Люди сумрака - читать онлайн книгу. Автор: Кармаль Герцен cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Люди сумрака | Автор книги - Кармаль Герцен

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

На работу я безбожно опаздывала. Решила, что нет особой разницы — опоздать на двадцать минут или же на полчаса, поэтому зарулила в кафе. Купила кофе себе и Дилану Линну — единственному человеку во всем отделе, которого я могла переносить. Правда, и он не был лишен недостатков — наши вкусы в отношении бодрящего напитка категорически не совпадали: если я пила крепкий кофе, без сахара, сливок и прочей мешающих настоящему вкусу кофейных зерен ерунды, то Дилан, к моему безграничному изумлению, предпочитал каппучино с густой пенкой, щедро обсыпанной стружкой шоколада. Как девочка, ей-богу.

Разумеется, мой новоиспеченный напарник уже был на месте — белые волосы уложены волосок к волоску, на безупречном пальто и светлых брюках — ни единой складки. Как же он меня раздражал! Взгляд Феликса остановился на стаканчике кофе в моих руках.

— Это не для тебя, — бросила я вместо приветствия. Флетчер лишь усмехнулся уголком губ.

Завидев меня, Дилан открыл рот, явно готовясь прочитать нуднейшую нотацию. Ему тридцать два, мне двадцать шесть, и он считал, что ему по статусу положено меня поучать. Но стоило протянуть ему стаканчик с кофе, Дилан тут же сменил гнев на милость. Взгляд глубоких карих глаз подобрел. Линн сделал хороший глоток кофе и стал похож на объевшегося сметаны кота. Я закатила глаза и села за стол, готовясь слушать новости.

Дилана можно было обвинить в чем угодно: в паталогической страсти к куклоподобным блондинкам, в умении в его не таком уж и юном, в общем-то, возрасте, напиваться до беспамятства и с завидным упорством пытаться влезть в драку, от которой его приходилось буквально оттаскивать, да много еще в чем… но только не в халатности. Дотошный, предприимчивый, вникающий в каждую деталь, берясь за любое дело, он непременно доводил его до конца.

Как и многие верующие, Дилан был от меня по другую сторону баррикад — поддерживал жестокие меры церкви вроде Выжигателя, стоявшего в шаге от меня. (Бывшего, напомнила я себе, и тут же отмахнулась от этой мысли — да не все ли равно?)

Наверное, именно влюбленность Дилана в свою работу мешала мне по-настоящему испытывать к нему неприязнь. Я не любила его как человека, верующего в то, что одаренные — дети Сатаны, но как коллегу не уважать не могла.

— Специалисты проверили телефон жертвы, — сообщил Дилан. — Около девяти вечера — накануне встречи с подругами — ей позвонили.

Оторвавшись от стакана с кофе, я вскинула голову. Воодушевленно спросила:

— За кем зарегистрирован номер?

— Увы, телефон одноразовый. — Флетчеру надоело молчать, и он взял инициативу в свои руки. Ну кто бы сомневался. — Получили данные экспертизы. Никаких биологических следов: ни частиц кожи под ногтями, на одежде — ни ворсинок, ни волосков — кроме ее собственных. Идеально чистое убийство. Смерть наступила в период с половины десятого до десяти, что совпадает с показаниями миссис Кромли.

— Значит, тот, кто назначил встречу — и есть убийца, — задумчиво подвела я итог.

Флетчер кивнул.

— У Эмили Монаган есть сестра. Скорее всего, она сейчас в Импагро. Пытаемся до нее дозвониться, пока безрезультатно. Знаешь, как ее зовут? — с загадочной интонацией спросил Дилан.

— Понятия не имею.

— Шейла Макинтайр! — Линн произнес это тоном, словно сообщал мне нечто невероятно важное.

Проходящий мимо стажер Эрик присвистнул и остановился. Я помолчала, ожидая разъяснений. Их не последовало.

— И? — изогнув бровь, произнесла я.

— «Дикая Охотница!»

Выражение моего лица осталось неизменным. Дилан и Эрик переглянулись и почти синхронно покачали головой, всем своим видом изображая глубокое разочарование. Словно я только что призналась, что никогда в жизни не держала в руках букварь. Один только Флетчер сохранил невозмутимое выражение лица, хотя в его взгляде, обращенном на детективов, явственно читалась насмешка.

— Ну даешь! — воскликнул Дилан. — Сериал про вампиров и всякую нечисть. Шел лет десять назад.

— Я бы даже за деньги не стала смотреть сериал с таким дурацким названием, — пробормотала я.

— Много ты понимаешь! — пренебрежительно фыркнул Линн. Порылся в телефоне и протянул его мне. — Вот, смотри.

С экрана на меня смотрела девушка, облаченная в черный кожаный костюм. Длинные волосы развеваются на ветру, в руках — шлем, на заднем фоне — роскошный мотоцикл. Узнаю признаки «болезни» Дилана — светлые волосы, точеная фигурка, миловидное личико. Настоящая куколка, но без накачанных губ, да и цвет волос, похоже, настоящий. Надо же, Эмили Монаган красила волосы в очень похожий оттенок. Пыталась подражать более красивой и популярной сестре? Вряд ли — не вяжется с ее образом.

Я едва успела вернуть телефон Дилану, как зазвонил мой собственный.

— Кармаль Лунеза.

— Это Айрин Нолан, — сообщили мне устало. — Я в городе. Вы не против встретиться в кафе?

Мы договорились встретиться через полчаса. Положив трубку, я доложила Флетчеру, кто звонил.

— Ты говорил, Нолан актриса? Она тоже отметилась тем, что разгуливала в кожаных нарядах и убивала вампиров направо и налево? — поинтересовалась я.

— Кстати говоря, зря ехидничаешь, — вставил Дилан. — Айрин Нолан тоже снималась в «Дикой Охотнице». Ей, правда, досталась роль вампирши.

Я усмехнулась. Тут же озадаченно нахмурилась.

— Любопытно…

— Что именно? — Дилан смерил долгим взглядом экран, прежде чем его выключить.

— Нолан работала с Шейлой Макинтайр, но лучшей подругой является не ей, а ее сестре. Это при том, что их круги общения вряд ли пересекались. Эмили Монаган, в отличие от занятой съемками сестры, всю жизнь провела в Дейстере.

Линн вздернул брови, несколько удивленно протянул:

— Да, ты права, это странно. Ладно, идите, поговорите с ней. А я попытаюсь дозвониться до Шейлы Макинтайр, — с хищным выражением мартовского кота сказал Дилан.

Усмехнувшись, я повернулась к Феликсу.

— Идем?

Жаль, что именно ему наряду со мной поручили это дело. Сама бы я предпочла Линна — во всяком случае, к церкви, которую я на дух не переносила, он не имел никакого отношения.

В кафе в это время дня было шумно и неспокойно. Сновали официанты, облаченные в фирменную одежду режущего глаз алого оттенка. Красный присутствовал и в декоре — кожей цвета крови были обиты диваны и спинки стульев. Я любила этот цвет, но здесь его было слишком много. Разбавить бы белым, и ощущение, что попал в нутро ада, тут же бы исчезло.

Флетчер указал мне на нужный столик, за которым в гордом одиночестве сидела наша свидетельница. Айрин Нолан не слишком соответствовала моим представлениям об актрисе, сыгравшей вампиршу. Конечно, перед камерой и с толстым слоем грима на лице она наверняка выглядела иначе.

Волнистые волосы шоколадного оттенка мягко обрамляли лицо с трогательной ямочкой на подбородке, одета сдержанно, если не сказать скромно — в голубое свободное платье до колен, в тон глазам. Ей было около сорока, но лицо гладкое, а кожа — сияющая. Сразу видно — косметическими процедурами не пренебрегает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению