Светлая для наследника - читать онлайн книгу. Автор: Нина Новолодская cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Светлая для наследника | Автор книги - Нина Новолодская

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Меня тут же обожгло предостерегающим и яростным взглядом Кира.

— Не смей, Ани, — предупредил он. — Прекрати немедленно.

— Она не та, за кого себя выдает, — произнесла тихо, неотрывно следя за женщиной.

Та же, медленно поднимая ладони, словно пытаясь меня утихомирить, спокойно произнесла:

— Деточка, не нужно так нервничать… — По мере того как она говорила, уже знакомые искристые нити метнулись от кончиков ее пальцев сначала вверх, а затем ко мне. Я инстинктивно отшатнулась в сторону, уходя с траектории их движения. Брови хозяйки приподнялись в немом удивлении то ли оттого, что ей не удалось достигнуть желаемого эффекта, то ли оттого, что я, в принципе, сделала что-то для нее неожиданное.

— Ания! — грозный окрик Кира отвлек меня от хозяйки только на секунду. — Что ты опять творишь?!

— Она не та, кем кажется! — вытянув вперед руку и уже мгновение спустя, уходя от нового потока магии, указала кончиком кинжала на женщину. — Не так ли, уважаемая жена коменданта города Тракора?!

Тут же, опустив ладони, хозяйка будто вся сникла. Но длилось это буквально секунду, один миг, и передо мной вновь уже знакомая хитрая и бесстрашная женщина. Вздернув подбородок, она ответила:

— Уважаемая вдова коменданта города Тракора! И я не старалась казаться кем-то и никого не обманывала, деточка. Вам нужна была комната, и я предоставила ее вам.

— Вдова? — Что-то в ее взгляде: то ли отчаянная ненависть, то ли тоска заставило меня опустить кончик кинжала, направив его в пол.

— Да, — произнесла она, — полгода назад мой муж погиб.

— Но… — я быстро глянула на Кира. Тот в свою очередь внимательно, каким-то новым взглядом рассматривал женщину. — почему же тогда вы занимаетесь «этим»?!

— Все просто — мне нужны деньги.

Я склонила голову к плечу, разглядывая ее новым взглядом: гордая и аккуратная женщина в чистой одежде, властное и благородное лицо, выражение которого в первые секунды можно было спутать с надменностью. Только вот и одежда уже не новая, и обувь. Вспомнила обстановку гостиной, отмечая и покрывало ручной вязки, и потертую мебель, давно не покрывавшуюся лаком лестницу, истертые ступени.

— Довольствие вдов, тем более столь высоких чинов… — вступил в разговор Кир. — …в состоянии покрыть содержание дома в центре города, что уж говорить о…

— Моего мужа убил представитель совета, прибывший из столицы, так о чем тут говорить?.. — резко ответила она, затем еще раз оглядела нас с Киром. — Отдыхайте, уважаемые. Ужин стынет.

Словно больше не опасаясь меня, она, гордо держа спину, проследовала к двери. Я же преградила ей путь, выставив перед собой уже пустую ладонь и, призывая остановиться.

— Никогда совет просто так не убивает никого из представителей высшей власти, а комендант не последний человек…

— Это мне говорит юная Ания Риттан, погибшая два дня назад в доме собственного «жениха»? Кстати, — она ухмыльнулась и бросила быстрый взгляд на Кира. — Жениха, объявленного в розыск по всему Королевству, за чью голову объявлена награда в двадцать тысяч золотых.

От подобной информации я остолбенела: двадцать тысяч золотых — просто невероятная сумма. А уж по меркам относительно небольшого Тракора…

— Но… — начал Кир, — вы же взяли…

— Я лучше буду штопать свою старую юбку, чем продам этим шакалам даже последнюю шлюху Тракора. Вы все еще в моем доме, уважаемые, так что хватит паниковать. Свои двадцать золотых я отработаю! На совесть! Доброй ночи.

Она просто вышла, прикрыв за собой дверь. А я все еще стояла, ошарашенная очередной новостью: двадцать тысяч за голову, именно голову Кира. То есть живой он им не нужен или нужен?..

Наконец мысли в моей голове, что были словно один огромный, запутанный ком, начали выстраиваться. Все произошедшее с нами с того момента, как я узнала, что стала собственностью Кира, до последних часов — все это моментально сложилось в единое целое.

— Ты тораэр? — прошептала, не поворачиваясь. — Человек с душой зверя?

— Я полукровка, Ани, — Кир также ответил шепотом, словно кто-то мог нас подслушать.

— Но, — я развернулась, вспоминая мужчину, что пришел к нам перед самым побегом, — тот человек, Эллор Тор Хаэр… Он…

Я пыталась подобрать слова, чтобы правильно выразить свою мысль. Прочистила горло и продолжила:

— Он же тораэр?

— Да, сильнейший в роду. Теперь сильнейший.

— Ты назвал его братом, — я взглянула прямо в лицо Киру и продолжила также тихо, — но Хаэр — это род, приближенный к правителю, второй по наследованию. И если он твой брат, то ты, выходит, тоже приближенный к правителю Срединного Королевства…

Информация всплывала в моей голове, словно изниоткуда, и я торопливо продолжала, будто боясь потерять нить.

— Только правитель Срединного Королевства погиб несколько месяцев назад при нападении неизвестного… и сейчас его роль исполняет первый в наследовании, исполняет, но на престол не восходит…

— Он погиб, — неожиданно перебил меня Кир, — от рук своей дочери, пожелавшей занять его место, но и она сама была убита. Собственным любовником. Теперь Хаэр не просто приближенный род, а первый. Главный.

— Так поэтому темный и назвал тебя наследником… он знал, что ты… Хаэр?

Кир странно поморщился, словно проглотил кислый фрукт, и нехотя кивнул.

— Пусть так.

В дверь снова постучали.

— Да?! — крикнул он, и только после это дверь распахнулась.

На пороге появилась хозяйка. Она молча прошла в комнату, держа на вытянутых руках стопку вещей. Бросив их на край постели, развернулась.

— Тут вещи моего мужа и… — она замолчала на секунду, продолжив тихо: — И сына. Все чистое, не волнуйтесь. Уверена, что тебе подойдет его дорожный костюм. Доброй ночи, уважаемые.

После этого она снова покинула комнату, оставив нас в странной, гнетущей тишине.

— Я первый, — наконец произнес Кир, наклоняясь над стопкой одежды и выбирая то, что, по его мнению, подойдет именно ему. Пара брюк, какое-то белье, рубашка. Торопливо скрывшись за узкой дверью ванной комнаты, он оставил меня одну с новым шквалом бесконечных мыслей и вариантов[1].

Не успела я облегченно выдохнуть, как из-за двери раздался окрик:

— Ани…

Замерла, изо всех сил желая, чтобы мне только послышалось, но Кир повторил:

— Ани!

Медленно приблизилась к двери и осторожно приоткрыла ее, заглянув. Ванная комната была забита клубами пара. Одежда неровной грудой оказалась свалена на пол около двери, а потому заметив ее, я отчего-то подумала, что парень совершенно голый. От этой мысли уже знакомый жар бросился в лицо, опаляя щеки. Я постаралась отмахнуться от странной мысли, уверяя себя в очевидном: конечно он голый, он же мыться собрался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению