Пришлая - читать онлайн книгу. Автор: Алана Русс cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пришлая | Автор книги - Алана Русс

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Я усмехнулась: «И что? Вокруг меня должен заискриться волшебный ареол?»

Однако в подтверждение моим мыслям ничего не происходило. Только запястье нестерпимо саднило, и по телу от кисти начинала разливаться слабость.

— Гм… — нахмурился советник, принимаясь поочередно извлекать камни. — Похоже, ты не обманула. В тебе и впрямь нет следов боевой магии.

Барбус при этом с видимым удовольствием сложил руки на груди, мол: «Я же это и пытался сказать!»

— Разумеется, — пробубнила я, как только браслет был снят.

Потирая саднящую кисть, я мельком окинула взглядом запястье. На нем на равном удалении друг от друга располагались небольшие ранки-проколы со стремительно набухающими капельками крови.

— Какой резон мне вас обманывать, господин Ридд, — мой язык после странного иглоукалывания шевелился вяло, словно я только секунду назад проснулась, но я через силу продолжала. — Что бы ни происходило здесь, я, как и вы, нахожусь в полном замешательстве! И… — я опустила голову, моргая слипающимися глазами, — если я и правда попала в другой мир, хоть я все еще и не верю в это до конца… Мне понадобится ваша помощь, — состроив щенячьи глаза, поглядела я на Ксандера Ридда.

— Помощь? — вновь уселся на край стола мужчина. — Ты думаешь, мы вернем тебя домой?

Я настороженно кивнула, боясь, как бы и вправду меня тут же не отправили на «рунном экспрессе» восвояси: «Сорес ведь не переживет, если меня придется телепортировать вновь! — поерзала я в кресле. — Изворчится весь».

— Но это невозможно! — вдруг воскликнул Юджин и тут же вытянулся в струнку, напрягая скулы. — Прошу прощения, господин Ридд, я не должен был вмешиваться.

— Нет-нет, все в порядке, — снисходительно помахал рукой «воин», странновато улыбаясь. — Будь добр, Юджин, объясни нашей гостье, почему вернуться домой ей не представляется возможным.

Парень тут же вскочил на ноги и затараторил, словно заученное наизусть стихотворение.

— Согласно пункту 78 книги «Прав и Свобод граждан Федеративного людского государства» использование магии любого вида и типа на территории вышеуказанного Федеративного государства запрещено. Любое нарушение пункта 78, а также иных пунктов, внесенных в «Книгу» Федеральным советом, признается преступлением против Федерации.

Барбус переминулся с ноги на ногу и с жалостью поглядел на меня. Я же открыла рот и во все глаза таращилась на тараторящего юнца.

— Напомни, — вновь обратился к парню Ксандер, — какое наказание назначено за нарушение пункта 78?

— Казнь, — без запинки отчеканил тот, начиная заливаться краской. Парень поймал мой пристальный взгляд и, очевидно, это его немало смутило. — В независимости от тяжести совершенного преступления.

— Именно по этой причине, — обратился ко мне Ксандер Ридд, разводя руками, — никто на территории Федеративных земель не отправит тебя обратно. Магия — вне закона. И пока ты здесь, советую тебе четко это уяснить.

Я испуганно кивнула.

— Тебе очень повезло, девочка, что тест дал отрицательный результат, — кивнул мужчина на Барбуса, принявшегося складывать сиреневые камешки, будто напитавшиеся моей кровью и от того потемневшие, обратно в мешочек. — Иначе…

«Иначе мы с вами сейчас не вели бы столь милую беседу» — закончила я про себя мысль советника Ридда, и руки у меня тут же сами собой мелко затряслись.

Глава 10. Имя рода

Потянулась вереница дней, похожих один на другой.

Меня исправно кормили, поили и даже выдали чистую одежду: светлую рубашку и штаны, больше напоминавшие пижамные. Пыток не применяли. Хотя, я как-то с усмешкой спросила сама себя: «А может, многочасовое одиночество в полупустой камере и есть та самая пытка?»

Правда, все время в одиночестве я не была. Пару раз ко мне приходил Барбус Алео. Он приносил с собой какие-то свитки и листы с чертежами, но я лишь с глуповатым видом чесала в затылке и мотала головой.

Инженер из меня точно такой же, как и балерина. Поэтому оба раза старик расстроенно сворачивал листы, засовывал их подмышку, со вздохом поправлял свою бессменную красную накидку-попону и уходил ни с чем.

А вообще я приметила, что у жителей Федерации (по крайней мере, у тех немногих, которых довелось встретить мне) был какой-то бзик на алую одежду. Барбус, Ксандер, Юджин и другой военный люд всегда носили что-нибудь кроваво-красное. Выглядело это эффектно и воинственно, но чересчур уж пафосно, на мой взгляд.

Также каждое утро ко мне в камеру являлись советник Ридд и его верный слуга Юджин. Мужчина беседовал со мной, а паренек старательно все конспектировал.

К моему удивлению господин Ридд оказался весьма приятным и неглупым человеком. Да и его отношение ко мне существенно изменилось, едва он сполна удостоверился в моей непринадлежности к магическому сообществу Иппора.

— Пойми, Елизавета, — сказал он как-то, с задумчивым видом, глазея куда-то мимо меня. — Магия это величайший бич этого мира. А те, кто используют ее в своих, пусть даже благих, целях и того хуже.

— Вы говорите о «темных»? — встрял в разговор Юджин, оторвавшись от письма.

— И о них тоже, — отозвался мужчина, а паренек с жаром закивал.

— А кто такие эти «темные»? — позволила себе я поучаствовать в беседе.

Чутье подсказывало мне, что речь пойдет о Воинах Ночи, и советник Ксандер подтвердил мои догадки.

— На Иппоре существует шесть материков, — начал он. — И каждый из них населен определенными народами, расами, как мы привыкли говорить.

— Люди, эльфы, драконы, — принялся увлеченно загибать пальцы Юджин, — еще нимфы, демоны и «темные».

Я покивала, поимая, о чем речь.

— Но в мире и согласии народы не живут? — с полуулыбкой поинтересовалась я.

— Почему же? — поджал губы Ридд. — Мы придерживаемся позиции нейтралитета со всеми, кроме Воинов Ночи или, как еще иногда говорят, Сынов Ночи. Однако мы, беря во внимание божество, которому они поклоняются, называем их просто — «темные».

— Но почему вы воюете? — задрожала я, чувствуя, как шаг за шагом подбираюсь к тайне, которую мне все никак не удавалось раскрыть.

— Воюем? Это слишком громко сказано, — приподнял брови «воин». — Мы лишь пытаемся обезопасить себя от всех возможных контактов с ними. Ну и стараемся защитить своих граждан от их нападений.

— Именно поэтому полвека назад на территории Федеративных земель магия была запрещена, — с легким раболепием поглядел Юджин на Ридда.

Ксандер согласно кивнул, а я с удивлением вытаращилась на него.

— «Темные» просто-напросто помешались на древней легенде о том, что кровь дает им некую несокрушимую магическую силу, — видя мое недоумение, великодушно пояснил Ридд. — А кровь магов и подавно всегда стояла во главе их… хмм… скажем, потребностей. Поэтому чем выше магический потенциал, тем больше вероятность того, что однажды утром ты проснешься в кандалах где-нибудь в темницах Нур-Асера. Поверь, и такое случалось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению