Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Чернышова cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна | Автор книги - Алиса Чернышова

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Мой князь, моя госпожа, позвольте вам представить посла Клана Волков, господина Воргу, со спутниками, — распинался Серый таким равнодушно-скучающим голосом, будто его попросили зачитать в сто сороковой раз стишок о любви к родине. Ирейн отметила, что двух остальных волков им не представили, и не знала, как теперь с этим быть. Спросить их имена? Или они тут роль фоновой ветоши играют?

Кажется, она слегка подзависла, потому что все присутствующие выжидательно уставились на неё. Ирейн тут же слегка запаниковала. Отчего-то вспомнились визиты дальней родни, когда все семейство наподпитии вызывало её вниз, в этот самый зал трактира, и просило спеть песенку. И вот теперь, под взглядами нелюдей, она поймала себя на том, что судорожно вспоминает репертуар.

Тир, надо отдать ему должное, быстро понял причины затруднения и приглашающе отодвинул стул. Чувствуя себя не то дурой, не то актрисой какого-то странного театра, Ирейн все же изволила присесть. После этого на стул изволил опуститься Тир, за ним, двигаясь плавно и синхронно — волк с Казначеем. Бессловестные сопровождающие посла так и остались стоять.

Как танец, право слово. Ирейн малость замутило, потому что, если они даже рассаживаться обязаны в каком-то особом порядке, то как ей рот открывать, не вызвав международного скандала? Ох, вот бы всех дерзких девиц, мечтающих стать принцессами, да на её место сейчас — уж она бы посмотрела, как с них сползла бы вся спесь!

Между тем, мальчики сызнова заговорили, и Ирейн с грустью поймала себя на том, что понимает хорошо если общий смысл. То есть, те моменты, где речь заходила о штуках приземлённых, вроде денег, она ещё могла воспринять и удобоваримо уложить в голове — сказывался опыт в делах торговых, который, как известно, не пропьёшь. Касаемо этого, примерно раз в пару минут хотелось встать и от души поаплодировать Казначею, потому что ну нельзя быть на свете скотиной такой! Или, проще говоря, она не могла и предположить, сколько ей пришлось бы учиться, чтобы вот так вот оперировать фактами и выворачивать торги в свою пользу.

Бывали, однако, моменты, когда она не воспринимала сказанного от слова совсем: вроде бы и слова обычные, и смысл где-то рядом, а поймать его за хвост удавалось с большим трудом. Особенно обидно это было ввиду того, что некоторые разговоры затрагивали её лично.

— … Наши человеческие друзья ныне особенно болтливы и веселы, благосклонно принимая положенные угощения, — вещал волк по имени Воргу, — Чрезмерную активность удается пресекать благодаря стараниями благодетелей, присутствие которых оговаривалось на малом Многоликом совете. Тем не менее, количество добрых людей, озабоченных всемирным благополучием, все ещё велико.

— Услышано, — ответил Тир, которого Ирейн едва узнавала в этом вот высокомерном холодном нелюде с разом похолодевшими глазами, — Благодарю за предупреждение.

Как по мнению Ирейн, сказанное волком было полной бессмыслицей. Между тем, посол продолжил вещать:

— Не совсем понятна позиция ваших милых соседей, княже. Она вызывает некоторые опасения, более того, до меня доходят тревожные и порой абсурдные слухи о назревающих за горами волнениях — разумеется, бездоказательные и уместные для упоминания только в необязательной беседе вроде нашей нынешней. Между тем ваш любимый друг детства, что родом оттуда, очевидно, несказанно счастлив, что вы обрели пару. Как минимум, он поспешил порадовать наших человеческих друзей тем, что скоро у Предгорья появится княгиня. В связи с этим, всем интересна юная княжна. Ваш друг тонко намекнул, что в отношении последней вы считаете уместными матримониальные предложения от её сородичей, с которыми ей было бы куда разумнее остаться, став залогом будущего взаимовыгодного сотрудничества.

Ирейн снова ничего не поняла. Какая княжна? У Тира что, сестра на выданье есть? Какие такие соседи из-за гор? Чем человеческие друзья отличаются от добрых людей? Ей остро захотелось вернуться к своим обожаемым счетным книжкам, простым, понятным и почти любимым.

Между тем, драконы напряглись. Внешне, вроде бы ничего не изменилось, но Ирейн буквально ощутила сгущающуюся вокруг давящую ауру. Посол, кажется, тоже это понял, потому что продемонстрировал ладони, показывая благие намерения.

— Всего лишь делюсь услышанным, княже. Глава Клана посчитал, что вам стоит знать об этом заранее и обдумать ответы на, несомненно, заманчивые предложения, которые будут поступать. Как ни крути, мир меж людьми чрезвычайно важен для северных оборотничьих кланов, не хотелось бы, чтобы произошло какое-то недопонимание, если вы обрадуетесь одному из предложений излишне сильно.

— О да, — Ирейн показалось, что в голосе Тира стало куда больше рычащих ноток, — Передайте Главе мою благодарность.

— Всенепременно.

В таком вот ключе все и продолжилось дальше. У неё функция была простой и понятной, примерно как у декоративной свечки: сиди себе, сияй улыбочкой, будь красивой, но не отсвечивай.

Ирейн невольно вспомнила разговор с Эленой об участии в интригах и принятии самостоятельных решений. Да какое там? Ей ещё лет несколько учиться только для того, чтобы эту их замудреную речь просто понимать!

Между тем, их гость уже понёсся дальше по волнам велеречивости, внезапно обращаясь к Ирейн:

— Почтенная госпожа, для моего Клана и меня лично честь быть первым представленным вам. Вы ещё в прошлую нашу встречу вызвали у меня восхищение своим умением держать в руках заигравшихся детей, проявляя при этом недюжинную смелость и смекалку. Некоторые мыслители полагают, что в каждом государственном муже скрыт маленький мальчик, потому, думаю Предгорью с вами очень повезло.

— Спасибо, — просто отозвалась Ирейн, пытаясь понять, не то над ней тонко посмеялись, не то все же сделали комплимент. Впрочем, одно, как говорится, другого совсем не исключает.

— Позволит ли госпожа ещё раз воспользоваться гостеприимством этого места? Насколько я знаю, здесь хотели бы остановиться и другие наши сородичи — шатры, обустроенные людьми, порой кажутся излишне… помпезными.

Ирейн понятия не имела, как принято отвечать на подобные вещи, потому сказала:

— Мой трактир, уважаемый, всегда открыт для всех гостей, которые не устраивают дебошей и не замышляют дурного.

Она не стала добавлять "и имеют деньги в кармане", но про себя мстительно подумала, что с Казначея стрясёт за послов по тройному тарифу. Может, конечно, княгиня она и не особенно хорошая, но трактирщица — в самый раз!

По губам волка скользнула улыбка.

— Благодарю, госпожа, — сказал он, — Я сделаю все, чтобы соответствовать этим требованиям.

Дальше слово снова взял Казначей, впрочем, там была сплошь вода — как мы все друг другу чрезвычайно благодарны, рады встрече и все в таком духе. Засим наши слуги препроводят почтенных гостей в комнаты… Тут Ирейн слегка подзависла, пытаясь понять, откуда тут могли взяться ещё и какие-то слуги, но ларчик открывался просто: повинуясь знаку Ара, из кухни важно выплыли Лиз с Жужей. Ирейн, впрочем, узнала их далеко не сразу: не иначе как с легкой руки серого дракона её работники были затянуты в строгие одежды серого цвета из дорогущей ткани, просторные, многослойные, с широченными тройными рукавами и воротничком-стойкой. Да на них даже перчатки присутствовали! Ирейн понадеялась, что глаз у неё дернулся не слишком явно. Да слугам, работающим на Казначея, надо памятник ставить! При жизни, а многим, наверное, и посмертно, как знать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению