решила, что как только подзаработаю немного в таверне, тут же отправлюсь в Нур-Асера. Ведь рассиживаться на месте и привыкать к Иппору, у меня попросту нет времени.

* * *

Я даже не заметила, как задремала, и легкий стук в дверь заставил меня вздрогнуть.

— Мама зовет ужинать, — протиснулась светленькая головка Ияри в дверь.

— Да, сейчас, — хрипловато отозвалась я, приняв сидячее положение.

Однако девочка не спешила уходить и с интересом разглядывала меня.

— Ты теперь будешь жить с нами? — спросила она, входя в комнату.

Я улыбнулась.

— Какое-то время, — уклончиво промолвила я.

— Здорово, — протянула Ияри и уставилась на мою прикроватную тумбочку. На ней лежали мои косметические принадлежности из родного мира.

— Я тоже хочу путешествовать как ты, — завистливо поедала она глазами яркие тюбики с кремом. — Но папа говорит, нужно жить там, где родился.

— Твой папа прав, — миролюбиво склонила я голову. — Твои таланты и способности непременно пригодятся на родине.

Девочка с сомнением поджала пухлые, розовые губки и поспешила прочь из комнаты. Я двинулась за ней.

В кухне ярко светила лампа странной пирамидальной формы, расположенная под потолком. Было очень душно. Аппетитно пахло луком и специями.

Офелия хлопотала у очага, а за столом уже сидел Юджин и незнакомый мне мужчина с серебристой проседью в густой бороде и усах. Однако догадаться кто он было совсем несложно.

— Здравствуйте, — поздоровалась я с хозяином дома и таверны и присела рядом с Юджином.

Завидев меня, парень тут же расплылся в счастливой и, как всегда, чуть смущенной улыбке.

— Доброго вечера, — отозвался мужчина и одарил меня пронизывающим взглядом синих глаз.

Эти его глаза ярко выделялись на довольно морщинистом лице. И если по его внешнему виду можно было дать мужчине лет пятьдесят, то глаза были живыми, юными. Точно такими же, как и у Юджина с Ияри.

— Это Елизавета, — шумно поставила на стол Офелия плошку с ярко-зелеными листьями, похожими на листья салата, и одарила мужа многозначительным взглядом. — Подруга Юджина. Будет теперь нам в таверне помогать.

— Прекрасно, — пробасил мужчина, запуская широченную ладонь в плошку и выуживая из нее лист. Смачно захрустел им. — Помощница нам нужна, — глаза лукаво прищурились, блеснув. — А мое имя Нолан. Нолан Роджи. Как ты могла заметить, таверна названа фамилией нашего рода. Ее основал еще мой дед. Пусть за Пеленой ему живется спокойно, — прикрыл глаза мужчина.

Похоже, на Иппоре к роду относятся с трепетом и почтением. Им гордятся.

— Приятно познакомиться, господин Роджи, — смущенно теребила я краешек светлой скатерти, вспомнив, что мое имя рода теперь несуразное и глупое. — Да, я заметила, что таверна носит вашу фамилию.

Нолан Роджи кивнул и, кажется, улыбнулся: его усы слегка приподнялись.

— Как прошел день? — негромко проговорил Юджин, как только мы закончили ужинать, а его отец и мать принялись шумно спорить о количестве необходимых запасов овощей на месяц.

— Отлично, — ответила я, вытирая вымытые парнем тарелки. — Я даже и не знаю, как мне отблагодарить тебя… — подняла я глаза на Юджина.

— Я рад, что смог помочь, — поалел парень и едва не уронил тарелку обратно в корыто мойки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению