Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Чернышова cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна | Автор книги - Алиса Чернышова

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

— Моя княгиня, — Му явственно веселилась, но мужественно не ржала, ещё и пыталась Ирейн уговорить — героиня, что уж там. — Без драконьих крыльев до Предгорья отсюда добираться не меньше трёх десятков дней. На крыльях знатных драконов ты с дочкой будешь в Княжьей Долине уже к завтрашнему рассвету. Заметная выгода, правда? Да и подумай сама, удобно ли с таким маленьким ребёнком на Железном Тракте толочься?

"Ты можешь сесть ко мне на спину, — порадовал Тир. — Обычно пара летает у дракона на спине!"

Ирейн ещё более скептически — если такое вообще возможно — осмотрела громадную монструозину, покрытую шипами и наростами — очевидно, чтобы гипотетические нападающие обломались на подлёте. Ко всему прочему, по шкуре дракона то и дело пробегали молнии.

Она очень ярко представила, как на огромной высоте пытается не свалиться с дракона, вцепившись одной рукой в Вету, а всем остальным, включая ноги и зубы — в один из шипов. В ушах засвистел воображаемый ветер, добавляя мисси ещё больше интересностей.

— Ладно, — сказала Ирейн. — Полетели так полетели, но, все же, я выберу этот рыбий пузырь.

Казначей, зараза эдакая, натурально взвыл и уткнулся мордой в траву, распушив гриву да усищи. Она за него, болезного, порадовалась: хоть в драконьем обличьи может веселиться, чудовище занудное! А что клоуном выступает она, Ирейн — то тут уж ничего не попишешь.

— Это называется сферой для переноса, — пояснила Му весело. — Но твоя версия мне тоже нравится.

Ирейн вздохнула и посмотрела на… сферу для переноса. Кобызиться и дальше было, как минимум, глупо, и вообще, она сама на это подписалась — пусть и в состоянии не особенно вменяемом. По хорошему, конечно, драконьи поцелуи стоило бы приравнять магическому принуждению, но кто бы в этом вопросе её слушал?..

— Ладно, — сказала она, оборачиваясь к застывшей поодаль Фло. — Ну, мы полетим?..

Слова в горле застряли; Ирейн было грустно и страшно. "Интересно, — подумала она. — Все эти многочисленные девицы, что мечтают стать парой знатного нелюдя — понимают ли они, что навсегда покинут и родные места, и любимых людей? Полетят по небу в рыбьем пузыре и неизвестно, когда сумеют вернуться? Неужто все они живут так легко и превольно, и им не о чем особенно сожалеть? Хотя, наверное, все они просто молоды и быстры на подъём — мне не в пример. Они, должно быть, легко оставляют прошлое за спиной и совсем-совсем не боятся полётов".

— До встречи? — сказала она Фло.

Вышло как-то уж слишком вопросительно.

Жуткая нечисть усмехнулась, шагнула вперёд и крепко обняла Ирейн, тут же окружив запахом трав, хвои и дома.

— Конечно, до встречи, — сказала она. — Увидимся — ты опомниться не успеешь! И, кстати, я тебе там перекус в Ветину сумку положила, чтобы вы в дороге не скучали. Ну, и пару вещичек — на память и на всякий случай.

И подмигнула, да так задорно, что Ирейн тут же стало легче.

— И ты возьми, — сказала она, протягивая мешочек с брошью и камнями. — На память и… на всякий случай.

Фло понимающе усмехнулась, но предложенное взяла.

— Лети, княгиня. И да будет Предвечная на твоей стороне!

Как уж остаться — после такого-то напутствия? Ирейн устроилась в сфере, мягкой и уютной, как дорогущий диван из Ирребы, прижала к себе Вету, перекинула сумку через плечо — и зажмурилась, когда пространство вокруг дрогнуло, отрывая её от родной земли.

По ощущениям, все было не так уж страшно — их не бросало в разные стороны, ветер в лицо не бил, да и вообще, кажется, падать они никуда не собирались.

В общем, Ирейн открыла один глаз и придушено взвизгнула, увидев все внизу, от горизонта до горизонта, под собственной задницей — дно сумки-сферы было тоже прозрачным, ага.

"Ирейн? У вас все хорошо?" — мысленный голос Тира звучал встревоженно. Она сцепила зубы, закрыла глаза и принялась мысленно высчитывать прибыть — ещё раз спасибо, матушка Му!

— Да, — сказала она, когда спазм, перехвативший горло, прошёл. — Я просто глаза сдуру открыла.

"Вот как, — голос дракона в голове звучал очень мягко. — А теперь?"

— А теперь опять закрыла! — огрызнулась Ирейн.

"Ладно, — согласился он. — Понимаю тебя, ты у меня и так очень смелая. Но это в какой-то степени жаль, что ты не смотришь — я сам прилетел сюда ради этого зрелища. Если бы не моё желание повидать Великую Человечью Степь, мы бы не встретились, представляешь? Потому я буду рассказывать тебе, что вижу. Ты, конечно, не можешь разглядеть ковыль, но он под нами, сколько простирается глаз, и колышется, как серебристое море. Мы будем пролетать над морем! Так быстрее, и тогда…"

Он говорил и говорил, а Ирейн и сама не заметила, как открыла глаза, а после и вовсе легла, глядя вниз неотрывно и слушая — про сожженный в войне город-крепость Идшаси, про Великую Степь и зарождение человечества, про реку Риконь, текущую сквозь пять королевств, про Железный Тракт и историю его создания… Под эти чудо-сказки они с Ветой даже покушать успели, и сделать остановку для стратегического посещения кустов.

А уж во второй раз лезть в сферу оказалось совсем не страшно. В тот момент, когда она задремала под мягкий голос дракона, высота перестала пугать, а разливающийся алым внизу закат был ею засчитан в сонм красивейших зрелищ, когда-либо виденных.

И да, быть может, она немного — совсем слегка — начала понимать этих самых поэтов.

29

"Проснись, — ласковый голос дракона ворвался в суматошный сон, в котором Ирейн спорила до хрипоты с матерью — а та все молчала и улыбалась. — Проснись, не хочу, чтобы ты это пропустила"

Она проморгалась, приоткрыла глаза — и села, выдав очередную версию полузадушенного писка, на этот раз, для разнообразия — восхищенного.

— Это…

"Предгорье. Долина Князей", — она услышала гордость дракона, почуяла её — и разделила. Кто бы не проникся, увидав такое зрелище?

Они кружили, опускаясь все ниже, над долиной, чем-то напоминающей зелёную чашу посреди высоченных гор. Опоясывал её частокол разномастных скал; некоторые чудо-горы находились в самой долине — плоские площадки, похожие на столы на ножках — насколько могла судить с высоты Ирейн, иные из этих платформ были заселены. То тут, то там грохотала вода, падая с огромной высоты в несколько связанных меж собой озёр.

Внизу, на самом дне чаши, раскинулся город, более-менее похожий на обычные человечьи селения, но совсем другой, конечно: дома были разноцветные, причудливые, улицы тонули в зелени, попадались здания треугольные, и квадратные, и с круглыми крышами. Но, что самое поразительное, городок не ограничивался чашей — некоторые здания были полузатоплены в озёрах, некоторые заползали прямо на склоны гор, словно совсем не боялись оползней.

Впрочем, ещё один круг спустя до Ирейн дошла совершенно потрясающая истина: все горы вокруг были заселены! Они являли собой многоуровневую систему площадок, платформ, садов, подвешенных, казалось, прямо в воздухе, фрагментов зданий, буквально выступающих из камня, арочек и переходов. Ещё одним удивительным открытием были дорожки между скалами, некоторые из которых, поддерживаемые магией и порой колоннами, вели прочь из долины. Поначалу она задумалась — о Коша, как же страшно было бы по таким ходить! — а потом увидела, как комнатка на колесиках мчится по этой дороге легко и стремительно, презирая высоту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению