На стыке трех миров - читать онлайн книгу. Автор: Николай Степанов cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На стыке трех миров | Автор книги - Николай Степанов

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

Аранхом звали офицера, который доставил в охотничий поселок дочку гермага. Темпераментная Равис к тому времени устала дожидаться магринца и переключила свое внимание на молодого стройного мужчину, недавно появившегося в личной охране отца и исполнявшего со вчерашнего дня обязанности ратора. Сейчас он дежурил за дверью комнаты, где проходил допрос чужаков.

– Чего прикажете? – Офицер вошел в помещение.

– Скажи Даргуху, пусть немедленно явится.

Шаман, объявивший Зулга сумасшедшим, также находился среди партизан. Его забрали с собой по приказу Равис, не спрашивая, хочет он того или нет. Волшебников в отряде было негусто.

Главный врачеватель Жарзании, стоило ему увидеть малорослика, сник сразу.

– Звали?

– Узнаешь этого типа?

– Еще бы он не узнал, – встрял пленник, не давая Даргуху раскрыть рта. – В девятиградском дворце ваш милый врачеватель работал на меня. Даже Зулга на допрос приводил.

– Это правда? – перевел на пленника взгляд Мугрид.

– Да, господин, – уныло подтвердил волшебник.

– А почему еще тогда не рассказал мне об этом?

– Думал, вас не заинтересуют мелкие детали…

– Ничего себе мелкие! Одно дело, когда ты приходишь с заявлением, что повелитель не способен управлять страной… Выходит…

– Да, он выполнял мои приказы, – перебил теперь уже Мугрида малорослик. – С твоим Оршугом, кстати, я тоже встречался.

Сурдг больше не цеплялся за жизнь. Он четко понимал, что провала операции по уничтожению кудыр-мага ему не простят, как бы в дальнейшем ни сложилась битва. Пленник был уверен, что уцелевший в схватке с Разругом волшебник наверняка переломит ход сражения, а Лирсанга ждет позорное бегство. Нарл в этом случае не пожалеет никого. Может, поэтому волшебника потянуло на откровенность: пусть заносчивый вельможа поймет, что являлся лишь марионеткой в чужих руках.

– Неподалеку от Гюрограда? – уточнил вельможа.

– Да, мы тогда преследовали одного и того же человека. Ты, гермаг, тоже исполнял мою волю, хотя и не знал об этом: организовал необходимый нам прорыв, развязал в стране гражданскую войну… Одного я только понять не могу: как такому опытному интригану не удалось найти и обезвредить единственного чужака? Какой-то человечек, букашка – а все планы сумел порушить!

– Я так понимаю, вы о Вирлена тоже зубы обломали? – усмехнулся Мугрид. – Что ж, видать, сам Нгунст держит этого малого под своим колпаком. Странно только: почему он выбрал чужака? Неужели среди жителей Жарзании не оказалось достойных?

– Пророчество, чтоб ему! – сплюнул малорослик.

– Надеюсь, хотя бы оно не ваших рук дело?

– Я никогда не верил в такую чепуху. Как выясняется, зря.

– Выходит, мы оба пострадали от одного и того же человека? – усмехнулся гермаг. – Только итоговые убытки у нас разные. Ты, насколько я понимаю, работал на курмистра. И это его, а не твои планы провалились из-за Вирлена. У меня же мужик разрушил дело всей жизни. Хотя, если бы это удалось вам уже после того, как я занял трон Жарзании, было бы еще хуже.

– Сурдг! – раздался скрипучий голос из угла комнаты. Это пришел в себя другой малорослик. – Я уже у духов?

– Шленз? А ты как здесь оказался?

– Здесь – это где?

– В Жарзании, в гостях у любезного господина Мугрида.

– Так я жив? Погоди, но ведь тебя же сожгли?! Мне Гарсам рассказал.

– Да, по бумагам я давно мертв, однако и тебя живым увидеть не надеялся.

– А это еще кто? – спросил Мугрид. – Твой знакомый?

– Вот не думал, что мир настолько тесен! – продолжал удивляться Сурдг. – Нас, агентов, внедренных в Жарзанию, было всего трое. Одного отправил к духам наш приснопамятный Вирлен, это второй. Кстати, руку он потерял как раз в тот момент, когда безуспешно пытался расправиться с чужаком из завратного мира.

– С Вирленом? – не мог поверить гермаг.

– О битве эзгуда с огромной змеей слышал?

– Конечно. Оршуг докладывал.

– Так вот эзгудом был Шленз, а к змее какое-то отношение имел все тот же загадочный чужак, чтоб его духи забрали!

– Духи забрали Нарла, – тихо сообщил очнувшийся. – А нас послали сюда сообщить эту новость Лирсангу. Грол отзывает войска домой.

– Курмистр мертв? Кто ж его так?

– По официальной версии – Пролз. Но это явная чушь.

– Хочешь сказать, ты видел…

– В тот день я дважды засек ключ. Сначала у Чешуйчатого грота, затем едва ли не в самом сердце дворца – в покоях правителя.

– Опять Вирлен? Во дает! – воскликнул малорослик.

– Больше некому. Тем более что и его девица пропала сразу после убийства курмистра.

– Синеглазка?

– Да. Ее зеркальный взгляд не уберег-таки Нарла от смерти. – Однорукому наконец удалось принять положение сидя.

– Ай да Вирлен! Начинаю уважать такого противника. – Молчавший до сих пор Мугрид не смог удержаться от замечания. – Да за одно это ему многое можно простить.

– Даже то, что он лишил тебя власти? – съязвил Сурдг.

– Она бы все равно мне не досталась, – махнул рукой вельможа. – Интересно, а Вирлена поймали?

– О чужаке не было сказано ни слова. Убийцей назначили Пролза, – ответил Шленз. – Я даже слышал, что Грол собирается идти на мировую с железнорожниками.

– А от тебя, значит, как от опасного свидетеля, решили избавиться? – немного поразмыслив, спросил второй малорослик.

– Через пару часов после того, как я сообщил Гарсаму, что ключ подал сигнал из дворца, меня вызвали к Гролу, подробно расспросили, а потом отправили сюда с сообщением о смерти Нарла. Я, дурак, сразу и не сообразил, зачем на перокрыла сажать одновременно двоих гонцов. Пока меня здесь не ударили по голове и не столкнули с котерза. Если бы не крона дерева, на которую я приземлился…

– Страсти-то какие! Я смотрю, ваш мир ничуть от нашего не отличается. Хотя люди вроде бы и разные, но методы…

– Значит, новым курмистром станет Грол? – задумчиво произнес Сурдг.

– Несомненно. После гибели Пролза…

– И его убили?

– Сразу на месте преступления. Об этом сейчас в Коростане все только и говорят.

Гермаг неожиданно рассмеялся. Малорослики прекратили разговор и уставились на своего тюремщика.

– А ведь по официальной версии мы все мертвы. Оживленная у нас получается беседа покойников.

– Господин Мугрид… – Стоявший позади гермага шаман предложил отойти в дальний угол комнаты.

– Что ты хотел сказать?

– Эти двое очень опасны. Чем быстрее мы от них избавимся, тем лучше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию