Связанные - читать онлайн книгу. Автор: Алана Русс cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Связанные | Автор книги - Алана Русс

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

ГЛАВА 13. Творения Великих

Леонард не встретил нас по обыкновению. Он, развалившись, сидел в кресле и задумчиво глядел на пляшущее каминное пламя. Вид у него был на редкость измученный.

— Привет, Лео! — вырвала я парня из задумчивости, отчего тот вздрогнул.

— Привет, — мягко ответил он и тут же перевел обеспокоенный взгляд на Велора.

Я почуяла неладное, брюнет, похоже, тоже.

— Что с тобой? — поинтересовался он, подходя ближе к брату и садясь на диван, а я в нерешительности замерла поодаль.

Парень ответил не сразу.

— Ты будешь страшно недоволен, Велор, — начал он издалека, слегка качнув головой.

Мое сердце в ужасе сжалось: «Неужели Лео нашел что-то, что подтверждало невозможность разрыва нашей связи?»

В последнее время я частенько думала об этом. Боялась, что средства нет, и мы до скончания веков будем бежать с Велором в одной упряжке.

«Хм, — задумалась я. — А когда я умру от старости, Велор тоже погибнет?»

Сомневаясь, что мужчину обрадует подобная перспектива, я тяжело вздохнула, и от жутких мыслей по спине побежали мурашки. Велор искоса глянул на меня, словно в ту же секунду подумал о том же, о чем и я.

— Что случилось? — сдвинув брови и сцепив руки в замок, снова спросил он Леонарда.

— Сейчас я слабее тебя, — предупреждающе выставил вперед руку Леонард. — Так что держи себя в руках, окей?

— Боже, Лео! Да не тяни ты! — воскликнула я, окончательно разволновавшись.

Велор напряженно подался вперед, словно зверь перед прыжком.

— Я позвонил Эду, — настолько тихо произнес Леонард, что я разобрала его слова лишь тогда, когда Велор с удвоенной громкостью и злостью повторил их.

— Ты позвонил Эдмонду? — глаза брюнета округлились.

Парень кивнул и вновь предостерегающе выставил руку.

— Они наша семья, — попытался оправдаться он. — Они помогут.

— Они?! — Велор вскочил с дивана. — Ты созвал всех?

Я недоуменно таращилась то на Леонарда, то на Велора.

— Я сомневаюсь, что Эд приедет один… — совсем вяло отозвался тот.

И в этот самый момент я ужасно пожалела, что стояла совсем недалеко от Велора, потому что он начал так орать, что я едва не оглохла! Он отчитывал Леонарда такими словами, что будь я на месте парня, точно пожалела бы, что на свет родилась. Парочку, похоже, особо забористых фраз, я даже разобрать не смогла: они были явно не на нашем языке.

Исчерпав все силы, брюнет рухнул на диван, откинув голову назад.

— Велор, — подал голос Леонард.

— Заткнись, — устало выдавил он.

— Велор, — настойчиво, но осторожно продолжал парень. — Не пора ли вам все забыть? Ведь столько лет прошло… Ты же знаешь, тебе нечего стыдиться.

Мужчина ничего не ответил, только одарил Лео широко-известным неприличным жестом.

А я, очевидно, став свидетелем семейного скандала, чувствовала себя как пятое колесо в телеге, поэтому пыталась сделать вид, что ничего не вижу, не слышу, и вообще меня здесь нет.

Я бочком начала двигаться вдоль стены, чтобы незаметно юркнуть наверх, но Велор меня опередил. Он со вздохом поднялся и, еле волоча ноги, поплелся в ванную.

Проводив его долгим взглядом, я только решила, было, порасспросить Лео о случившемся, как парень тоже неожиданно вскочил и, пройдя мимо меня, молча направился к лестнице.

— Что тут только что произошло? — изумленно прошептала я, вытирая вспотевшие ладони о джинсы.

Понимая, что Леонард говорить не настроен, а Велор и подавно, я понуро поковыляла на кухню. Безумно хотелось есть, а голод, как известно, не тетка.

Час спустя, отойдя от плиты, я уселась было ужинать, как в кухню пожаловал Велор. Похоже, все это время он находился в ванной. С его мокрых, зачесанных назад волос все еще струилась вода.

Взгляд его был суров и сосредоточен, поэтому сейчас мужчина больше напоминал хищную птицу, нежели темноволосого красавца. Он тяжело плюхнулся за стол и, подперев голову руками, уставился на меня. Я замешкалась.

— Спагетти будешь? — не своим голосом пискнула я.

Велор отрицательно покачал головой.

Я в поисках спасения оглядела кухню. Трапезничать под пристальным наблюдением абсолютно не хотелось.

— Может, чаю? — еще тоньше пискнула я. — С ромашкой. Для успокоения.

Брюнет усмехнулся.

— Доброй ночи, Элиза, — все еще глядя на меня, мужчина медленно встал и побрел к себе, а я утерла лоб тыльной стороной руки.

«Легко отделалась!» — облегченно подумала я.

Быстро расправившись с ужином, я, опасаясь, как бы Дракула не вернулся, проворно нырнула сперва в ванную, а затем, и на второй этаж.

Вытирая на ходу мокрые волосы, я тоскливо взглянула на дверь комнаты Велора. Заперев свою дверь, я уселась на стул и принялась крутить мобильник в руках. Безумно хотелось позвонить Рите, рассказать о случившемся, вместе погадать, отчего мог так взбелениться Велор. Но вспомнив, что мы в ссоре, и девушка, скорее всего, и говорить-то со мной не захочет, я отложила телефон. Однако дисплей в ту же секунду засветился, мне кто-то звонил.

Преисполненная надежд, я схватила мобильник, но это была отнюдь не Маргарита.

— Гриша, — кисло констатировала я.

Я видела, что он звонил мне сегодня, наверное, уже сотню раз. И каждый раз я намеренно не брала трубку: «Ну что я ему скажу?» — снова поморщилась я.

С остервенением кинув ни в чем неповинный телефон на кровать, я резко развернулась к столу. Заходить на страничку в соцсетях не рискнула.

— Если уж Гриша весь вечер осаждает мой телефон, то и там, поди, уйма сообщений, — решительно промолвила я и захлопнула крышку ноутбука.

Не смотря на то, что встала я ни свет, ни заря, спать на удивление совсем не хотелось. Поэтому я принялась копаться в рюкзаке в поисках блокнотика, в котором обычно рисовала от скуки.

Найдя карандаш и блокнот, я принялась бездумно калякать, но спустя полчаса, поняв, что из-под руки выходят сплошь одни Велоры, негодуя, откинулась на спинку стула.

Мой взгляд, блуждая, уперся в рюкзак, в углу комнаты. Оттуда, словно маня, выглядывала книжица с легендами, которую мне дал брюнет: «Надо же! Совсем о ней забыла!»

Я обрадованно соскочила с места и схватила находку. Завалившись на кровать, развернула листок с оглавлением.

— Та-а-ак, — протянула я, водя пальцем по аккуратно-выведенным строчкам. — Великие Боги, Жизнь за Пеленой, Творения Великих… То что надо!

Найдя главу с последним заголовком, я жадно впилась в строки. Нужно отдать Велору должное, его перевод был более чем понятен и прост, и я с головой погрузилась в чтение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению