Лавандовая лента - читать онлайн книгу. Автор: Хизер Берч cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лавандовая лента | Автор книги - Хизер Берч

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Значит, ты намерена сделать это, невзирая на опасность? – презрительно бросил Уилл.

Он чувствовал, как Эдриэнн на заднем сиденье готовится вступить в бой. Это было видно по ее вздернутому подбородку и расправленным плечам.

– Твердо намерена.

– Хорошо. Я подъеду к пяти часам.

Она нахмурилась, и ее брови исчезли под линзами очков.

– Зачем?

– Чтобы помочь.

Она наклонила голову с таким выражением, будто никогда, ни при каких условиях не ожидала, что он в самом деле предложит ей свою помощь.

– Попс, вы с Сарой отправляйтесь на лодке на свой замечательный пикник, а к ужину мы все сможем встретиться у Эдриэнн. Будет что-нибудь простое. Может быть, пицца. Вы сможете прихватить ее по дороге. Мы сделаем солнечный чай [4], пока будем работать в доме. Не сомневаюсь, что он будет достаточно горячим. Ты можешь завтра взять мою машину, Попс, а я возьму твой грузовичок – на случай, если нам понадобится что-то на лесном складе.

Эдриэнн открыла рот. Закрыла его. Снова открыла и так и оставила открытым, сложив губы в недоуменное «О».

Потом, словно это только что пришло ему в голову, Уилл добавил:

– Тебя это устроит, Эдриэнн?

Она закрыла рот. Уилл поднял палец.

– Но мы не сможем работать в самую жаркую часть дня. Мы будем работать до полудня. А потом сделаем длинный перерыв. А вечером будем работать до заката солнца. Согласна?

Он не ждал от нее ответа.

Она не стала его разочаровывать. Просто сидела, уставившись огромными глазами в какую-то точку, думая неизвестно о чем, словно модель, ожидающая, когда фотограф сделает снимок.

– Тогда отлично. Все устроено.

Он немного разжал руки, лежавшие на руле, и включил радио, чтобы им было не скучно ехать навстречу прошлому Попса.


Лицо Уилла расплылось в улыбке, когда Попс вылез из машины и направился к базе ВВС, где целый день шли празднования. Даже со стоянки они могли видеть выстроившиеся на поле самолеты. У входа их спросили, есть ли среди них ветераны войн. Попсу вручили пурпурный бейдж, который он прикрепил к лацкану пиджака.

– Как ты узнал об этом, Уилл? – спросил Попс, ладонью, как щитком, прикрывая глаза от солнца.

– Через Интернет. Этот праздник проходит каждый год.

Уилл улыбнулся. Эдриэнн и Сару приходилось подгонять, потому что они часто останавливались посмотреть на самолеты и вертолеты.

Войдя внутрь, они долго петляли между столами с военными реликвиями. Все войны, в которых участвовали американские войска, были здесь представлены, но компания провела большую часть времени в секции, посвященной Второй мировой войне.

Персонал в военной форме стоял у каждого раздела выставки, чтобы отвечать на вопросы и давать общую характеристику экспонатов. Вскоре они приблизились к посадочной полосе, где располагались пять самолетов и один вертолет. Возле каждого из них стояла табличка и дежурный сотрудник. Самолеты были открыты, чтобы посетители могли зайти внутрь.

Пока Попс и Сара обследовали «Хаммер» [5], Уилл схватил Эдриэнн за руку и потащил ее за ангары, где их никто не мог видеть.

– Что ты делаешь? – хихикнула Эдриэнн, поворачиваясь к нему. Он схватил ее за шлевки на джинсах и притянул к себе.

– Я говорил тебе, что ты сегодня выглядишь великолепно?

– Что-то не припомню.

– Ну так вот, ты выглядишь великолепно. А твои джинсы просто убойные.

Она невинно моргнула.

– Это звучит не слишком-то прилично. Может быть, мне не стоило надевать их.

– Носи их всегда. – В его глазах проблеснуло озорство. – Но если соберешься снять, тогда действуй. Я не стану тебя останавливать.

Атмосфера сразу накалилась. Эдриэнн приложила ладонь к его щеке.

– Что? В чем дело?

Уилл изучающе посмотрел ей в глаза, пытаясь понять, что означал их нежный и печальный взгляд.

– Ничего. – Ее пальцы ласково скользили по его коже. – Совсем ничего. Я просто хочу запомнить этот момент. Он… приятный.

– Очень приятный.

Его руки мучительно медленно двинулись от ее бедер к талии, а потом он прижал ее к себе.

Уилл облизнул губы.

Эдриэнн похлопала ресницами.

– Поцелуй меня.

– Что? – Он не ослышался? Или он так хотел услышать от нее эти слова, что ему почудилось, будто она произнесла их?

– Поцелуй меня, Уилл Брайант. Мы не сможем сосредоточиться на празднике, если ты не решишь проблему.

Что-то в этой команде, исходившей от этой женщины, сдавило его грудь. На короткое мгновение он представил, как просыпается рядом с ней, не один день и не два, а всю свою жизнь. С этой женщиной, которая могла удивить его простой командой: поцелуй меня.

Уилл впился губами в ее губы, запустив руки в ее волосы. Он ласково гладил мягкие пряди, а близость Эдриэнн ласкала ему сердце.


Уилл стоял под пропеллером вертолета «Апач», который навис над ним, как гигантская саранча, ожидающая удобного момента, чтобы молниеносно высунуть язык и проглотить его целиком. Он всегда считал «Апач» крутой машиной, но сейчас, чувствуя себя карликом рядом с ним, он не мог даже представить, какой мощный звук издают эти лопасти.

– Каждая клеточка вашего тела начинает вибрировать, – послышался ответ из-за его спины.

Уилл повернулся и прищурился, чтобы разглядеть молодого военного, стоявшего по стойке «вольно» – что показалось Уиллу совсем не таким уж «вольным» – и разглядывавшего зловещую машину. Уилл улыбнулся.

– Готов поверить. А как вы узнали, о чем я думаю?

Уилл переводил взгляд с вертолета на военного.

– Это первое, о чем я подумал, когда впервые увидел его. – Оба мужчины восхищались мощью вертолета. Уилл указал на него большим пальцем руки.

– Вам приходилось летать на таком?

Молодой человек кивнул.

– Да, сэр. Уорент-офицер [6] Роджер Паттерсон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию