Леди в странствиях - читать онлайн книгу. Автор: Яна Тройнич cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди в странствиях | Автор книги - Яна Тройнич

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Я смутилась:

— При чем здесь он? Он любил меня по-настоящему.

— А в любовь других Вы не верите?

— Может и так, лорд Трайс. И оставим эту тему, прошу Вас. Тем более, у меня к Вам серьезный и долгий разговор. Давайте где-нибудь присядем.

Мы устроились на одном из камней, и я рассказала королю все, что увидела в видениях и узнала о своем кольце.

Трайс смотрел на меня остановившимся взглядом:

— Не зря мне оно всегда не нравилось. Я очень разозлился, когда брат подарил его Вам, леди. Часто мне казалось, что это просто ревность, но иногда… Знаете, я думаю, Кэрол чувствовал, чего может стоить ему этот подарок.

У меня на глазах появились слезы:

— Почему-то я тоже так думаю. И от этого мне еще тяжелее.

Трайс обнял меня за плечи и тихонько поглаживал их:

— Успокойся, Елка. Ничего уже не изменить. И Кэрола — не вернуть.

Я подумала, рассказать ему про призрачный корабль и его загадочного капитана или нет? А потом решила, что не стоит. Это мои проблемы, мне их и решать.

Трайс спросил:

— Так что же теперь делать с кольцом?

— Один мудрый… человек сказал, что нужно вернуть его на место. Да мне и самой теперь неприятно к нему прикасаться. Я не смогу смотреть на кольцо, не вспоминая, что оно виновно в гибели Кэрола.

Я зашла в свою комнату, взяла перстень, и мы отправились в Зал Драконов. Как всегда, скульптурная группа произвела на меня неизгладимое впечатление. Мне даже показалось, что все трое внимательно и изучающее смотрят на нас. Я разжала руку, которой сжимала кольцо. Камень ярко вспыхнул, и лучи его преломились с лучами кольца, надетого на палец хранительницы.

Я поблагодарила каменную всадницу за заботу, но объявила, что возвращаю то, что принадлежит ей. Положила кольцо у лап дракона и облегченно вздохнула. Несколько мгновений мы с Трайсом смотрели на неподвижные фигуры. И у меня опять, как и в прошлый раз, заболела голова. Как будто кто-то хотел мне что-то сказать, но не мог. Я вспомнила Бога Огня и подумала, что камни тоже могут быть живыми.

— Пойдемте, Ваше Величество.

Но не успели мы сделать и пару шагов, как услышали звон. Перстень лежал на полу довольно далеко оттуда, где я его оставила. Я побледнела: он явно не желал расставаться со мной.

Король спокойно поднял камень и положил на прежнее место:

— Леди Дэймира, Ваш правнук погиб и леди Елка возвращает Вам кольцо. Она считает себя не в праве владеть фамильной реликвией.

Затем Лорд Трайс взял меня за руку и быстро вывел из зала. На его лбу я заметила капли пота.

Весь день мы провели с Его Величеством. Только сегодня я поняла, что не такие уж они с Кэролом были и разные. Трайс с теплотой и любовью отзывался о погибшем брате, и это очень располагало меня к нему.

Также нас сближала любовь к драконам. Лорд Трайс по достоинству оценил подарок повелителя. И теперь ждал не дождался первого полета на своем Нэрре и радовался, как мальчишка, что этот малыш «положил» свой изумрудный глаз именно на него. Только сейчас я полностью поняла, как переживал Трайс в свое время из-за Регины и как должен был ревновать ее ко мне. Только любовь примирила его с этой потерей. У меня даже мелькнула мысль: «А кого бы из нас он выбрал, если бы так распорядилась судьба»?

А вечером мы развели огромный костер в парке. Сидели у огня и вспоминали былое. Припомнили и нашу первую встречу. Король нахмурился, а потом расхохотался:

— Я думал, что Вы сожгли мне лицо, леди.

Поздно ночью Трайс проводил меня до моей комнаты, но не спешил расставаться:

— Сегодняшний вечер напомнил мне прежние времена. Мы ехали в этот замок и рыцари также не желали расходиться от костра по вечерам.

Я лукаво улыбнулась:

— Лорд, огонь всегда манит к себе.

— Может и так, леди, может и так…

Он помолчал немного:

— Но в огне можно и сгореть.

А перед моими глазами появился другой костер и лежащая на постаменте девушка.

Утром я вышла во двор и поздоровалась с Региной. Затем взглянула на ярко сияющее солнце и в голове опять сами собой возникли стихи:


Здесь солнце совсем другое,

Луна здесь — серебряный круг,

а рыцарь, что рядом со мною,

Мой старый и преданный друг.

Я вздрогнула: ко мне подходил король Трайс, а стихи все еще звучали:


Дракон свои крылья расправил,

И небо собою закрыл,

А тот, кто страною здесь правил,

Я знаю, меня он…

И в этот момент я одновременно услышала приветствие Его Величества и недовольный голос Регины:

— Становишься сентиментальной? Это пока не для тебя.

Что же хотела сказать этой фразой моя красавица? Пояснений я не дождалась. Значит, придется подумать самой.

Незаметно пролетела неделя. Что ж, пора, как говорится, и честь знать. Ирин меня точно не похвалит за столь долгое отсутствие. Я поблагодарила лорда Трайса за гостеприимство и хотела попрощаться, но он как-то странно посмотрел на меня:

— У меня к Вам просьба, леди. Пообещайте, что исполните.

Я удивленно протянула:

— Ваше Величество, а, может, Вы пожелаете, чтобы я спрыгнула с крыши замка?

— Конечно, нет. Не дурите, леди. Я только прошу Вас сопровождать меня в поездке в королевство Андану. Официальный повод для визита — совершеннолетие одного из принцев, а настоящая цель — укрепление дружеских связей с народом Севера.

Я вопросительно взглянула на короля:

— И в чем будет заключаться моя миссия?

— Помогать мне и участвовать в переговорах. Я помню, как отлично Вы показали себя на Королевском Совете, когда вас назначили Хранительницей.

«Почему-то я не очень верю, что нужна Вам именно для переговоров, Ваше Величество», — подумала я. Но в замке Кэрола я не могла оставаться из-за призрака, а долго надоедать Ирин с Джейдом мне не хотелось. К тому же, меня всегда тянуло в разные авантюры. И, неожиданно для себя самой, я дала согласие. Единственное, отправиться в путь я могу только после полнолуния.

— Хорошо, лорд Трайс. Но не раньше, чем через две недели.

А у Джейда с Ирин меня ждал сюрприз. К ним приехали погостить лорд Дариан и Ксюха с дочкой. Сначала все дружно набросились на меня, обвиняя во всех смертных грехах. Оказалось, что я невнимательная, черствая и думаю только о себе. Так я переполошила всех своим отсутствием. Ксюха вообще без стеснения спросила:

— И где тебя черт носил?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению