Мессере Джованни, ваш кот слишком умён!.. - читать онлайн книгу. Автор: Анна Дашевская cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мессере Джованни, ваш кот слишком умён!.. | Автор книги - Анна Дашевская

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Это жрец Тунара, — сообщил Довертон, приглядываясь к креслу, в которое запрыгнул кот. — Божество грозы, дубов, отвечает за нелживость и физическую силу.

Капитан Дальвени покачал головой и продолжил:

— Ещё переписка с банком касательно кредита на ремонт фермы, пачка чистой бумаги, книга на гэльском языке и два учебника, один по рунологии, второй по лекарственным растениям.

— Короче говоря, пусто.

Джон согнал Неро, сел в кресло, откинулся в нём. Подёргал правый подлокотник, нажал на завиток орнамента… и с удовлетворением услышал щелчок. Кожаная подушечка откинулась вместе с узкой деревянной рамкой, открывая небольшой ящичек.

— Энцо, это надо зафиксировать на магоснимке, — сказал он. — Содержимое упакуй, потом рассмотрим.

Дальвени кивнул и достал амулет, а Довертон привычно уже проверил подоконник, паркетные плашки, книжный шкаф…

— Ты книги вынимал?

— Нижние три полки просмотрел, там всё чисто, в книгах тайников нет. Вверху не смотрел.

На второй сверху полке, как и ожидал Довертон, оказался тайник. Как и в спальне, здесь лежал мешочек с золотыми монетами, но ничего более не было.


Так же планомерно они осмотрели кухню, кладовку, комнату мальчика… Пусто! Энцо уже кипел, Довертон начинал злиться, и только могучий сержант меланхолично вытирал руки мокрой тряпкой. Внезапно он поднял голову и сказал:

— Моя тётка Констанца, пусть милостивая Ниала держит её подальше от Лукки, прячет деньги от своих сыновей в горшках в оранжерее. Может быть…

— Тут нет оранжереи, — ответил Довертон. — Вот, взгляни на схему.

Он развернул в воздухе светящийся синими линиями план и ткнул пальцем.

— Первый этаж — прихожая, кухня, кладовка, гостиная. Второй этаж — кабинет, комната матери, комната мальчика, пустая спальня, всё осмотрено.

Тем временем Неро пошёл по коридору вглубь дома, миновал двери в кухню и в гостиную, прошёл кладовку и уселся у обычной, ничем не примечательной стены, оклеенной обоями в цветочек.

— А вот это что? — осмелев, сержант тоже ткнул пальцем в схему и поморщился, синяя линия чувствительно стукнула его током. — Смотрите, здесь был изображен проход и небольшое помещение за ним, а потом эти линии стёрли.

— Странно, — Энцо широкими шагами прошёл до конца коридора и остановился рядом с котом, — План хранился в городском архиве, кто мог вносить в него исправления?

— Думаю, не это сейчас важно, — сказал Довертон. — Ну-ка, Неро, отойди, чтобы тебя не задело. Надоело мне это!

Он прицелился и ударил воздушным кулаком по тому месту, где, согласно плану, когда-то был вход. Что-то скрипнуло, но картинка не изменилась.

— Ладно, — он ухмыльнулся. — А если так? Gwannahastaina!

Стена с весёленькими обоями дрогнула и стала таять, открывая обыкновенную дверь, выкрашенную коричневой краской.

— Поглядим, что там? — и Довертон первым шагнул вперёд… и застыл на пороге. — Ох ничего ж себе! Кто-то здесь хорошо поигрался со свертыванием пространства!

Это и в самом деле была оранжерея. Причём по площади она явно превосходила и дом, и участок земли, принадлежавший семье Кватрокки. Справа и слева ровными рядами стояли кадки с кустами, посередине — грядки с травами.

— Неудивительно, что Брида это прятала, — капитан Дальвени вошёл следом за магом и присвистнул. — Эта коллекция тянет как минимум на полное запечатывание.

— И плюс к этому — лет тридцать где-нибудь в антимагической камере, — добавил сержант. — Вон — мандрагора, волчья ягода, белладонна, вех, чёрная бузина, аконит…

— И всё магически подпитывается для усиления свойств. А в прошлый раз мы всё это пропустили! — Энцо стукнул себя кулаком по лбу.

— Ну, нашли же… Вызывай подкрепление, это надо описать и вывезти, — Довертон ткнул пальцем в ближайшую кадку. — А коммуникатор мы так и не нашли. Как ты говорил, Скалопини, прячет денежки твоя тётушка?

Сержант прошёл вдоль правого ряда кадок, хмыкнул, перешёл к левому и остановился возле невысокого куста с красивыми резными бордово-зелеными листьями и цветами в виде ярко-красных метёлок.

— Клещевина, — сказал он. — Красивая и полезная, касторовое масло из неё делают. И ещё — рицин.

— Яд, разрушающий живые ткани, — кивнул Джон. — И что?

— Да посмотрите, во всех горшках почва ровная и слежавшаяся, а тут разрыхлённая. А зачем?

Скалопини огляделся, выдернул колышек из грядки и ковырнул землю. Через минуту в его руке лежал свёрток из непромокаемой ткани.


Вернувшись в здание городской стражи, Джон проследил, чтобы всё, найденное у Кватрокки сегодня и в прошлый раз, было зафиксировано в специальном журнале, а потом закрыто стазисом и заклинанием от взлома в отдельной комнате.

— Пойдём, перекусим чего-нибудь. У меня уже кишки поют, скоро ужинать, а мы и не обедали, — предложил Энцо.

— Времени нет. А мы не можем заказать какую-нибудь еду сюда? Ну, или отправить кого-то помоложе, чтобы нам купили кувшин сока, бутылку воды и пару каких-нибудь пирогов.

Томмазо, изучавший составленный краткий протокол, оторвался от него и пожал плечами:

— Вроде как у нас так не принято. Не бывает ничего более важного, чем поесть вовремя.

— К сожалению, вот сейчас оно появилось, это самое более важное. Так что вы как хотите, а я буду работать, — сухо ответил Довертон.

— Ладно, давай попробуем, — примирительно выставил ладони начальник стражи.

За едой был отправлен один из новеньких, только пришедших на службу, и уже через полчаса боковой стол в кабинете Арригони застелили листом белой бумаги, на который выставили два больших блюда, накрытых фольгой, запотевшую бутылку белого вина и кувшин с тёмно-красной жидкостью.

— Вишнёвый компот, — пояснил стражник. — А пироги — один с сыром и шпинатом, второй с потрохами. Тётка Джованна сказал, когда будет время, тарелки ей занести.


— Почему она так прятала коммуникатор? — спросил Томмазо, когда первый голод был утолён. — Даже деньги не так тщательно скрывала… Ведь в доме никто не бывал, кроме неё самой и Марко.

— Ну, почему? — Довертон подумал и отрезал себе ещё кусок пирога со шпинатом. — Бывал учитель, а может, и не один, это мы сегодня узнаем, отец Паоло обещал расспросить. Может, кто-то и ещё приезжал, но дом так стоит, что соседи мало что видели. Рядом пустырь, от соседей сзади отделяет садик; дом напротив долго пустовал, а полгода назад поселились молодожёны, им вообще ни до кого. Через два дома я нашёл перспективную сплетницу…

— Лучана Мариоли. — понимающе хмыкнул Томмазо. — Эта да, её хлебом не корми, дай разузнать что-то о соседях.

— Увы, в данном случае синьора Мариоли пролетела. Как ни пыталась она попасть в дом Кватрокки, Брида или не открывала дверь, или говорила, что очень занята.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению