Связанные - читать онлайн книгу. Автор: Алана Русс cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Связанные | Автор книги - Алана Русс

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Я не воин, Лиза, — бросил он. — И в этом причина.

Он оторвал задумчивый взгляд от пламени, поспешно добавив.

— Зато я много путешествовал! Побывал на всех шести континентах Иппора, и даже лично посетил демонические кузни Эр-Аворт, — с горящими глазами начал рассказывать он. — А туда туристов, знаешь ли, не водят, — он вдруг неожиданно резко вскочил с дивана и уверенно ринулся наверх. — Идем со мной!

Я ошарашенно сидела на месте.

— Идем! — помахал мне рукой парень и вихрем взлетел по лестнице.

Я догнала Леонарда и последовала за ним. Лео прошел мимо своей комнаты, находящейся в конце коридора и завернул к лестнице, ведущей на чердак. Поднялся по ней и отворил дверь.

На чердаке был полный беспорядок: горы хлама, старых вещей и сломанной бытовой техники. Все это, разумеется, было покрыто толстым слоем седой пыли и сетями паучьей паутины. Из единственного грязноватого округлого окна на пол падал слабый дневной свет.

— Очень мило, — проворчала я, оглядываясь. — Ты знаешь, куда привести девушку.

— Не ворчи, — Леонард хохотнул и снова махнул мне рукой, двинувшись вглубь чердака.

Я осторожно, чтобы не поднимать клубы пыли, поковыляла за ним. Лео принялся копаться в вещах.

— Это не то… не то… — причитал он, мечась от коробки к коробке.

Я терпеливо ждала позади.

— Нашел! — радостно возопил парень, извлекая внушительный длинный тканевый сверток.

Я заинтересованно подалась вперед.

— Что там?

— Гляди, — благоговейным шепотом промолвил он и принялся разматывать ткань. — Та-дам! — смеясь, воскликнул Лео, извлекая дивной красоты огромный стальной меч и победно устремляя его вверх.

Благо, что крыша была высокой, иначе парень точно воткнул бы острие меча прямо в балку.

— Ох… — только и вымолвила я.

Оружие было просто невероятно прекрасным! Обоюдоострый прямой клинок, таинственно поблескивающий в слабом свете, был все еще способен изрубить врагов на мелкие кусочки, а крестовина меча была украшена витиеватым и немного мрачноватым узором. Как, впрочем, и массивная головка рукояти.

Я восхищенно уставилась на Лео.

— Это твой? — с придыханием спросила я.

Леонард засмеялся.

— Нет, я же говорил, что я не воин! Это оружие Велора.

Я аккуратно провела пальцем по долу меча.

— Он прекрасен, — выдохнула я с нескрываемым восторгом.

Леонард, очевидно, довольный произведенным впечатлением, хмыкнул.

— Демоны в своих подземных кузнях и не такие чудеса куют, — деловито помахал он мечом. — У нашего отца было много холодного оружия, я маленький все время разглядывал всевозможные клинки и булавы с мечами.

— Можно подержать? — еле оторвала я взгляд от этого шедевра демонического кузнечного дела.

Лео пожал плечами.

— Попробуй, — согласно кивнул он. — Где-то здесь был и одноручник Эдмонда, — задумчиво протянул Леонард, передавая мне оружие. — Сейчас поищу.

Я, затаив дыхание, взяла меч. Но едва Лео отпустил его, как он рухнул у меня из рук, звонко и сердито звякнув.

— Осторожнее! — раздался голос у меня за спиной.

Я подскочила от неожиданности: в дверях стоял Велор, сложив руки на груди.

— Прости, — промямлила я, бросаясь поднимать сиротливо лежащий в пыли меч. — Тяжелый, — попыталась оправдать я свою неуклюжесть.

Полностью поднять оружие, а тем более произвести с ним какие-то манипуляции, я так и не смогла: кончик меча был уперт мною в пол, а рукоять я держала трясущейся от напряжения рукой.

— Элиза! — насмешливо хмыкнул брюнет. — Кто же так держит двуручный меч?

Он не спеша подошел и встал у меня за спиной. Аккуратно взяв мою левую руку, Велор положил ее куда следовало и помог приподнять это грозное двуручное оружие над полом.

— Вот, — кивнул он. — Так вернее будет.

У меня слегка закружилась голова: мужчина стоял слишком близко, и я готова была поклясться, что чувствовала спиной, как бьется его сердце.

— Угу, — смущенно выдохнула я. — Понятно.

— Велор! — подал откуда-то голос Леонард, и я вздрогнула, словно забыла, что парень все еще где-то здесь. — Ты не знаешь, где меч Эда?

— Нет, — не отрывая от меня пристального задумчивого взгляда, промолвил брюнет.

Леонард раздосадовано крякнул.

— Куда же он его…

И вновь раздалось шуршание отодвигаемых и открываемых коробок.

Но я уже не слушала Лео. Все еще чувствуя на себе взгляд брюнета, я снова робко промолвила.

— Тяжелый…

Велор, словно опомнившись, тут же ринулся ко мне, перехватил оружие и любовно оглядел клинок. Я же облегченно потрясла руками, отходя в сторонку.

— Дружище, — улыбнулся он, обращаясь к мечу как к живому и без труда перебросив его из руки в руку. — Давненько мы не виделись с тобой.

Из глубины чердака вынырнул Леонард.

— Не знаю, куда Эд мог убрать свой меч, — посетовал он. — Не нашел.

Я примирительно кивнула.

— Ничего страшного. Мне и этого вполне хватило, — кивнула я на двуручный меч Велора.

Леонард, словно извиняясь, поджал губы.

— Как бы мне хотелось показать тебе все, что есть в нашем мире… — мечтательно произнес он.

— Так давай пригласим Элизу к нам на Новогодние каникулы, — весело, промолвил Велор, заворачивая меч в тряпицу. — До Иппора же рукой подать!

Леонард хохотнул, и я тоже рассмеялась.

— Хорошо, приглашение принято, — кокетливо повела я плечиками.

Велор уставился на меня хитрющими глазами и довольно хмыкнул. Леонард же смущенно улыбался, явно осознавая, что он здесь третий лишний.

— Ну что, пойдемте? — робко после минутного молчания вставил Лео, и я, словно очнувшись, кивнула.

— Идем, — согласно изрек Велор. — Перекусим чего-нибудь. Эда совсем меня вымотала! — засмеялся он.

Трапезничать с нами Леонард не пошел. Он так проворно юркнул в свою комнату, что я и опомниться не успела. Одарив меня напоследок многозначительным взглядом и поиграв бровями, Лео захлопнул за собой дверь.

«Предатель!» — воскликнула я в сердцах и поплелась вслед за брюнетом на кухню.

* * *

— Я так понимаю, ты умираешь здесь от скуки, — слегка высокомерным тоном пробубнил Велор, стоя ко мне спиной и намазывая шоколадную пасту на тост. — Если хочешь, можем куда-нибудь поехать.

Я чуть не подавилась кусочком хлебца. С трудом подавив кашель, выдала свое классическое:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению