Капли дождя - читать онлайн книгу. Автор: Анна Платунова cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капли дождя | Автор книги - Анна Платунова

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Внезапно как-то быстро стемнело. Задул порывистый ветер. Вик задрал голову и нахмурился. Тучи, затягивающие небо, отсвечивали лиловым. Не нравилось ему это, ох не нравилось! Такие внезапные грозы обычно означали только одно: бестии вновь попытаются прорваться. Правда, летом их появления можно по пальцам пересчитать. Они появлялись, но совсем не в том количестве, что обычно, а то бывало, что дождь проливался без них. А танатосы летом и вовсе пропали. Некоторые надеялись, что Кора так их напугала, что они теперь совсем не появятся, но Вик не слишком в это верил.

Неизвестно, придут ли бестии с этой грозой. Лес уже близко, под его защитой переждать проще. Залезть на верхушку дерева или укрыться в валежнике. Выбрать в качестве оружия сук покрепче. Продержится…

Вик оглянулся на берег. А вот Лиззи останется практически беззащитной. Она может спрятаться под камни, но это ненадежное укрытие.

Однако что может сделать он? У него нет теперь магии огня, которой он мог бы выжечь тварей. Оба пропадут ни за что.

Вик выругался. В несколько шагов преодолел расстояние до ближайших деревьев. Отломал крепкий ветвистый сук, такой тяжелый, что сам едва удерживал его в руках. И, обзывая себя последним идиотом, побежал обратно на берег.

– Лиззи! Лиззи!

Девушки не оказалось на камне. Вик заглянул в расщелину между валунов и увидел, что она спряталась внутри, сжалась в комочек. Тоже догадалась, что тучи набежали неспроста.

– Вик… Ты чего здесь?

– Ничего, – огрызнулся он. – Сиди, не вздумай вылезать. Даже если твари появятся. Я попробую продержаться!

– Но твоя магия…

– Магия! Магия – это еще не все, – бодро сказал Вик, хотя живот сводило от страха.

Но разве же он признается Лиззи, что шансов у них, если начнется вторжение, почти нет.

«Пусть это будет просто дождь!» – попросил он, сам не понимая у кого. У Вика не было привычки молиться ни матери Солнцу, ни отцу Луне, но сейчас почему-то захотелось.

Наверное, боги тоже умеют зло шутить. Когда первые капли упали за землю, Вик подумал, что на этот раз пронесло: тучи не кишели от наполнивших их тварей, как это обычно случалось. Он даже опустил сук и расслабил руки. Но тут небо поднатужилось и выплюнуло несколько жирных клякс, которые тяжело полетели навстречу земле.

Полиписы. Будь у Вика его сила, он мгновенно бы сжег их всех и следа не оставил. Но у Вика были только деревяшка и испуганная девчонка, которую нужно защитить.

Он встал спиной к выходу из каменной пирамиды, припомнив, что это единственная крупная расщелина, куда смогли бы заползти твари.

– Не высовывайся! – крикнул Вик.

Бестии каким-то неведомым образом чувствуют людей, всегда знают, в каком направлении жертва. Не прошло и нескольких секунд, как ближайший к ним сгусток тьмы медленно поплыл в сторону Вика. Замер, завис напротив его лица. Обычная тактика: полиписы сначала присматриваются к противнику, кажутся обманчиво ленивыми, а потом мгновенно нападают.

Вик, к счастью, не просто так просиживал штаны в Академии. Повадки бестий он хорошо изучил, а потому был начеку. Когда полипис потянулся к нему, развернув стрекательные щупальца, он отбил их, а после, вложив в удар все свои силы, прошил тварь насквозь острым концом сука. Отбросил в сторону сдувшееся, обмякшее тело. Убрал с глаз вспотевшую челку и приготовился к новой атаке.

Дело шло хорошо, пока полиписы, разбросанные по берегу, нападали не скопом, а поодиночке. Пока следующий успевал добраться до Вика, он как раз заканчивал с предыдущим.

Но силы заканчивались, а бестии все прибывали и прибывали. И вот они уже буквально выстроились в очередь, надеясь добраться до Вика. Хорошо, что он стоял, прижавшись к камням: можно было не опасаться нападения со спины. Плохо, что руки стерлись в кровь, и каждый новый удар больше напоминал отчаянную попытку отбиться, чем выверенную атаку.

Жалко девчонку. Себя жалко почему-то не было. Может, так оно и лучше – погибнуть, сражаясь. Что ему светит в этой жизни, особенно теперь, когда огненная стихия покинула его? Он, наверное, давно бы сдался: руки как свинцом налились, ладони горели, пот заливал глаза. Но Лиззи… Пусть поймет, что он на самом деле может быть хорошим парнем. И Коре расскажет потом…

Стрекательное щупальце ударило по руке, заставив Вика взвыть. Половина тела одеревенела от жгучей боли. Полипис ударил по правой руке, но левая пока работала. Вик перехватил свое жалкое оружие, понимая, что теперь точно долго не протянет.

– Лиззи! Если можешь, беги сейчас! – крикнул он.

Услышал сзади шуршание, потом тонкие пальцы ухватили его за штанину. Лиззи поднялась и встала рядом. Бледная, но решительная. Бежать она, видимо, не собиралась.

– Ты чего? – опешил Вик. – Ты с ними голыми руками сражаться собираешься? Спрячься лучше, глупая!

– Сам глупый! – буркнула Лиззи.

Она прижалась плечом к его плечу, сжала губы и подняла руки.

– Чего ты?..

Ближайший полипис вдруг скорчился, судорожно забил в воздухе черными отростками. Те метались в нескольких сантиметрах от лица Вика и Лиззи, но до кожи не дотрагивались. Потому что…

Потому что Вик уже видел такое сотни раз на учебном полигоне. Их оградил защитный купол, а Лиззи топила полиписа, используя магию воды.

– Ты водница? – воскликнул Вик, не веря собственным глазам. – Ах ты…

Лиззи, не оборачиваясь, кивнула.

– Давай позже, – ответила она.

5

Вдвоем они справились. Повезло, что тварей в этот раз оказалось мало. Лиззи поставила защиту, и Вик мог, не опасаясь стрекательных щупалец, кромсать безмозглых полиписов, которые продолжали настырно лезть вперед, несмотря на то что их собратья падали на землю черными кляксами. Лиззи тоже пыталась не отставать. Хотя одновременно удерживать купол и топить бестий оказалось сложно, но пару тварей и она смогла записать на свой счет.

Дождь прекратился, сквозь редеющие тучи проглянули последние робкие лучи. Вику показалось, что они погладили его по щеке теплой рукой. Он без сил присел на камень, дыхание все никак не получалось выровнять. Рядом, опустившись на колени, пыталась отдышаться Лиззи. Светлые волосы закрывали лицо, но Вик видел, что девчонка бледная до синевы: совсем обессилела.

– Иди-ка сюда, – прошипел он сквозь сомкнутые зубы.

Он вовсе не хотел ее напугать, просто от усталости едва ворочал языком. Но Лиззи напугалась, вскинула голову.

– Я думала, ты все вспомнил, – попыталась оправдаться она. – И что я водница – тоже.

Вик махнул рукой: «Не важно». И надвинулся на Лиззи, поймал ее за руку, с трудом поднял – раненая рука плохо слушалась, и перекинул через плечо. Лиззи даже не сопротивлялась – просто не могла. Хлюпала носом и, кажется, собралась реветь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению