Точка Зеро - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Рябинина cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Точка Зеро | Автор книги - Татьяна Рябинина

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Мать Алиенора замолчала и перевернула страницу книги, вчитываясь в затейливое сплетение похожего на кружева текста.

— Если тебе интересно мое мнение, — она безошибочно повернулась в ту сторону, куда минуту назад перебралась я: находиться на одном месте было невыносимо тяжело, — могу сказать. Религия Мазды и христианство имеют много общего. Настолько много, что жрицы Анахиты смогли передать свою святыню и знания христианским монахиням. Возможно, именно в этом и был божественный смысл. А теперь давайте все-таки вернемся к книге, иначе никогда не закончим.

Пересказывать все, что переводила нам мать Алионора, было бы слишком долго. Да и ни к чему. Космогония и сотворение человека действительно схожи во всех религиях. Однажды Создателю стало одиноко в темноте, и Он решил обзавестись компанией. Чтобы было кого любить и от кого принимать любовь. А еще — чтобы люди радовались жизни и любили друг друга. Чем больше любви — тем лучше. Но увы, что-то, как говорится, пошло не так.

Почему-то мы привыкли представлять всемогущество чем-то вроде циркового фокуса: раз — и из ниоткуда вдруг появилось все. На самом деле творение — это преобразование уже существовавшего в новое. Кто его знает, что там было раньше

— какая-то материя или абсолютная пустота, в общем, неважно. Важно, что для преобразования идея соединилась с творящей, рождающей энергией. Мужское начало с женским.

— Вы хотите сказать, что творение или творчество — это роды? — невежливо фыркнул Тони.

— Я хочу сказать, что творение — это соединение мужского и женского начал, — повторила аббатиса. — Если тебе угодно сравнивать с жизнью тела, то замысел творца, будь то Бог или простой художник, — это зачатие, а процесс создания — да, беременность и роды.

— Выходит, Анахита — это женская ипостась Мазды? — предположила я.

— Можно сказать и так, — кивнула мать Алионора. — Аредви Сура Анахита не отдельная сущность, а продолжение сущности Мазды, творческая, рождающая ипостась. Однако у Заратуштры она является всего лишь одним из низших божеств- язатов, ответственным за воду, мудрость и медицину. Но более всего — за плодородие, поэтому ее причисляют к древним Матерям богов. Что же касается творческого начала, его стали связывать со Святым Духом — Спента Майнью.

Последние слова я расслышала с трудом — сквозь пространство, поскольку через мгновение уже была рядом с Мартином. Он все так же лежал в постели без сознания, и пот стекал крупными каплями по его лицу. И снова Билли обтирал его влажной тканью, бормоча что-то себе под нос. И снова я кружилась вокруг Мартина, как мотылек, бездумно и упорно летящий на свет. Его тело тянуло меня к себе — и тут же отшвыривало, как будто у магнита внезапно менялся полюс.

Измученная и обессиленная — хотя, казалось бы, как может быть обессиленным существо без тела? — я возвращалась каждый раз обратно и обнаруживала, что мать Алионора отправилась по своим делам, а Тони сидит где-нибудь в углу с бессмысленным выражением лица и жрет, чавкая и сопя, роняя куски и пачкая одежду. Или — хуже того! — ублажает себя, запустив руку в штаны.

Все ночи теперь я проводила в Стэмфорде — даже когда безумная жажда телесности на время отпускала меня, сменяясь тягучей липкой тоской. Выбирая из двух зол, я предпочитала быть рядом с Мартином, нежели слушать грязную брань слоняющегося по обители Тони, который целыми днями искал, что бы еще съесть. Или сломать. Или разбить. Когда его захватывала другая страсть, он пытался лапать монахинь или паломниц, но это было все равно что обнимать статуи. Женщины его, разумеется, не видели и застывали на месте, когда Тони оказывался на их пути и распускал руки.

Я ловила себя на том, что никак не могу вспомнить лица Тони. Пыталась воскресить в памяти нашу первую встречу в библиотеке Скайхилла, первое свидание, то, как я пришла в его квартиру над гаражом и мы первый раз занялись любовью, — и ничего не получалось. Эти воспоминания казались такими далекими, словно все произошло столетия тому назад. Его смутный облик расплывался, и я видела лишь искаженное злобой лицо Маргарет.

Я ненавидела ее. Ненавидела женщину, которая дала жизнь длинной череде моих предков. Женщину, которую полюбила и которой так хотела помочь. Женщину, жизнью которой жила, чьи тонкие черты каждый день видела в зеркале… Хотя прекрасно понимала, что ненавидеть ее нет причин. Ее обманули и использовали. Использовали ее желание жить и любить. И уж тем более я не имела права ненавидеть ее за то, что сейчас происходило с Тони. Но ничего не могла с собой поделать.

Больше всего меня пугало, что мы можем не успеть прочитать книгу до полнолуния. Я даже приблизительно не могла представить, что должно произойти в этот день — или в эту ночь, и поэтому даже не пыталась строить догадки. Но уже само это слово — «полнолуние» — приводило меня в необъяснимый ужас. Должно было случиться что-то чудовищное, я в этом не сомневалась. Аббатиса намекала, что нам предстоит принять какое-то решение, но я знала: это будет выбор между кошмарным и… еще более кошмарным.

Как-то утром я задержалась у постели Мартина дольше обычного, хотя безумие уже потихоньку отступало. На рассвете он впервые пришел в себя. Я смотрела, как Билли поит его целебным отваром, и пыталась мысленно соединить то, что никак не хотело монтироваться. Этот измученный, исхудавший мужчина, похожий на извлеченного из гроба мертвеца, — мой дальний предок. To есть живое изображение моего предка. И в то же время — одна из моих телесных оболочек. Я смотрела со стороны на тело, которое, пусть недолго, но было моим. Упрямое, как мул, изо всех сил сопротивляющееся моим желаниям тело, запрограммированное раз за разом повторять то, что уже когда-то произошло с ним…

Я почувствовала, что меня снова начинает захлестывать желание во что бы то ни стало соединиться с ним, и поспешила вернуться в Овернь.

Аббатиса сидела в кресле, склонив голову — то ли дремала, то ли молилась. Тони на лавке у окна грыз яблоко, судя по огрызкам на полу, уже не первое.

— Продолжим? — спросила я, обращаясь к обоим.

— Явилась, — буркнул Тони, что можно было расценивать как любезное приветствие.

Мать Алиенора, не тратя лишних слов, поднялась и подошла к раскрытой книге, установленной на пюпитре.

Прежде чем перейти к главе о кольцах, она кратко остановилась на взаимоотношениях добра и зла. Это был момент — точнее, один из моментов, — которые всегда смущали меня в христианстве.

Надо сказать, я всегда затруднялась с определением своей религиозности. Баба Клава водила меня в церковь и даже к причастию, но… это были семена, упавшие на каменистую почву. В Бога я верила — в некую высшую силу, сотворившую все сущее. Здравый смысл подсказывал, что случайное соединение атомов и молекул в разумную жизнь менее вероятно, чем наличие Творца. Однако тот же здравый смысл указывал на многочисленные натяжки и нестыковки догматов всех мировых религий, и тут я, пожалуй, склонялась к деизму[1]. И одной из этих нестыковок христианства был как раз вопрос взаимодействия добра и зла.

Меня всегда занимал вопрос: откуда взялось в мире зло? В христианстве это изложено довольно туманно. Некий светлый ангел внезапно возгордился и вздумал соперничать с Богом. В ходе битвы небесных воинств был повержен, но не сдался и продолжил пакостить исподтишка, в первую очередь совратив человека с пути истинного. Причем подобная гадина фигурирует во всех религиях — как воплощение вселенского зла. Но вот ведь какая загогулина, нигде не говорится, что же такое покусало несчастного Люцифера. С чего вдруг его чувство собственного величия вспухло настолько, что он решился на такую авантюру? Не на пустом же месте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению