Темный эфир - читать онлайн книгу. Автор: Анна Терешкова cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный эфир | Автор книги - Анна Терешкова

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Понятно, — раздраженно процедил темный маг.

— Тарша убивали на протяжении… даже не знаю скольких лет. И не знание того, что он живой и разумный не оправдывает боевых магов! — не выдержала я. — Правда думаете, что я стану раскрывать секреты магических существ, которых в мире осталось всего ничего?

— Я тебя понял, — с нажимом произнес глава академии. — Профессор Нирдаш замените поврежденные артефакты… впрочем, нет, вы свободны. Лучшие третьекурсники, — как-то нехорошо подчеркнул маг, — сами решат эту проблему. И сообщите этим лучшим третьекурсникам, — и снова у меня холодок по спине пробежался от тона главы академии, — зайти завтра в мой кабинет. Куратор Митиан не смею вас более задерживать, адептка Вилиас, прошу за мной.

Ректор провел в воздухе полукруг, и пространство вдруг зарябило и вспыхнуло алой дымкой под стать камню на его браслете.

— Артефакт перемещения? — с восторгом выговорила я, во все глаза рассматривая, то плетенный тонкий металлический браслет темно-медного цвета на запястье мужчины, то вращающийся по часовой стрелке алый туман.

Глава академии посмотрел на меня устало, указал рукой на портал.

Входила я в него с некоторой опаской, все же артефакты перемещения сложнейшие в своем роде и если мастер был неосторожен или допустил ошибку, такое перемещение заканчивалось плачевно. Но вряд ли ректор мог пропустить меня вперед, не будучи уверенным, что портал безопасен.

Это подтвердилось, когда я вышла в кабинете ректора, а тот следом за мной.

— Присаживайся.

Я прошла к столу, в который раз внимательно рассматривая клубящуюся живую тьму на полу, которая растекалась в стороны от каждого моего шага и снова сходилась.

— Сайлас, несомненно, силен, с этим я спорить не стану, — начал ректор без предисловий. — Но я не одобряю его методы твоего обучения, Арэя. Мы ставим границы не для того, чтобы ограничивать вас. Это необходимо для вашей безопасности. Ты же обучалась в условиях, где рамок не существовало.

— Они ни к чему для полукровки, — пожала плечами. — Выгорание нам не грозит.

— А смерть — да! — отрезал маг. — И ты отличаешься от обычных полукровок. Более того в тебе проснулся светлый эфир. Драконом тебе никогда не обернуться и все же в твоих венах течет драконья кровь, Арэя.

С тем, что во мне есть светлый эфир, я смирилась и в связи с активным появлением измененных я этому даже рада. Но вот то, что в моих венах течет кровь драконов, все еще не укладывается в голове.

— Я поручил куратору Митиану заняться твоим индивидуальным обучением. Время согласуете завтра после занятий.

Будто мне Шивьена мало.

— Возражения?

И таким тоном это было задано, что я отрицательно покачала головой, проглотив все эти самые возражения.

— И тебе следует запомнить. Любой из арканов способен убить не только того, кто его использует, но и того, на кого его направляют, Вилиас.

— Как и любая магия, — просто ответила я.

Тяжко вздохнув, глава академии потер переносицу, будто это должно было означать высшую степень его недовольства, усталости и вообще, нежелания находиться в моей компании.

— Ректор Имирой, могу я задать вопрос?

Маг вскинул голову, посмотрел выжидательно, правда взгляд так и говорил: «Коротко и по существу».

— Дядя… — я осеклась. — Лэр Доирбер сможет вернуться в семью на тех правах, которые бы у него были, если бы он не покинул Свободные земли двадцать лет назад?

— Это сложный вопрос, Арэя. И отвечать на него твоему дяде, не мне.

Я кивнула, не став настаивать. Хотя даже получи я положительный ответ, чувство вины никуда бы не делось.

— Он большой мальчик, разберется, — добавил ректор, не сводя с меня внимательного взгляда. — Никто не отказывается от одаренных и талантливых наследников.

Стало быть, я не настолько одаренная и талантливая, раз отказались от меня.

— Еще вопрос, — нервно улыбнулась я угрюмому выражению мужчины. — Во время поедин… тренировки, — поспешно исправилась. Губы мага искривились в усмешке, — адептка Вермонт с невероятной скоростью приблизилась в один из моментов атаки. Я не смогла уследить и, в общем-то, сколько бы ни думала, не могу понять, как она это провернула.

Тогда я была погружена в собственные мысли и пропустила этот важный нюанс.

— Перемещение за счет высвобождения эфира, — нехотя пояснил глава академии, устало выдохнул, увидев мой непонимающий взгляд и продолжил: — Есть несколько вариаций использования эфира. На полигоне я использовал возврат событий. Работает лишь в том случае, если действие происходило в течение одних суток и были задействованы мощные всплески магии. Мне нужно было приблизительное время активации защиты тренировочного поля. В случае Вермонт тратится много резерва и расстояние, на которое она может переместиться равно выбросу магии. Обычно это не больше пяти футов. Чем больше расстояние, тем больше расход резерва. Это перемещение происходит за счет пространственных скачков. Магия находится на границе, которая разделяет наш мир с другими, такими как царство Эгросса, чертоги Бездны, обитель богов и так далее. Высвобождая магию и не преобразовывая ее, ты можешь ступить в грани миров. Туда где нам не место, Арэя. Ради Тьмы, ведьмочка, сотри это выражение со своего лица! — грохнул кулаком по столу темный. — Грани не то место, куда следует совать свой нос. Даже сильнейшие маги не прибегают к этому методу перемещений.

— Я ничего не сказал, — растерянно моргнула.

— Тебе и не надо! — хмуро отреагировал ректор.

Всего-то на секунду представила, как это работает.

— А случай адептки Вермонт особенный? — невинно интересуюсь.

— Да нет, просто она сама на всю голову особенная, — прозвучал над ухом хриплый старческий голос.

Я вздрогнула, отодвинулась резко в сторону, насколько позволило пространство кресла, и обернулась.

Призрак старца, облаченный во фрак, завис в воздухе, отвесил чопорный поклон и приблизился к ректору вместе со свитком, который подсвеченный зеленоватым свечением парил рядом с ним.

— То, о чем вы просили.

И свиток плавно опустился на стол главы академии.

— Благодарю Орум.

Старец кивнул, направился к шкафу с книгами и прошел сквозь них, а потом вдруг высунул голову и зловеще произнес:

— Грани не прощают ошибок, юная лира. Один неверный шаг и уже не вернешься. Останешься на границе миров, где обитают невиданные твари, рыскающие в поисках душ. Ты не сможешь вернуться к истоку, будешь чувствовать извечный холод, боль и отчаяние.

Я поежилась, подавив желание обхватить себя руками.

— Очень поучительно, — заметил ректор.

Старец улыбнулся и снова исчез за книжным шкафом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению