Ученица придворного алхимика - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Ярополова cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ученица придворного алхимика | Автор книги - Ксения Ярополова

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Я любила этот витраж: он был первой достопримечательностью, которую я увидела еще маленькой девочкой, впервые проходя по этому коридору под руку с наставницей. Тогда единорог поразил мое детское сердце. Изображение было старым, чудом сохранившимся. Говорили, что раньше в этом коридоре все окна были витражными, но после неудачного восстания и попытки захватить замок другие стекла были выбиты в пылу боя, осталось только это.

- Эй, Алоиза! Любуешься? - окликнул меня рыжий вихрастый юноша в такой же мантии, как моя.

- Заказы разношу, - фыркнула я. - Чего тебе, Джек?

- Вся в трудах, вся в трудах... - протянул он. - А знаешь, мы с господином Тармом сейчас работаем над фейерверком в честь свадьбы принцессы. Не хочешь посмотреть?

Его карие хитрые глаза светились довольством: он знал, что я страшно завидовала ему и просто мечтала не только посмотреть, но и научиться эти фейерверки делать. В теории я знала, что они использовали металлы, серу, кремний и порох, а возможно и какие-то соли, но в каких пропорциях и как их закладывали... меня просто сжигало любопытство.

Господин Тарм, наставник этого везунчика, был еще одним придворным алхимиком и имел несколько учеников. Его склады и лаборатория были гораздо больше наших и включали в себя подвалы, но находились подальше от дворца. Господин Тарм, как мужчина, изготавливал различные скрепляющие составы для строительства, порох на нужды дворцового гарнизона и много еще чего, а в свободное время занимался научными изысканиями. Я жаждала к нему попасть, но девушек в ученицы он не брал.

Хексию же, потому что она была женщиной, король видел только как алхимика для обслуживания придворных дам. Хотя даже в этом качестве прибыли казна с нас имела вполне прилично. А я была уверена, что наставница ничуть не хуже разбиралась в действительно серьезных вещах, к тому же она была колдуньей. Но учить меня она не торопилась. А вот теперь госпожи не стало.

- Да ладно, Алоиза, расскажу я тебе, как делать эти фейерверки, - растерялся парень, видимо заметив, что я загрустила. - Ну хорошо, вот, - и он сунул мне две металлические палочки. - Держать надо за тонкий конец, а поджигать с толстого. Последняя разработка господина Тарма, - сказал уже с гордостью. - Фейерверки, которые можно держать в руках. Мы их назвали комнатными огнями.

- Спасибо, - благодарно улыбнулась я и спрятала подарок в карман.

- Только никому не говори, - я кивнула. - Захочешь, свожу тебя потом в нашу лабораторию, когда наставника там не будет, - Джек почесал макушку и проказливо улыбнулся. - В общем, Лизи, мне тут надо идти, я во дворце по делу...

- Не называй меня Лизи!

- Ну вот видишь, ты уже не киснешь, пока-пока! - расхохотался этот наглец и скрылся за поворотом раньше, чем я успела поймать его и накостылять как следует.

Солнечный луч подсвечивал стеклянного единорога. Настроение улучшилось, а сердце грело содержимое кармана. А ведь и Джек мог помочь нам с принцессой! Интересно, сколько всего полезного его наставник держал в своей лаборатории? Так что отказываться от ее посещения точно было нельзя. Я, ученица придворного алхимика, давно об этом мечтала, и разве могла я, поддавшись хандре, упустить такую возможность? Наставница бы точно не одобрила. С этими мыслями я отправилась по своим делам.

Первой на этаже придворных дам мне попалась деревянная дверь с табличкой, которая гласила: «леди Оливия Крестон». Алые розы были пририсованы чьей-то умелой рукой в дополнение к надписи.

Некоторые дворяне жили в замке годами, особенно если были близки к королю и находились на государственной службе, но никто не подписывал свои покои: как-никак, все комнаты во дворце принадлежали короне, и знать занимала их лишь на время своего пребывания. А вот леди Оливия, похоже, решила окончательно обосноваться.

На мой стук долго не открывали, хотя за дверью явно различалось какое-то шевеление. Наконец, на пороге показалась придворная дама собственной персоной. Леди Крестон была, что называется, роковой женщиной. Тонкие запястья и хрупкие плечи соединялись в ней с пышными формами и выразительными чертами лица. Сейчас она стояла, кутаясь в кружевной бело-розовый пеньюар, ее прямые светлые волосы свободно лежали на плечах и спускались до середины груди. Дымчатые тени подчеркивали томность ярко-синих глаз, а полные губы покрывала помада глубокого красного цвета. Интересно, как бы отреагировала леди, узнав, что пигмент для ее любимой помады получают из сушеных личинок красного жука?

- Я сейчас несколько занята, - лениво сказала Оливия прямо с порога и вальяжно коснулась рукой косяка, демонстрируя драгоценные перстни на пальцах. Из комнаты донеслось приглушенное мужское покашливание.

Я ничуть не смутилась. Девушка была старше меня лишь на год или два, но уже успела побывать замужем: старый граф Крестон прожил совсем недолго после свадьбы и оставил своей вдове приличное состояние. Так что теперь леди Оливия могла позволить себе блистать в свете, заводить романы и вовсю наслаждаться жизнью.

- Ваш крем для тела, - протянула я стеклянную баночку.

- С каким ароматом?

- Роза, как Вы и предпочитаете.

Блондинка с показной неохотой взяла предложенное, будто всем своим видом говоря: «Ах, мне так некогда!», отнесла на трюмо с большим зеркалом, и вернулась с маленьким вышитым кошельком. Одним взглядом спросила: «Сколько?».

- Три серебряных монеты, леди Крестон.

- Я зайду к тебе завтра, - обронила она, отсчитывая деньги, а потом кивнула в сторону, - всего доброго, - и закрыла дверь прямо перед моим носом. Да уж, кивок вышел поистине королевским. Не удивилась бы я, если бы леди удалось обаять самого короля, и она стала бы мачехой принцессы.

Я обошла и другие комнаты. Дамы вовсю готовились к вечерним танцам в малом зале и с благосклонностью принимали мои поделки. В глубоком кармане мантии накопились монеты, а в корзинке - пустые флаконы, которые многие девушки сдавали обратно, чтобы меньше платить в следующий раз. Мысленно я уже подсчитывала выручку за день и вносила ее в расходную книгу, чтобы отчитаться перед работниками финансового министерства.

Но оставалось еще одно дело, - я хотела воспользоваться предлогом и навестить принцессу, чтобы предупредить ее по поводу Исы. Стоило рассказать ей то, что я узнала из письма, ведь если верить Хексии, то получалось, что отец Эльвины уже был во власти колдуна, так как дал ему свое слово.

В покои принцессы меня так просто не пропустили, но стражник согласился доложить, что пришла придворный алхимик с заказом. Я была уверена, что новообретенная подруга позовет меня, но вместо нее мне навстречу вышел ее жених. Я впервые смогла рассмотреть мага так близко, и при взгляде на него в голове всплыло только одно слово - холеный. Мужчина был высокий, хорошо сложенный и носил роскошные темные одежды с пышными рукавами и богатой отделкой. У него на поясе висел длинный кинжал, явно ритуальный, - рукоятка была исписана рунами и обсыпана самоцветами. Густые льняные волосы он зачесывал назад и перехватывал золотым обручем, будто тренировался носить корону. Лицо с квадратным подбородком было гладко выбрито, но ястребиный нос, изогнутые брови и цепкие черные глаза создавали гнетущее впечатление властного и опасного человека. Я не стала присматриваться к драгоценностям, которыми он был увешан, - и без магического зрения догадывалась, что все они были артефактами. Наоборот, я опустила глаза в пол и вежливо поклонилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению