Демон - читать онлайн книгу. Автор: Мария Эльнорд cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Демон | Автор книги - Мария Эльнорд

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Прости.

– Ты зависла. Все в порядке?

– Все отлично, – вру я.

– Пойдем перекусим? Здесь рядом есть отличная забегаловка, в которой точно не будет Тома Флинна.

Подруга игриво подмигивает мне, и я прыскаю со смеху. Джулия будто читает мои мысли. Никогда бы не подумала, что познакомлюсь с таким чутким человеком. Девушка понимает меня, как никто другой, и за все время нашей дружбы, несмотря на взбалмошный характер, давала мудрые советы.

Мы приходим в кафе и садимся за самый дальний столик. Джули деловито просматривает меню и принимается докучать официанту вопросами о каждом блюде, составе соусов, свежести продуктов. Я молча наблюдаю за ней и виновато поглядываю на бедного парня с блокнотом, у которого уже начинают краснеть уши от напряжения. Я улыбаюсь.

Когда ответы получены, подруга удовлетворенно вздыхает и заказывает себе салат цезарь и безалкогольный мохито. Я решаю заказать то же самое, и официант убегает, явно проклиная Джули за взрыв мозга.

– Новая статья? – спрашиваю я, когда девушка достает блокнот и делает пару записей.

– Скорее рецензия, – отвечает она, не поднимая глаз. – Любую кухню можно оценить по трем вещам: салат цезарь, тирамису и мохито. Это самые ходовые блюда и напитки.

– Надо же.

Девушка черкает страницы, слегка высунув кончик языка. То, с каким сосредоточенным видом она делает наброски, веселит меня, и я в очередной раз прихожу к выводу, что мне никогда не быть журналистом. Джули отдает всю себя будущей профессии, живет сенсациями и новостями, следит за веяниями моды и всегда старается быть в курсе событий. А я? Я просто люблю литературу и пишу короткие рассказы, которые никому не давала читать, даже своей маме.

– Как у тебя дела? Мистер Блэк задавал что-нибудь интересненькое? – спрашивает Джулия, щелкнув ручкой.

– Ничего особенного… Слушай, а можно задать тебе нескромный вопрос?

– Давай.

У Джулии свое понимание скромности: она не стесняется говорить ни на какие темы, объясняя это тем, что в жизни нет ничего запретного.

– Какой был твой первый раз? – шепчу я, на что девушка искренне усмехается.

– О, это долгая история. Его звали Энтони, и мы влюбились с первого взгляда. Он приехал в Новый Орлеан на каникулы к родственникам. Мы были соседями и быстро подружились.

Официант приносит наш заказ и поспешно уходит, наверняка, чтобы Джулия больше не задавала вопросов. Она пристально смотрит ему вслед и достает приборы из салфетки.

– Я сразу почувствовала искру между нами, и все как-то быстро закрутилось. – На мгновение она мечтательно прикрывает глаза. – Он был старше меня, опытнее. С ним все и случилось. Более того, он раскрыл во мне женственность. Наверное, благодаря ему я и стала такой открытой. – Она отправляет в рот кусочек курицы из салата. – Я сильно изменилась после встречи с ним, стала увереннее и смелее. Множество моих комплексов бесследно исчезло.

– И почему вы расстались?

Она грустно усмехается и качает головой. Я замечаю в ее глазах тень печали.

– Каникулы закончились, и он уехал. Мы переписывались еще какое-то время. Я очень хотела поступить в его университет, но не сложилось. Энтони к тому времени нашел себе девушку и вскоре женился. Как предсказуемо. Ведь он изначально предупреждал, что мы ничем друг другу не обязаны.

– Грустная история, – с сочувствием говорю я.

– Но я получила бесценный опыт и благодарна ему за многое.

Подруга жует салат, а затем вдруг недовольно морщится. Достает блокнот и что-то туда усердно записывает.

– Соус – просто отрава, – поясняет подруга. – Моя бабушка и то лучше готовит.

– А по-моему, ничего.

Она продолжает писать, бубня под нос гневные высказывания о кухне данного заведения, а я задумчиво хмурюсь. Джулии повезло встретить опытного мужчину, который многому научил ее, но повезет ли мне так же? Из всех людей мира мое сердце выбрало одного из самых скрытных и жестких мужчин на Земле, который всю жизнь использовал женщин, не заморачиваясь о чувствах.

– Кстати, ходят слухи, что Адам хорош в этом плане. – Джулия снова демонстрирует дар телепатии и подмигивает мне. – Демоном его прозвали не только за взрывной характер.

Я густо краснею и запихиваю в себя как можно больше салата, чтобы отвлечься. Подруга права: цезарь тут не очень. Кусок застревает в горле, и я начинаю громко кашлять.

– Самое главное – не думать об этом, – заключает Джули. – Чем больше ты готовишься, тем больше волнуешься. Доверься ему.

Последняя фраза вводит меня в ступор.

Как довериться Демону?

Глава 33
Третий лишний

Разговор с подругой затягивается на два часа, и, опаздывая на последнюю пару, мы решаем поехать домой и посмотреть несколько серий кровавого сериала.

– На этот раз нам никто не помешает, – говорит Джули, доставая блокнот.

Всю дорогу подруга вслух проговаривает строки написанной рецензии, импульсивно выдавая комментарии по поводу собственных ошибок, и нервно грызет кончик ручки. Она черкает листы один за другим, вырывает, комкает и выкидывает в окно. Тем временем я наслаждаюсь ясной погодой и опускаю новенькое стекло, блаженно подставляя руку приятному ветру.

Погода в Лафайете становится прохладнее. Вечером без кофты можно замерзнуть, а днем светит нежное солнышко. Не холодно и не жарко. Обожаю такие дни.

Казалось бы, ничто не испортит этот осенний день: я еду с подругой смотреть сериалы, болтать обо всем на свете, не боясь сказать лишнего. Тому на глаза я не попалась, и мне не пришлось разыгрывать любезность. Дома я закажу огромную пиццу и буду есть ее, пока не лопну. Факты предвещают прекрасный вечер! Вот только у моей машины, оказывается, другие планы, и она с приглушенным треском глохнет посреди дороги.

– Ну отлично, – ворчу я.

– Может, бензин закончился? – Джулия смотрит на приборную панель, попутно убирая блокнот в сумку.

– Такое уже бывало, и это не из-за бензина, у меня полный бак.

Я раздраженно бью по рулю и закрываю глаза, откидываясь на спинку сиденья. До дома идти полчаса, да и оставлять колымагу в таком состоянии нельзя, нужно дотолкать ее хотя бы до гаража. А потом я обязательно сдам эту рухлядь на металлолом и лучше буду ездить на общественном транспорте. Как назло, на трассе не встречается ни одной машины. Только несчастные велосипедисты и пешеходы. Я пытаюсь завести двигатель, но тщетно: моя старушка упирается и издает жалобные визги.

– Спокойно, Эми, – успокаивает Джули, касаясь моего плеча, – выход найдется. Давай вызовем эвакуатор?

Точно, как я об этом не подумала?

Пока мы с Джулией ищем в Интернете заветный номер наших спасителей, к нам неожиданно подъезжает машина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию