Я превращу твою жизнь в ад - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Анжело cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я превращу твою жизнь в ад | Автор книги - Алекс Анжело

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– Да. Разговариваем, прямо сейчас.

– Ты меня к стенке прижимаешь! – возмутилась девушка, отталкивая некроманта и вновь терпя неудачу.

– Плевать, – тихо, почти касаясь губами ее щеки, по слогам сказал Даниэль и, чуть отстранившись, продолжил: – Почему ты в прошлый раз угрожала сломать мне пальцы?

Эмма, широко распахнув глаза, уставилась на парня.

– Почему? Ты правда не понимаешь?!

– Нет. Я удерживал твою душу в теле, а вместо благодарности получил угрозы. – Некромант был серьезен. Он путался в воспоминаниях того дня. Чтобы не дать душе уйти, он слишком долгое время провел на границе между мертвыми и живыми, поэтому парень не был до конца уверен в том, что видел.

– Ты удерживал мою душу? – спросила Эмма, на короткое время ее ярость угасла.

– Сначала жду ответа на свой вопрос.

– Ты прикасался к моей груди. Я не понимала, что со мной происходит, поэтому разозлилась, – нетерпеливо откликнулась девушка.

– Ах, это… Видимо, она такая маленькая, что я не обратил внимания. – Эмма уловила нотки пренебрежения.

– Нормальная у меня грудь! – инстинктивно возразила она, вновь готовая придушить подонка.

– Уверена? – Взгляд некроманта почти осязаемо заскользил по лицу, шее, банту на блузке. – Может, проверим? – Ладонь Даниэля двинулась вниз по плечу.

Лицо Эммы исказила ярость. Оттолкнув парня, ослабившего хватку, она прошипела:

– Не смей меня лапать! – и, подхватив сумку, почти побежала прочь, желая оказаться как можно дальше от спятившего некроманта.

Даниэль остался на месте, провожая ее задумчивым взглядом.

Глава 5
Предупреждение

Гора бумаг съехала со стола на пол и рассыпалась подобно снегу. В спальне Конкордии в кои-то веки царил беспорядок.

Я почти все свободное время тратила, чтобы нагнать одногруппников. Никогда столько не училась. Я отложила ручку в сторону, уже второй раз пытаясь вчитаться в абзац. Привычные слова, смысл которых под конец предложений превращался в абракадабру.

Надо отдохнуть…

Откинувшись на спинку стула, я смотрела на стерильно белую стену перед собой. После нескольких часов самостоятельной учебы в голове возникал вакуум, и это спасало меня. Ни возможности, ни шанса, чтобы задуматься о своем незавидном положении. Занятость позволяла избежать бессмысленных переживаний и сохраняла здравый рассудок.

Я поднялась, собираясь размять ноги и спуститься на первый этаж, – в горле пересохло, а вода в кувшине давно закончилась. Солнце клонилось к закату, но из-за окна, выходившего на восток, я давно этого не наблюдала.

Закутавшись в кофту, найденную в самом дальнем углу шкафа Конкордии, с кувшином в одной руке и ключом от комнаты в другой, я вышла из спальни. Дверь запиралась, словно Райалин делила дом с несколькими сожителями, но на самом деле, если не считать служанку, приходящую днем, моя копия жила одна. Лишь после ее падения с башни временно здесь поселились целительница и Горидас.

Замок привычно щелкнул, и я, подергав ручку, направилась к лестнице.

– Госпожа, к вам гости, – сообщила выскочившая навстречу служанка. Она только поднялась по лестнице и учащенно дышала.

– Гости? – Я взволнованно остановилась.

– Ваша сестра из второй старшей семьи.

– Значит, неродная, – вмиг успокоилась я.

Служанка промолчала, ожидая моего решения. В первый день-два я воспринимала прислугу в доме как нечто дикое. Молодая девушка лет эдак двадцати пяти звала меня госпожой и постоянно кланялась. Что может быть хуже? Откровенно говоря, меня коробило от этого при каждой встрече. Я ведь ничем от нее не отличалась, но даже в этом мире за деньги могли продать душу. Уже потом Горидас рассказал, что целители нашего рода излечили ее отца от болезни легких, от которой он неминуемо бы умер. Она служила Конкордии, чтобы вернуть долг.

– Хорошо, я сейчас спущусь. Только не пускай ее дальше гостиной, нельзя, чтобы она расхаживала по дому. И да, возьми кувшин. Можешь наполнить его водой? – спросила я, раздумывая о личности нежданной гостьи. Догадки, к несчастью, имелись.

Как же это злит! Похоже, он не успокоится, остается только ответить ему тем же. Это тот риск, на который я согласна пойти, лишь бы преподать некромантишке урок.

– Конечно, госпожа. – Девушка подхватила кувшин из моих рук.

Я дождалась, пока она уйдет, мысленно готовясь к предстоящей битве, и лишь потом отправилась следом за ней по лестнице на первый этаж. Этот особняк напоминал пригородные дома из американских фильмов – деревянные перила, выкрашенные белой краской, и ступеньки, ведущие прямо к входной двери. Кухня пряталась в глубине дома, к ней мимо лестницы вел узенький коридор. За арочным проходом в прихожей начиналась гостиная. Чтобы гости, не разгуливая по дому, могли присесть на диванчик и выпить с хозяевами чаю. Или еще чего, что принято есть или пить в этом мире…

Уже начав спускаться, я наткнулась взглядом на фигуру девушки, чей личный разговор с Лефевром случайно застала. Ивонна выглядела решительно, носок ее туфли нетерпеливо опускался на деревянный пол, отбивая нервную чечетку. Волосы, такие же прямые, как у меня, но значительно темнее, делая ее черты ярче.

Заметив меня, девушка вмиг успокоилась и сложила руки на груди. Похоже, она не собиралась ни чай со мной пить, ни есть сладости, и вообще пахло жареным.

Будто убивать меня пришла… Я бы посмеялась, если бы это не было так печально. Именно этого добивался некромант – он меня подставил. У меня не хватало запаса ругательных слов, чтобы выразить чувства.

«Для начала попробуем все решить мирно. А там посмотрим…» – выбрав линию поведения, я подошла к сестре своего двойника, стоявшей на пороге.

– Добрый вечер, – заговорила я так, будто приветствовала аристократов на официальном вечере, а не девушку старше меня на два-три года. Надо будет уточнить у Горидаса ее возраст. – Извини, я ничего не помню, поэтому не поздоровалась сегодня в академии.

Ивонна смотрела на меня с подозрением и сомнением, будто ища что-то.

– Карлет сказала, что ты ударила ее, – наконец откликнулась девушка. Я даже не удивилась, когда не услышала слов приветствия.

– Она сама виновата. Первая потянула меня за волосы. – Не думала, что эта дурында расскажет об этом. Хотя наверняка сестра Конкордии надеялась, что родственница постарше поставит зазнавшуюся меня на место.

Ивонна кивнула, словно подтвердила, что мои слова услышаны. Воровато оглядев коридор и убеждаясь, что рядом никого нет, она отчеканила:

– Даниэль Лефевр – мой.

– Почему он твой? – просто из упрямства спросила я. Пусть некромант меня бесил до белого каления, но заявление Ивонны раздражало не меньше – детский сад какой-то. – Я не понимаю, в каких случаях можно присвоить себе человека. У меня даже нет права сказать «забирай»!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению