Капли дождя - читать онлайн книгу. Автор: Анна Платунова cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капли дождя | Автор книги - Анна Платунова

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Он моментально смел с тарелки всю еду и зашарил по столу несчастным, голодным взглядом. Мы все знали, каково это: когда возвращаешься после подводного сна, то аппетит просто зверский, а Тим к тому же поправлялся после ранения. Мы переглянулись и положили на тарелку Тима каждый по ложке каши и по половинке салатного листа. Друг все равно не наестся этими крохами, но это все, чем мы могли помочь.

– Как Вик? – спросил Тим, не переставая жевать.

Вик… Что я могла ответить на это? Щеки залила краска. На меня нахлынуло чувство вины за то, что недостаточно сильно переживаю и даже позволила себе быть счастливой. А ведь Вик – мой друг…

– Хочу завтра его навестить, – прошептала я. – Хотя он еще не пришел в себя…

Тим расправился с добавкой и, кажется, готов был уже приняться за нас, когда разговоры за столом вдруг стихли, а водники невольно выпрямились. Мне даже не нужно было оглядываться, чтобы понять, кто стоит за моей спиной.

– С возвращением, Тим, – сдержанно произнес мастер Вайс.

Тим вытянулся по струнке, но поднять глаза на куратора не смог: понимал, каких дел натворил.

– Спасибо.

– Сегодня вместо занятий ты идешь со мной.

Тим вскинул взгляд, точно хотел спросить куда, но так и не решился. Он еще больше побледнел, но в ответ на приказ куратора только кивнул.

– Тебе понадобятся силы, – продолжил мастер Вайс.

И на стол перед Тимом опустилась тарелка с кашей. Я знала, что это порция Алариса, к которой он не притронулся, а теперь отдает нашему обессиленному другу. Но это значит, что сам Ал останется голодным.

Я обернулась и хмуро посмотрела на Ала, надеясь, что он по лицу прочитает мои мысли: «А ты? Тебе тоже нужны силы!» Он понял, незаметно коснулся моего плеча. Не знаю, что это должно было означать. Возможно, «я так решил»… Упрямый!

– Ох, куда он его… – разволновалась Ароника.

– Накажет теперь! – радостно предположил Бадлер, который с энтузиазмом воспринимал любое событие. Когда-нибудь мы его за это покусаем!

– Даже если накажет, это будет нестрашное наказание, – постаралась я приободрить Тима, на котором лица не было.

– Да, да, слушай Элизу! Ее уже несколько раз наказывали, – подхватила Ароника. – Мастер Вайс ведь ничего плохого тебе не сделал?

Я вспомнила, как мы с Алом вчера стояли под струями воды, как нежно его руки касались моего тела, скользили по нему. Сглотнула.

– Только хорошее…

Правда, Тима нам убедить не удалось. Он пошел, свесив голову, готовясь по меньшей мере к казни. Хотя тарелку перед этим опустошить не забыл.

– Как в воду опущенный, – глубокомысленно заявил Бадлер, чем вызвал у нас приступ хохота. Мы не слишком переживали за Тима, зная, что мастер Вайс поступит справедливо.

Но и предположить не могли, что на самом деле придумал наш куратор.

После занятий, на которых Тим так и не появился, нас отвел на обед не мастер Вайс, а магистр Корр и двое шестикурсников. Я, признаться, уже начала немного волноваться, хотя понимала, что Ал всегда знает, что делает.

На столах снова стояла гречка, в этот раз горстка крупы еще уменьшилась. Если так дело пойдет и дальше, то уже через неделю все, на что мы сможем рассчитывать, – это петрушка и салат. Хотя беспокоиться не о чем: через неделю мы забудем о скудных трапезах, как о страшном сне. Кошмар закончится, жизнь станет простой и ясной. Зря Аларис тянет, можно было всё разрешить еще вчера…

Пока я размышляла, по крупинке растягивая мизерную порцию, в столовой поднялся гул, словно все негромко заговорили разом. Я вскинула голову.

К столу воздушников-первокурсников шел Тим. От его удрученного вида не осталось и следа, он шел, гордо расправив плечи, и нес какой-то продолговатый предмет, завернутый в плащ. Я поискала глазами Алариса и заметила его у входа: он стоял, скрестив руки на груди, и наблюдал за своим подопечным. Ал старался не показывать вида, но он явно гордился Тимом.

– Что он делает? – прошептала Ароника, но я могла только пожать плечами.

Тим меж тем подошел вплотную к студенту-воздушнику, и тут я узнала Ависса, того самого высокомерного засранца, спор с которым едва не привел к трагедии.

Тим развернул ткань, и все, кто находился в столовой, ахнули: в плащ оказалась завернута голова топпера. Тим поднял ее на вытянутых руках, а потом водрузил на стол перед Ависсом. Из головы вытекала черная жижа, так что воздушник, взвизгнув как девчонка, шарахнулся в сторону, не удержался на скамейке и упал навзничь. На ноги он поднимался уже под всеобщий смех и улюлюканье.

Я снова нашла глазами Ала и покачала головой, чувствуя себя умудренной жизнью старой тетушкой: «Ай-ай-ай, мальчишки!» И Аларис улыбнулся в ответ, на секунду действительно преобразившись в мальчишку-забияку.

А потом я сообразила, чтó он сделал. Конечно, Ал хотел помочь Тиму, ведь нашего друга так угнетала эта ситуация – Тим был несправедливо высмеян и вынужден проглотить обиду. Мы знали Тима: он бы это дело не оставил: чуть-чуть оправился бы и вновь ринулся на подвиги. Лучше уж так, под присмотром куратора, который держит ситуацию под контролем.

Но еще это был мой свадебный подарок. Да-да, самый странный и глупый в мире свадебный подарок! Я думала, что Аларис не слышал меня тогда, когда я смазывала его порезы и болтала что угодно, лишь бы отвлечь. Но я точно помнила, как сказала: «Неплохо было бы добыть голову топпера и бросить Ависсу в самодовольную рожу!»

Я посмотрела на Алариса и произнесла одними губами: «Спасибо!»

* * *

Оглядываясь назад, я удивляюсь, как могла быть так слепа и не увидеть… Ведь все признаки надвигающейся грозы были отчетливыми и ясными. Но я предпочитала их не замечать, бессознательно обманывая себя, что решение найдено. Влюбленные всегда слепы и эгоистичны в своем счастье.

Мои счастливые дни… Когда Аларис вместе с Тимом добыл голову топпера, я и предположить не могла, что наступил самый счастливый из этих дней, а утром следующего я рухну в бездну отчаяния.

До вечера я гадала, что же еще придумает Ал, чем удивит меня. Наверное, он не станет повторяться, и хотя дождь в комнате был невероятно романтичен, я надеялась, что сегодня меня ждет что-то новенькое.

Аларис коротко постучал в дверь. Он пришел не позже, чем вчера, но я уже вся извелась, ожидая его, поэтому распахнула дверь мгновенно.

– Тренировка? – спросила я, прищурившись.

Ал хитро улыбнулся.

– Тренировка. Но сегодня не в амфитеатре.

Заинтригованная, я быстро натянула мантию и вышла следом за Аларисом. Далеко мы не ушли: широкая, мощенная камнями дорога вела к озеру, к мраморным ступеням, что опускались под воду.

– Ал… Я не пойду спать, и не думай. Не сейчас. Сил еще достаточно!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению