Невеста из мести - читать онлайн книгу. Автор: Елена Счастная cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста из мести | Автор книги - Елена Счастная

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Из мужчин не спал только Ноалан. Он, показалось, даже с тревогой посмотрел на меня, стоило только пошевелиться.

– Как ты? – шепнул.

– Лучше.

– Маврис получил в челюсть за то, что едва не сделал.

– Аж полегчало, – хмыкнула я, усаживаясь.

Украдкой посмотрела на дремлющего Финнавара и сильнее завернулась в плащ, чтобы исчезновение ремешка на шее точно никто не заметил. Ноалан заботливо подал мне флягу с водой.

– Скоро приедем, – буркнул. – Вон…

Он кивнул на полуприкрытое шторкой окно. Я выглянула в него и сквозь прозрачную стену снегопада всё равно рассмотрела замок вдалеке. Он чем-то походил на загородную королевскую резиденцию: такой же белокаменный и не слишком большой. Но чем ближе мы подъезжали, тем разительнее становились отличия. Эта крепость явно была старше. Таких высоких и мощных башен сейчас уже не строили, окна делали больше, а крыши – остроконечнее. Замок напоминал жилище мрачного отшельника, хотя герцог здесь, судя по всему, вообще появлялся редко. Когда дорога вильнула, объезжая небольшое озеро, на берегу которого и раскинулось имение Дунфорт, герцог наконец открыл глаза. Зашевелился и Маврис, поскрёб небритую щёку, выше которой расплывалось багровое пятно: значит, Ноалан ударил его не скупясь.

– Добро пожаловать, дорогие гости, – с открытой издёвкой в голосе проговорил Финнавар, когда карета въехала в открытые расторопными слугами ворота.

– И чего вам, ваша светлость, не жилось дома, – усмехнулся Ноалан, озираясь. – Может, тогда судьба уберегла бы вас от встречи с этими ведьмами.

Он кивнул в мою сторону. Герцог ничего не ответил, сохраняя нарочитую отстранённость. Только одно могло бы выдать его перед остальными: то, что он подал мне руку, помогая выйти из кареты. И при этом достаточно грубо отодвинул трактирщика. Но тот, кажется, не насторожился. А Маврис и вовсе только и успевал зевать по сторонам: он, верно, впервые видел настоящий замок так близко.

Герцог, продолжая держать меня за руку, будто опасаясь, что я брошусь бежать, провёл до главного входа: а там уже ждали некоторые слуги и женщина строгого вида, по которой сразу можно было догадаться, что это экономка. Однако, когда Финнавар ступил на крыльцо, она расплылась в добродушной улыбке.

– Наконец-то, ваша светлость! – Она шагнула нам навстречу и вцепилась в меня въедливым взглядом. – Мы уже начали думать, что вы не появитесь до самой весны.

– Однако я здесь, – герцог скупо улыбнулся в ответ. – И рад вас видеть, Лорина.

Столь холодное приветствие экономке явно не понравилось. Она с подозрением окинула взглядом двух мужчин за нашими спинами. Герцог, наконец отпустив меня, поравнялся с ней и, коротко склонившись к её уху, что-то шепнул. Ни единой лишней эмоции не мелькнуло на лице женщины, будто мне это всё только померещилось. Она проводила нас внутрь, продолжая на ходу делиться с хозяином последними новостями, а потом, всплеснув руками и запричитав, что забыла о чём-то важном, куда-то спешно ушла.

– Что ж, друзья, скоро вам покажут, где разместиться на то время, что вы здесь пробудете, – Финнавар повернулся к Ноалану и Маврису, нехорошо улыбаясь.

Но те довольно переглянулись, прельщённые такой возможностью.

– Её, – трактирщик указал на меня, – Мадлин распорядилась запереть получше, пока она не вернётся.

– Конечно, – герцог махнул рукой вновь вошедшей в парадный зал экономке. Вслед за ней, позвякивая оружием, пришли шестеро мужчин, по виду – стражники. Подручные ведьмы тут же напряглись и завертели головами, уже, похоже, понимая, что сейчас будет.

– Надеюсь, ваше пребывание здесь будет удобным и запомнится вам надолго, – холодно проговорил Дунфорт. – Взять их!

Глава 15

Ноалан и Маврис попытались прорваться, хоть это и было заведомо бесполезным делом. Стражники окружили их плотной стеной и после недолгой возни, что прерывалась самой похабной руганью, разошлись, являя всем собравшимся связанных мужчин.

Финнавар удовлетворённо окинул их взглядом и качнул головой в сторону дверей: уводите. Ноалан, слизывая с разбитой губы кровь, исподлобья посмотрел на меня, и показалось, хотел что-то сказать, да передумал. Только продрал до самого нутра ненавистью. Обсуждать мне с ним больше было нечего. Хотя об одном я жалела: о том, что однажды пошла лёгким путём и воспользовалась самым низким способом привлечь мужчину на свою сторону: разделила с ним ложе. Теперь это только сильнее будоражило и без того взбесившуюся в последнее время совесть.

Когда пленников увели, не сразу в зале прозвучал хотя бы один шорох. Первым вздохнул герцог, устало и как-то обречённо. Всё, что свалилось на нас за последние дни, вымотало его, но он вряд ли позволит себе отдохнуть. Я, превозмогая страшную слабость, подошла к нему, вглядываясь в пепельно-серое лицо, на котором явственно проступили слабые морщины. Словно борьба со мной и с заклинанием Мадлин отобрала у него несколько лет жизни.

– Вам нужно отдохнуть, милорд, – проговорила тихо, когда он поднял на меня взгляд.

Расслышав мои слова, экономка Лорина тут же засуетилась, прогоняя праздно глазеющих зевак и на ходу отдавая им распоряжения готовить стол и комнаты для хозяина и его гостьи. Часть слуг побежала по лестнице на второй ярус замка, а другая – скрылась за дверью. Вокруг стало пусто и почти тихо. Герцог взял меня за запястья и прижал ладони к своей груди.

– Спасибо вам, миледи. За то, что не испугались и попытались спасти нас. Я точно не смог бы сделать это сам.

– Я совершила так много неразумных вещей… Моя жизнь мне не дорога. Но пропасть вам я не могла позволить.

– Не говорите так, – Финнавар покачал головой. – Ваша жизнь важна если не вам, то некоторым другим людям – уж точно. И я говорю сейчас не только о себе.

Он улыбнулся еле-еле, словно даже это простое действие требовало огромных сил. И тут склонился ко мне, привлекая ближе. Его дыхание коснулось губ. Но не успела я ещё и подумать о том, чтобы воспротивиться, как вернулась Лорина. Она нарочито громко закрыла дверь и простучала каблуками по мраморному полу, подходя к нам. Дунфорт выпрямился, однако моих рук не отпустил, вовсе не скрывая от экономки, какие у него только что были намерения.

– Комната для миледи готова? – твёрдым тоном поинтересовался он.

Женщина кивнула, поглядывая на меня с точно таким же интересом, как недавно – хозяйка таверны Абигел.

– Ваша – тоже. Сейчас девочки накрывают на стол, вы можете подкрепиться, прежде чем подняться к себе. К ужину повар постарается лучше. Мы хоть и ждём вас каждый день, но вы всё же приехали без предупреждения.

В её голосе даже промелькнул упрёк. Но надо было отдать ей должное: она ни словом не спросила, кто были те мужчины, которых увели, наверное, в темницу. Лорина полностью доверяла герцогу и понимала, что, раз всё это случилось, значит, так нужно было и таковы были обстоятельства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию